Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agromonetäre Ausgleichsbeihilfe
Wegen der Währungsentwicklung gewährte Beihilfe

Traduction de «Wegen Währungsentwicklung gewährte Beihilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wegen der Währungsentwicklung gewährte Beihilfe

agromonetaire steun


agromonetäre Ausgleichsbeihilfe | wegen der Währungsentwicklung gewährte Ausgleichsbeihilfe

agromonetaire compenserende steun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstösst Artikel 7 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung, insofern er den Begriff ' Haushalt ' als ' jedes Zusammenwohnen zweier Personen [.], die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder miteinander verwandt noch verschwägert sind ' definiert, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zu einem Behandlungsunterschied führt zwischen - einerseits - einer Person mit Behinderung, die mit ihrer Mutter oder ihrer Grossmutter zusammenwohnt und der eine Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens der Kategorie A und eine Eingliederungsbeihilfe gewährt ...[+++]

« Schendt artikel 7, § 3, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, in zoverre het het begrip ' huishouden ' definieert als ' elke samenwoning van twee personen die geen bloed- of aanverwant zijn in de eerste, tweede of derde graad ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, een persoon met een handicap die met zijn moeder of grootmoeder samenwoont en aan wie een inkomensvervangende tegemoetkoming van categorie A en een integratietegemoetkoming worden toegekend zonder de inkomsten van de bloedverwant in de opgaande lijn in aanmerking te nemen en, anderzijds, een persoon met een handicap die samenwoont met een dame met wie hij ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, wegen einer staatlichen Beihilfe, die Belgien seit 2002 Landwirten für die Finanzierung von BSE-Tests bei Rindern gewährt, ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten.

De Commissie heeft vandaag besloten formeel te onderzoeken of België sinds 2002 illegale staatssteun verleent aan landbouwers voor het uitvoeren van BSE-tests op runderen.


« Verstösst Artikel 7 § 3 des Gesetzes vom 27hhhhqFebruar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung, indem er den Begriff 'Haushalt' als 'jedes Zusammenwohnen zweier Personen [.], die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder miteinander verwandt noch verschwägert sind' definiert, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zu einem Behandlungsunterschied führt zwischen - einerseits - einer Person mit Behinderung, die mit ihrer Mutter oder ihrer Grossmutter zusammenwohnt und der eine Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens der Kategorie A und eine Eingliederungsbeihilfe gewährt ...[+++]

« Schendt artikel 7, § 3, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, in zoverre het het begrip 'huishouden' definieert als 'elke samenwoning van twee personen die geen bloed- of aanverwant zijn in de eerste, tweede of derde graad', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, een persoon met een handicap die met zijn moeder of grootmoeder samenwoont en aan wie een inkomensvervangende tegemoetkoming van categorie A en een integratietegemoetkoming worden toegekend zonder de inkomsten van de bloedverwant in de opgaande lijn in aanmerking te nemen en, anderzijds, een persoon met een handicap die samenwoont met een dame met wie hij een ...[+++]


Gemäß Erwägungsgrund 70 der Entscheidung 2006/323/EG ist die bis zum 17. Juli 1990 gewährte Beihilfe wegen der Frist nach Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 als bestehende Beihilfe zu betrachten.

Zoals in de overweging (70) van Beschikking 2006/323/EG is uiteengezet, vormt de tot 17 juli 1990 door Ierland verleende steun bestaande steun vanwege de verjaring waarin artikel 15 van Verordening (EG) nr. 659/1999 voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das verweisende Rechtsprechungsorgan fragt den Hof zunächst, ob Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995 mit dem Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei oder nicht, wenn er dahingehend ausgelegt werde, dass der darin vorgesehene Anspruch auf Zinsen von Rechts wegen nur für die anspruchsberechtigten Sozialversicherten gelte, die die Behindertenbeihilfe aufgrund einer von Amts wegen erfolgten Revision ihrer Lage durch die Verwaltung der Sozialeingliederung des belgischen Staates erhielten, unter Auss ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege vraagt het Hof allereerst of artikel 20 van de wet van 11 april 1995 al dan niet bestaanbaar is met het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het recht op interesten van rechtswege waarin die bepaling voorziet slechts van toepassing is op de sociaal verzekerde rechthebbende die de tegemoetkoming aan personen met een handicap verkrijgt krachtens een ambtshalve herziening van zijn situatie door het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie van de Belgische Staat, met uitsluiting van diegenen aan wie die tegemoetkoming wordt uitbetaald te ...[+++]


- Staatliche Beihilfe Nr.: NN 23/93 - Mitgliedstaat : Deutschland (Brandenburg) - Märkische Faser AG - Sektor : Kunstfasern Die Kommission hat das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag wegen der Beihilfen eingeleitet, die der Märkischen Faser AG, dem einst größten Kunstfaserhersteller in der ehemaligen DDR, von der Treuhandanstalt und dem Land Brandenburg gewährt worden sind.

- Steunmaatregel nr. : NN 23/93 - Lid-Staat : Duitsland (Brandenburg) - Märkische Faser AG - Sector : Synthetische vezels De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden met betrekking tot steun die door de Treuhandanstalt en het land Brandenburg is verleend aan Märkische Faser AG, vroeger het grootste produktiebedrijf van synthetische vezels in de ex-DDR.


- Die den Viehhaltungsbetrieben mit Getreideerzeugung zugebilligte Erstattung dieser Abgaben ist als eine aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfe im Sinne des Artikels 92 EWG-Vertrag anzusehen. So »verliert eine staatliche Maßnahme, die bestimmte Unternehmen oder Erzeugnisse begünstigt, die Eigenschaft eines unentgeltlichen Vorteils nicht dadurch, daß sie ganz oder teilweise durch Beiträge finanziert wird, die von Staats wegen von den betreffenden Unternehmen erhoben werden" (2).

- de terugbetaling van de heffingen aan de veehouders-graanproducenten moet worden beschouwd als een met staatsmiddelen bekostigde vorm van steun in de zin van artikel 92 van het Verdrag. Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie »verliest een overheidsmaatregel ter begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkten niet zijn karakter van voordeel om niet, doordat hij geheel of gedeeltelijk wordt gefinancierd uit van overheidswege verplicht gestelde bijdragen van de betrokken ondernemingen" (2);


Die Kommission hat heute wegen einer staatlichen Beihilfe, die der Grupo de Empresas Alvarez (GEA) in Vigo, Galizien, einem der größten spanischen Tafelgeschirrhersteller, gewährt worden ist, das Verfahren eingeleitet.

De Commissie heeft vandaag besloten de procedure in te leiden met betrekking tot staatssteun aan Grupo de Empresas Alvarez (GEA) te Vigo, Galicia, een van de grootste producenten van tafelgerei in Spanje.


- Staatliche Beihilfe Nr. NN 50/94 - Treuhandanstalt - Deutschland - SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH Die Kommission hat heute beschlossen, das in Artikel 93 Absatz 2 des EG- Vertrags vorgesehene Verfahren wegen einer Beihilfe zu eröffnen, die 1994 im Zusammenhang mit der Privatisierung der SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH in Sachsen-Anhalt gewährt wurde.

- Staatssteun nr. NN 50/94 - Treuhandanstalt - Duitsland - SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH De Commissie heeft vandaag besloten de procedure van artikel 93, lid 2, EG-Verdrag in te leiden ten overstaan van steun die in 1994 is verleend in verband met de privatisering van SKET Schwermaschinenbau Magdeburg GmbH in het land Saksen-Anhalt (vroegere DDR).


- Beihilfe NN 23/93 - Kunstfasersektor - Märkische Faser AG - Deutschland - Premnitz (Brandenburg) Die Kommission hat beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV wegen einer Beihilfe zu eröffnen, die von der Treuhandanstalt und dem Land Brandenburg der Märkischen Faser AG gewährt wird, dem einst größten Kunstfaserhersteller in der vormaligen DDR.

- Steunmaatregel NN 23/93 - Sector synthetische vezels - Märkisch Faser AG - Duitsland - Premnitz (Brandenburg) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag, in te leiden ten aanzien van door de Treuhandanstalt en het land Brandenburg aan Märkische Faser AG, vroeger het grootste produktiebedrijf van synthetische vezels in de ex-DDR, verleende steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wegen Währungsentwicklung gewährte Beihilfe' ->

Date index: 2023-02-08
w