Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vom Unternehmen dem Ausland zugeteilter Arbeitnehmer

Vertaling van " Unternehmen Ausland zugeteilter Arbeitnehmer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Unternehmen dem Ausland zugeteilter Arbeitnehmer

door de onderneming naar het buitenland uitgezonden werknemer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die ständig (länger als ein Jahr) in einem verbundenen Unternehmen im Ausland tätigen Arbeitnehmer der Meldeeinheit,

- de werknemers van de waarnemingseenheid die vast (gedurende meer dan een jaar) in een in het buitenland gevestigde gelieerde onderneming werken.


6. betont, wie wichtig es ist, die freiwillige Mobilität junger Menschen zu verbessern, indem bestehende Hindernisse für grenzübergreifende Berufsausbildung, Trainee-Programme und Praktika beseitigt werden, um für ein besseres Gleichgewicht zwischen dem Angebot an und der Nachfrage nach berufspraktischen und berufsbegleitenden Ausbildungsmöglichkeiten für Jugendliche, besonders in Grenzregionen, zu sorgen, und indem darüber hinaus die Übertragbarkeit von Renten sowie der Arbeitnehmer‑ und Sozialschutzrechte verbessert wird, wobei die Gefahr der Abwanderung hoch qualifizierter Kräfte ins Ausland ...[+++]

6. benadrukt dat het van groot belang is vrijwillige mobiliteit onder jongeren te vergroten door de bestaande obstakels voor grensoverschrijdende leer- en opleidingscontracten en stages weg te nemen, teneinde het aanbod van en de vraag naar werkgerelateerde leermogelijkheden voor jongeren, met name in grensgebieden, beter op elkaar af te stemmen, en door de mogelijkheid om pensioenen en arbeids- en socialebeschermingsrechten mee te nemen te versterken, daarbij rekening houdend met gevaar van een braindrain; dringt er tevens bij de Commissie en de lidstaten op aan alle noodzakelijke stappen te zetten om een braindrain te voorkomen door m ...[+++]


6. betont, wie wichtig es ist, die freiwillige Mobilität junger Menschen zu verbessern, indem bestehende Hindernisse für grenzübergreifende Berufsausbildung, Trainee-Programme und Praktika beseitigt werden, um für ein besseres Gleichgewicht zwischen dem Angebot an und der Nachfrage nach berufspraktischen und berufsbegleitenden Ausbildungsmöglichkeiten für Jugendliche, besonders in Grenzregionen, zu sorgen, und indem darüber hinaus die Übertragbarkeit von Renten sowie der Arbeitnehmer– und Sozialschutzrechte verbessert wird, wobei die Gefahr der Abwanderung hoch qualifizierter Kräfte ins Ausland ...[+++]

6. benadrukt dat het van groot belang is vrijwillige mobiliteit onder jongeren te vergroten door de bestaande obstakels voor grensoverschrijdende leer- en opleidingscontracten en stages weg te nemen, teneinde het aanbod van en de vraag naar werkgerelateerde leermogelijkheden voor jongeren, met name in grensgebieden, beter op elkaar af te stemmen, en door de mogelijkheid om pensioenen en arbeids- en socialebeschermingsrechten mee te nemen te versterken, daarbij rekening houdend met gevaar van een braindrain; dringt er tevens bij de Commissie en de lidstaten op aan alle noodzakelijke stappen te zetten om een braindrain te voorkomen door m ...[+++]


Brüssel, 21. März 2012 – Damit der EU-Binnenmarkt für Arbeitnehmer und Unternehmen besser funktioniert, hat die Kommission neue Regeln vorgeschlagen, um vorübergehend ins Ausland entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer besser zu schützen.

Brussel, 21 maart 2012 – Om de eengemaakte EU-markt beter te laten functioneren voor werknemers en het bedrijfsleven, heeft de Commissie nieuwe regels voorgesteld voor een betere bescherming van tijdelijk in het buitenland gedetacheerde werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner werden 1,4 Mio. EUR für Arbeitnehmer des Unternehmens Rohde Sociedade Industrial de Calçado Luso-Alemă zugeteilt, die aufgrund eines Rückgangs der Nachfrage nach Bekleidungsartikeln und Schuhen infolge der Krise entlassen wurden.

Een bedrag van 1,4 miljoen EUR wordt beschikbaar gesteld voor ontslagen werknemers in het bedrijf Rohde Sociedade Industrial de Calçado Luso-Alemã ten gevolge van een afname van de vraag naar kleding en schoenen in de context van de crisis.


Die Mitgliedstaaten müssen die Umsetzung der Richtlinie für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer verbessern, insbesondere im gegenwärtigen Kontext der Finanzkrise und ihren Folgen für die Unternehmen mit Umstrukturierungen, Zusammenschlüssen und Verlegungen ins Ausland.

De lidstaten moeten de richtlijn betreffende de informatie en de raadpleging van werknemers beter ten uitvoer leggen, met name in de huidige context van de financiële crisis en de daaruit voortvloeiende gevolgen, zoals bedrijfssaneringen, fusies en delokalisaties van ondernemingen.


Förderung des lebenslangen Lernens und von verstärkten Investitionen der Unternehmen – insbesondere von KMU – und Arbeitnehmer in die Humanressourcen durch Förderung der Übernahme von Verantwortung und der Gründung eigener Unternehmen und die Entwicklung und Umsetzung von Systemen und Strategien des lebenslangen Lernens, die den Zugang insbesondere von allen niedrig qualifizierten, hochqualifizierten und älteren Arbeitnehmern zu betriebsinternen Weiterbildungsmaßnahmen verbessern, die Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen, einschließlich der Zulassu ...[+++]

levenslang leren en grotere investeringen in menselijk kapitaal door bedrijven - vooral middelgrote en kleine bedrijven - en werknemers, namelijk door de bevordering van het aanvaarden van verantwoordelijkheid en het starten van bedrijven, de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van systemen en strategieën voor levenslang leren waardoor bedrijfsopleidingen beter toegankelijk worden voor in het bijzonder alle laaggeschoolde, hooggeschoolde en oudere werknemers, door transparantie op het gebied van kwalificaties en vaardigheden, en erkenning wanneer deze in het buitenland verworven zijn , door de verspreiding van knowhow op het gebied van ICT ...[+++]


i Förderung des lebenslangen Lernens und von verstärkten Investitionen der Unternehmen – insbesondere von KMU – und Arbeitnehmer in die Humanressourcen durch Ermutigung zur Übernahme von Verantwortung und zur Gründung eigener Unternehmen und die Entwicklung und Umsetzung von Systemen und Strategien des lebenslangen Lernens, die den Zugang insbesondere von allen niedrig qualifizierten, hochqualifizierten und älteren Arbeitnehmern zu betriebsinternen Weiterbildungsmaßnahmen verbessern, die Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen, einschließlich der Validieru ...[+++]

(i) bevordering van levenslang leren en grotere investeringen in menselijk kapitaal door bedrijven - vooral middelgrote en kleine bedrijven - en werknemers, namelijk door de bevordering van het aanvaarden van verantwoordelijkheid en het starten van bedrijven, de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van systemen en strategieën voor levenslang leren waardoor bedrijfsopleidingen beter toegankelijk worden voor in het bijzonder alle laaggeschoolde, hooggeschoolde en oudere werknemers, door transparantie op het gebied van kwalificaties en vaardigheden, en erkenning wanneer deze in het buitenland verworven zijn, door de verspreiding van knowhow op ...[+++]


8.137. In gebietsfremden Unternehmen beschäftigte Gebietsansässige sollten ebenso getrennt ausgewiesen werden wie für gebietsansässige Unternehmen tätige Gebietsfremde und vorübergehend im Ausland tätige Arbeitnehmer.

8.137. Ingezetenen die in niet-ingezeten ondernemingen werkzaam zijn, niet-ingezetenen die bij ingezeten ondernemingen werkzaam zijn, en tijdelijk in het buitenland werkende werknemers moeten afzonderlijk worden opgenomen.


Dabei werden 2,06 Mio. EUR für entlassene Arbeitnehmer im spanischen Textilverarbeitungssektor zugeteilt, 1,56 Mio. EUR gehen an ehemalige Arbeitnehmer im spanischen Einzelhandelssektor, 1,42 Mio. EUR sind für entlassene Arbeitnehmer des spanischen Sektors der Fertigung von Natur­steinfertigprodukten bestimmt, 0,63 Mio. EUR gehen an entlassene Arbeitnehmer der polnischen Unternehmen SEWS Polska und Leoni Autokabel Polska, 0,38 Mio. ...[+++]

2,06 miljoen euro wordt beschikbaar gesteld voor ontslagen werknemers in de Spaanse textielsector, 1,56 miljoen euro voor voormalige werknemers uit de Spaanse detailhandelsector, 1,42 miljoen euro voor ontslagen werknemers in de Spaanse sector afgewerkte natuursteenproducten, 0,63 miljoen euro voor ontslagen werknemers van de Poolse ondernemingen SEWS Polska en Leoni Autokabel Polska, 0,38 miljoen euro voor voormalige werknemers van de Spaanse onderneming Lear Automative en 0,11 miljoen euro voor ontslagen werknemers van de Poolse onderneming H. Cegielski-Poznań en vier van haar toeleveranciers.




Anderen hebben gezocht naar : Unternehmen Ausland zugeteilter Arbeitnehmer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' Unternehmen Ausland zugeteilter Arbeitnehmer' ->

Date index: 2021-02-04
w