Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Anpassung
Berufliche Rehabilitation
Berufliche Wiedereingliederung
Wiedereingliederung ins Berufsleben
Wiedereingliederung von Frauen in das Berufsleben

Vertaling van "Wiedereingliederung Frauen in Berufsleben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wiedereingliederung von Frauen in das Berufsleben

re-integratie van vrouwen in het arbeidsproces


Wiedereingliederung und Späteingliederung von Frauen in das Berufsleben

reïntegratie en integratie op latere leeftijd van vrouwen in het arbeidsproces


berufliche Anpassung | berufliche Rehabilitation | berufliche Wiedereingliederung | Wiedereingliederung ins Berufsleben

arbeidsrevalidatie | herintreding in het arbeidsproces | re-integratie in het arbeidsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es kann zwar in der Tat festgestellt werden, dass wesentliche Unterschiede im System der Selbständigen bestehen bleiben, doch diese können nicht auf die angefochtenen Bestimmungen zurückgeführt werden, sondern auf das Fehlen von ausreichenden Maßnahmen im Rahmen dieses Systems, um konkret eine vollständige Gleichheit zwischen Männern und Frauen im Berufsleben zu gewährleisten, indem die Ausübung einer Berufstätigkeit durch Frauen erleichtert wird oder indem Nachteile in der Berufslaufbahn vermieden oder ausgeglichen werden.

Hoewel effectief kan worden vastgesteld dat wezenlijke verschillen blijven bestaan in het stelsel van de zelfstandigen, kunnen die niet worden toegeschreven aan de bestreden bepalingen, maar aan de ontstentenis van toereikende maatregelen die in het kader van dat stelsel worden uitgevoerd om een volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven concreet te waarborgen, door de uitoefening van een beroepsactiviteit door vrouwen te vergemakkelijken of door de nadelen in de beroepsloopbaan te voorkomen of zelfs te compenseren.


[...] Damit eine vollständige Gleichheit zwischen Männern und Frauen im Berufsleben konkret gewährleistet wird, hindert der Grundsatz der Gleichbehandlung einen Mitgliedstaat nicht daran, Maßnahmen aufrechtzuerhalten oder anzunehmen, in denen spezifische Vorteile vorgesehen sind, um die Ausübung einer Berufstätigkeit durch das unterrepräsentierte Geschlecht zu erleichtern oder Nachteile in der Berufslaufbahn zu vermeiden oder auszugleichen.

[...] om een volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven concreet te verzekeren, belet het beginsel van de gelijke behandeling een lidstaat niet om maatregelen te behouden of aan te nemen die voorzien in specifieke voordelen teneinde de uitoefening van een beroepsactiviteit door het ondervertegenwoordigde geslacht te vergemakkelijken of nadelen in de beroepsloopbaan te voorkomen of te compenseren.


Das Programm ist in sechs Schwerpunkte gegliedert, auf die jeweils folgender Anteil an den Gesamtmitteln entfällt: Aktive Arbeitsmarktpolitik (20,5%); Chancengleichheit und soziale Integration (26%); Bildung und lebensbegleitendes Lernen (23%); Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, Unternehmergeist, Forschung, Innovation und Technologie (22,5%); Verbesserung der Beteiligung von Frauen am Berufsleben (4%); Querschnittsmaßnahmen (4%).

Het programma omvat zes prioritaire zwaartepunten waarover de kredieten als volgt worden verdeeld: actief arbeidsmarktbeleid (20,5%); gelijke kansen, sociale integratie (26%); scholing en levenslang leren (23%); aanpassingsvermogen van de werknemers, ondernemingsgeest, onderzoek, innovatie, technologie (22,5%); verbetering van de toegang tot en participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt (4%); algemene maatregelen (4%).


C. in der Erwägung, dass die zukünftige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand Europas erheblich von seiner Fähigkeit abhängen, sein verfügbares Arbeitskräftepotential, einschließlich einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, umfassend auszuschöpfen; in der Erwägung, dass eine der Prioritäten von Europa 2020 eine erhöhte Anzahl von Frauen im Berufsleben ist, damit bis 2020 unter Frauen eine Beschäftig ...[+++]

C. overwegende dat de toekomstige concurrentiepositie en welvarendheid van Europa voornamelijk afhangen van zijn mogelijkheid arbeidspotentieel ten volle te benutten, waartoe ook een grotere deelname door vrouwen aan het arbeidsproces behoort; overwegende dat een van de Europa 2020-prioriteiten is om meer vrouwen aan het werk te krijgen om een werkgelegenheid voor vrouwen van 75% te realiseren tegen 2020; overwegende dat naar verhouding meer vrouwen dan mannen een parttimebaan of een tijdelijk contract hebben en daardoor gemakkelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die zukünftige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand Europas erheblich von seiner Fähigkeit abhängen, sein verfügbares Arbeitskräftepotential, einschließlich einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, umfassend auszuschöpfen; in der Erwägung, dass eine der Prioritäten von Europa 2020 eine erhöhte Anzahl von Frauen im Berufsleben ist, damit bis 2020 unter Frauen eine Beschäfti ...[+++]

C. overwegende dat de toekomstige concurrentiepositie en welvarendheid van Europa voornamelijk afhangen van zijn mogelijkheid arbeidspotentieel ten volle te benutten, waartoe ook een grotere deelname door vrouwen aan het arbeidsproces behoort; overwegende dat een van de Europa 2020-prioriteiten is om meer vrouwen aan het werk te krijgen om een werkgelegenheid voor vrouwen van 75% te realiseren tegen 2020; overwegende dat naar verhouding meer vrouwen dan mannen een parttimebaan of een tijdelijk contract hebben en daardoor gemakkelij ...[+++]


Die beschäftigungspolitischen Leitlinien bilden ebenfalls die Grundlage für den Entwurf zum gemeinsamen Beschäftigungsbericht (Teil des Jahreswachstumsberichts), in dem die dringendsten Maßnahmen im Bereich Beschäftigung vorgegeben sind, darunter: erstens die Einführung beschäftigungsfreundlicher Steuersysteme, und zwar durch die Reduzierung der Besteuerung der Arbeitskraft; zweitens die Verringerung der Segmentierung des Arbeitsmarktes; drittens die Beseitigung der Hindernisse für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Privat- und Berufsleben; viertens die Unte ...[+++]

De werkgelegenheidsrichtsnoeren vormen tevens de basis voor het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag (onderdeel van de jaarlijkse groeianalyse), waarin de meest urgente maatregelen op het gebied van werkgelegenheid worden omschreven. Deze maatregelen omvatten ten eerste de invoering van werkgelegenheidsvriendelijke belastingstelsels door belastingen op arbeid weg te halen; ten tweede de vermindering van de segmentering van de arbeidsmarkt; ten derde het wegnemen van de hindernissen voor evenwicht tussen privéleven en werk; ten vierde de ondersteuning van werklozen via hoogwaardige opleidingen en hulp bij het zoeken naar werk, om terug ...[+++]


7. verweist auf das Ziel, den Anteil der Frauen im Berufsleben zu steigern, und unterstreicht die Notwendigkeit, über die Arbeitsdauer, die Arbeitszeiten und die Berechenbarkeit der Arbeit nachzudenken, um ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Berufstätigkeit und Privatleben zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Investitionen in Kinderkrippen und Kindergärten mit kurzem oder langem Betreuungsprogramm als prioritär anzusehen, um es jungen Eltern zu ermöglichen, Familien- und Berufsleben miteinander zu vere ...[+++]

7. herinnert aan de doelstelling om de arbeidsparticipatie van vrouwen te laten stijgen en benadrukt de noodzaak om na te denken over duur, tijden en voorspelbaarheid van het werk, teneinde een gunstigere balans tussen werk en leven te verkrijgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten investeringen in crèches en kleuterscholen met korte of lange begeleidingsprogramma’s als prioritair te beschouwen om jonge ouders de mogelijkheid te bieden gezin en werk te combineren;


27. ersucht die Kommission, die Durchführung unabhängiger, umfassender Prävalenzstudien zu unterstützen, die es unter anderem ermöglichen, zuverlässige Daten zu übermitteln, insbesondere im Hinblick auf die Analphabetenrate bei den Frauen, Probleme bezüglich der Beteiligung von Frauen am Berufsleben und die Gewalt gegen Frauen, insbesondere die häusliche Gewalt und die Ehrenmorde, um die zuständigen Behörden dabei zu unterstützen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen;

27. verzoekt de Commissie steun te verlenen voor de uitvoering van onafhankelijke, uitgebreide prevalentieonderzoeken aan de hand waarvan o.a. betrouwbare gegevens kunnen worden verstrekt over met name de graad van analfabetisme bij vrouwen, de problemen in verband met de arbeidsparticipatie van vrouwen, alsmede geweld tegen vrouwen en vooral huiselijk geweld en eremisdrijven, teneinde de bevoegde autoriteiten te helpen de nodige maatregelen te treffen;


- die Einbeziehung der CIF in die Maßnahme 8 "Förderung des Zugangs und der Beteiligung von Frauen am Berufsleben".

- opname van het individuele scholingsverlof in maatregel 8 (ontwikkeling van de toegang tot en participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt).


* Unter den Schwerpunkt 5 "Verbesserung des Berufszugangs und der Beteiligung von Frauen am Berufsleben" fallen spezielle Maßnahmen zur Verringerung der geschlechtsspezifischen Unterschiede am Arbeitsmarkt; außerdem stellt dieser Schwerpunkt eine Ergänzung zu dem aktionsübergreifenden integrierten Ansatz der ersten vier Schwerpunkte dar.

* Bij het zwaartepunt 5 'Betere kansen voor vrouwen op toegang tot en deelname aan de arbeidsmarkt', gaat het om specifieke maatregelen ten behoeve van het terugdringen van ongelijkheid tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wiedereingliederung Frauen in Berufsleben' ->

Date index: 2022-03-03
w