Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodenunabhängiger Viehhalter
Viehhalter
Viehzüchter

Traduction de «Viehhalter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bodenunabhängiger Viehhalter

niet-grondgebonden veehouder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass zu vielen Investitionen in Tansania keine genauen Informationen verfügbar sind bzw. sie geheim gehalten werden; fordert die Kommission auf, den Behörden nahezulegen, dafür zu sorgen, dass Grundstücksgeschäfte öffentlich und transparent und den Lebensumständen der nicht sesshaften Viehhalter und Wanderhirten entsprechend abgewickelt werden;

7. spreekt zijn bezorgdheid uit over de geheimhouding en het gebrek aan juiste informatie inzake een aantal investeringen in Tanzania; vraagt de Commissie de autoriteiten aan te moedigen ervoor te zorgen dat grondtransacties op openbare en transparante wijze plaatsvinden en zijn toegesneden op zich verplaatsende veehouders of nomaden;


7. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass zu vielen Investitionen in Tansania keine genauen Informationen verfügbar sind bzw. sie geheim gehalten werden; fordert die Kommission auf, den Behörden nahezulegen, dafür zu sorgen, dass Grundstücksgeschäfte öffentlich und transparent und den Lebensumständen der nicht sesshaften Viehhalter und Wanderhirten entsprechend abgewickelt werden;

7. spreekt zijn bezorgdheid uit over de geheimhouding en het gebrek aan juiste informatie inzake een aantal investeringen in Tanzania; vraagt de Commissie de autoriteiten aan te moedigen ervoor te zorgen dat grondtransacties op openbare en transparante wijze plaatsvinden en zijn toegesneden op zich verplaatsende veehouders of nomaden;


« Verschiedene Viehhalter und Betriebe haben bereits schwer in die Düngerverarbeitung investiert, wie sich auch während der Anhörungen herausgestellt hat.

« Door diverse veehouders en bedrijven werd reeds zwaar geïnvesteerd in mestverwerking, zoals ook bleek tijdens de hoorzittingen.


38. fordert die Kommission auf, unverzüglich die Kosten zu bewerten, die die Tierschutzmaßnahmen den europäischen Erzeugern verursachen, und gegebenenfalls spätestens im Jahr 2012 Empfehlungen, Richtlinien oder andere notwendige Maßnahmen vorzuschlagen, um Abhilfe gegen den Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Viehhalter zu schaffen;

38. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te evalueren hoeveel de dierenwelzijnsmaatregelen de Europese producenten kosten en verzoekt de Commissie uiterlijk in 2012 aanbevelingen, richtlijnen of andere maatregelen voor te stellen om verlies aan concurrentievermogen van de Europese veehouders tegen te gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. betont, dass der Haushalt der Europäischen Union mit ausreichend Mitteln ausgestattet sein muss, um ihre Kontrollaufgaben zu erfüllen, wo erforderlich die Erzeuger zu unterstützen und dem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger infolge der Einführung neuer, in stetigem Wandel begriffener Tierschutzstandards entgegenzuwirken, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Viehhalter beim Verkauf ihrer Erzeugnisse die Kosten dieser Standards nicht auf den Preis abwälzen können;

42. benadrukt dat de begroting van de Europese Unie moet voorzien in voldoende middelen om de Commissie haar toezichthoudende taak te laten uitvoeren, om de producenten waar nodig bij te staan en tegenwicht te bieden voor hun verlies aan concurrentievermogen als gevolg van de invoering van nieuwe en veranderende dierenwelzijnsnormen, in het besef dat de kosten van die normen niet wordt doorberekend in de prijs die de veehouder voor zijn producten ontvangt;


38. fordert die Kommission auf, unverzüglich die Kosten zu bewerten, die die Tierschutzmaßnahmen den europäischen Erzeugern verursachen, und gegebenenfalls spätestens im Jahr 2012 Empfehlungen, Richtlinien oder andere notwendige Maßnahmen vorzuschlagen, um Abhilfe gegen den Verlust an Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Viehhalter zu schaffen;

38. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te evalueren hoeveel de dierenwelzijnsmaatregelen de Europese producenten kosten en verzoekt de Commissie uiterlijk in 2012 aanbevelingen, richtlijnen of andere maatregelen voor te stellen om verlies aan concurrentievermogen van de Europese veehouders tegen te gaan;


Zweck der Beihilfe: Der Zweck der Beihilfe besteht entsprechend Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 darin, die Viehhalter für die Verluste zu entschädigen, die ihnen durch die behördlich angeordnete Tötung von Zuchtrindern von Fleisch-, Milch- oder Stierkampfrassen zur Sanierung des Viehbestands entstanden sind, und ihnen die Wiederbesetzung zu erleichtern; Ziel dabei ist, wieder die vor dem Ausbruch der Krankheit bestehende Stückzahl an Zuchtrindern zu erreichen.

Doelstelling van de steun: De steun is bedoeld om de verliezen te vergoeden die veehouders ten gevolge van de om gezondheidsredenen verplichte slacht van fokdieren voor de vleesvee- en melkveehouderij en van vechtstieren hebben geleden, en om de vervanging te vergemakkelijken van het vóór de uitbraak van de ziekte beschikbare aantal fokdieren, overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1857/2006.


Die in den Paragraphen 4 und 5 des fraglichen Artikels 25 vorgesehenen administrativen Geldbussen bezwecken, Verstösse zu vermeiden und zu bestrafen, die durch Viehhalter begangen werden, die die durch das Dekret auferlegten Verpflichtungen nicht einhalten.

De administratieve geldboeten waarin de paragrafen 4 en 5 van het in het geding zijnde artikel 25 voorzien, hebben tot doel inbreuken begaan door de veetelers die de door het decreet opgelegde verplichtingen niet naleven te voorkomen en te bestraffen.


Dennoch sei die Bestimmung der Personen, die zum « Haushalt » des Viehhalters gehören, von wesentlicher Bedeutung für die Anwendung des Dekrets.

Nochtans is de bepaling van de personen die tot een « gezin » van de veehouder behoren essentieel voor de toepassing van het decreet.


Was den in diesem Klagegrund zur Diskussion gestellten Begriff « Produzent » betrifft, « ist nicht einzusehen, dass der Dekretgeber den Eigentümer der Tiere, die die Düngemittel verursachen, nicht haftbar machen kann für die unterschiedlichen Verpflichtungen, die das Düngemitteldekret dem Produzenten auferlegt, unter anderem angesichts der typischen Probleme, die durch die integrierte Viehzucht, bei der ein Viehhalter ein sogenannter Vertragszüchter Tiere eines anderen hält, hervorgerufen werden ».

Wat de in dit middel ter discussie gestelde notie « producent » betreft, « kan niet worden ingezien dat de decreetgever de eigenaar van de mestverwekkende dieren niet aansprakelijk kan stellen ' responsabiliseren ' voor de onderscheiden verplichtingen die het mestdecreet aan de producent oplegt, mede gelet op de typische problemen veroorzaakt door de integratie-veeteelt waarbij een veehouder een zogenaamde ' contractkweker ' andermans dieren houdt ».




D'autres ont cherché : viehhalter     viehzüchter     bodenunabhängiger viehhalter     Viehhalter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Viehhalter' ->

Date index: 2023-10-06
w