« Personen, die
mit einem Mandat in einer öffentlichen oder privaten
Einrichtung beauftragt sind, und zwar aufgrund der Funktionen, die sie in einer Verwaltung des Staates, einer Provinz, einer
Gemeinde oder einer öffentlichen Einrichtung ausüben, oder in der Eigenschaft als Vertreter einer Organisation von Arbeitgebern, Arbeitnehmern oder selbständig Erwerbstätigen, oder als Vertreter des Staates, einer Provinz oder einer Gemeinde, unterliegen in dieser Eigenschaft nicht
...[+++]dem vorliegenden Erlass».
« Personen belast met een mandaat in een openbare of private instelling, hetzij uit hoofde van de functie die ze uitoefenen bij een administratie van het Rijk, van een provincie, van een gemeente of van een openbare instelling, hetzij als vertegenwoordiger van een werknemers-, werkgevers- of zelfstandigenorganisatie hetzij als vertegenwoordiger van het Rijk, van een provincie of van een gemeente zijn, uit dien hoofde, niet onderworpen aan dit besluit».