Aus den obengenannten Vorarbeiten wird jedoch ersichtlich, dass der Gesetzgeber eine einfache Ausweit
ung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor in Anbetracht der Eigenheiten des jeweiligen Sektors abgelehnt hat, insbesondere einerseits angesichts der Tatsache, dass die Rechtsposition der Beamten im allgemeinen verordnender Art ist, während die Beschäftig
ung im Privatsektor vertraglich geregelt wird, und andererseits angesichts des Umstands, dass Beamten Aufgaben öffentlichen Interesse
s obliegen, was für ...[+++]Arbeitnehmer im Privatsektor nicht zutrifft.
Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt echter dat de wetgever een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privé-sector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen kenmerken van elke sector, in het bijzonder, enerzijds, het feit dat de rechtspositie van ambtenaren over het algemeen reglementair van aard is, terwijl de tewerkstelling in de privé-sector contractueel van aard is en, anderzijds, de omstandigheid dat ambtenaren belast zijn met taken van algemeen belang, wat niet het geval is met werknemers uit de privé-sector.