Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Elektronisches Dokument
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Version
Version eines Dokuments
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Vertaling van "Version Dokuments " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollte mit einem System sichergestellt werden, dass nach der Überarbeitung eines Dokuments nicht aus Versehen die alte Version verwendet werden kann.

Na de herziening van een document moet een systeem ter beschikking staan dat het onbedoelde gebruik van een verouderde versie voorkomt.


Der Betreiber muss dafür sorgen, dass er über ein Verfahren verfügt, um die benötigte Version dieser Dokumente identifizieren, erstellen, verteilen und kontrollieren zu können.

De exploitant moet over een procedure beschikken om de verschillende versies van deze documenten te identificeren, over te leggen, te verspreiden en te controleren.


Der Anlagenbetreiber sorgt dafür, dass er über ein Verfahren verfügt, um die benötigte Version dieser Dokumente identifizieren, erstellen, verteilen und kontrollieren zu können.

De exploitant moet over een procedure beschikken om de verschillende versies van deze documenten te identificeren, over te leggen, te verspreiden en te controleren.


Im Januar 2007 hat die Kommission (GD Entwicklung, Referat B2) ein Diskussionsdokument unter dem Titel „Eine neue Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft“ fertiggestellt und ein Diskussionsforum mit verschiedenen Beteiligten (sowohl aus Europa als auch aus anderen Teilen der Welt) eröffnet. Ziel war es, Anregungen und Vorschläge in das Dokument einzuarbeiten und eine umfassendere Version der Mitteilung über die Landwirtschaft in Afrika zu erarbeiten, die ursprünglich für Ende 2006 angekündigt worden war.

In januari 2007 heeft de Commissie (DG Ontwikkeling, Eenheid B2) een discussiedocument over nieuwe impulsen voor de Afrikaanse landbouw afgerond en een platform voor gesprekken met enkele partijen (zowel binnen Europa als daarbuiten) geopend om suggesties en voorstellen in het document op te nemen en een completere versie te realiseren van de mededeling over landbouw in Afrika die voor het eind van 2006 was aangekondigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ‘OASIS-Format’ bezieht sich auf die technischen Spezifikationen im OASIS-Dokument SC2-D5, Format von Fahrzeugreparaturinformationen, Version 1.0, vom 28. Mai 2003 (für die englische Fassung siehe: [http ...]

De "OASIS-norm" verwijst naar de technische specificaties van OASIS-document SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, versie 1.0, 28 mei 2003 (beschikbaar op [http ...]


Die Kommission setzt den Herrn Abgeordneten darüber in Kenntnis, dass dieses Dokument nun in Form eines Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission mit dem Titel „Vademecum on Community rules on State aid and the financing of seaport infrastructures“ vorliegt und dem Parlament die englische Version dieses Dokuments übermittelt wurde.

Dit document is nu voltooid in de vorm van een werkdocument getiteld “Beknopt overzicht van de communautaire regels voor overheidssteun en de financiering van haveninfrastructuren”. De Engelse versie hiervan is naar het Parlement gezonden.


Zu diesem Zweck werden gemeinsame Grundsätze und Kriterien für die Gestaltung von Sektoren, insbesondere von grenzübergreifenden Sektoren, und von Strecken auf der Grundlage des Eurocontrol-Dokuments "Concept and Criteria for Medium Term EUR Route Network and Associated Airspace Sectorisation", EATMP ARN Version 4 vom 1. April 2001 festgelegt.

Daartoe worden luchtruimregels, gemeenschappelijke beginselen en criteria voor sectorontwerp, met name het ontwerp van grensoverschrijdende sectoren, en route-ontwerp vastgesteld op basis van "Concept and Criteria for Medium Term EUR Route Network and Associated Airspace Sectorisation", EATMP ARN versie 4, uitgegeven door Eurocontrol op 1 april 2001.


Zu diesem Zweck werden gemeinsame Grundsätze und Kriterien für die Gestaltung von Sektoren, insbesondere von grenzübergreifenden Sektoren, und von Strecken auf der Grundlage des Eurocontrol-Dokuments "Concept and Criteria for Medium Term EUR Route Network and Associated Airspace Sectorisation", EATMP ARN Version 4 vom 1. April 2001 festgelegt.

Daartoe worden luchtruimregels, gemeenschappelijke beginselen en criteria voor sectorontwerp, met name het ontwerp van grensoverschrijdende sectoren, en route-ontwerp vastgesteld op basis van "Concept and Criteria for Medium Term EUR Route Network and Associated Airspace Sectorisation", EATMP ARN versie 4, uitgegeven door Eurocontrol op 1 april 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Version Dokuments' ->

Date index: 2023-10-16
w