Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Die Vereinigte Staaten
Die Vereinigte Staaten von Amerika
USA
Vereinigte Staaten von Amerika
Vereinigte Staaten von Amerika und Kanada

Traduction de «Vereinigte Staaten Amerika Kanada » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]


Vereinigte Staaten von Amerika und Kanada

Verenigde Staten van Amerika en Canada


Vereinigte Staaten von Amerika

Verenigde Staten van Amerika


Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie ...[+++]

Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]


Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kanada (CA), China (3) (CN), Hongkong (HK), Indien (3) (IN), Japan (JP), Republik Korea (KR), Macau (MO), Malaysia (Halbinsel) (MY), Singapur (SG), Thailand (TH), Vereinigte Staaten von Amerika (US)“.

Canada (CA), China (3) (CN), Hongkong (HK), India (3) (IN), Japan (JP), Republiek Korea (KR), Macau (MO), Maleisië (schiereiland) (MY), Singapore (SG), Thailand (TH), Verenigde Staten van Amerika (US)”.


Kanada (CA), China (2) (3) (CN), Hongkong (3) (HK), Indien (2) (3) (IN), Japan (3) (JP), Republik Korea (3) (KR), Macau (3) (MO), Malaysia (Halbinsel) (3) (MY), Singapur (3) (SG), Thailand (3) (TH), Vereinigte Staaten von Amerika (US)“.

Canada (CA), China (2) (3) (CN), Hongkong (3) (HK), India (2) (3) (IN), Japan (3) (JP), Republiek Korea (3) (KR), Macau (3) (MO), Maleisië (schiereiland) (3) (MY), Singapore (3) (SG), Thailand (3) (TH), Verenigde Staten van Amerika (US)”.


Die Allgemeine Ausfuhrgenehmigung Nr. EU001 im Sinne von Artikel 6 der Verordnung Nr. 1334/2000 erstreckt sich auf den größten Teil der Ausfuhren kontrollierter Güter in sieben Länder (Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada, Japan, Australien, Neuseeland, Schweiz und Norwegen).

Communautaire algemene uitvoervergunning nr. EU001, zoals bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1334/2000, geldt voor het grootste deel van de onder de controleregeling vallende exportproducten voor uitvoer naar zeven landen (Verenigde Staten van Amerika, Canada, Japan, Australië, Nieuw-Zeeland, Zwitserland en Noorwegen).


Gemäß der in Anhang IV des Beschlusses 95/591/EG des Rates vom 22. Dezember 1995 über den Abschluss der Ergebnisse der Verhandlungen mit bestimmten Drittländern nach Artikel XXIV Absatz 6 des GATT und andere damit zusammenhängende Fragen (Vereinigte Staaten und Kanada) (4) genehmigten Vereinbarung über den Abschluss der Verhandlungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Kanada gemäß Artikel XXIV Absatz 6 werden die Subventionen für die Ausfuhr von frischem, gekühltem oder gefrorenem Rind- und Kalbfleisch na ...[+++]

Krachtens de Overeenkomst inzake de voltooiing van de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en Canada betreffende artikel XXIV, lid 6, opgenomen in bijlage IV bij Besluit 95/591/EG van de Raad van 22 december 1995 houdende goedkeuring van de resultaten van de onderhandelingen met bepaalde derde landen betreffende artikel XXIV, lid 6, van de GATT en aanverwante zaken (Verenigde Staten en Canada) (4), worden de uitvoerrestituties voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees dat voor de Canadese markt bestemd i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bei Ausbruch eines Krieges (mit oder ohne Kriegserklärung) zwischen beliebigen der folgenden Staaten: Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten von Amerika, Frankreich, Russische Föderation und Volksrepublik China;

1 bij het uitbreken van een oorlog (ongeacht of er al dan niet een oorlogsverklaring is) tussen een van de volgende staten: het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten van Amerika, Frankrijk, de Russische Federatie, de Volksrepubliek China;


5. Dialoge mit gleich gesinnten Ländern (Kanada, Vereinigte Staaten von Amerika, Japan, Neuseeland)

5. Dialogen met gelijkgestemde landen ( Canada, de Verenigde Staten, Japan, Nieuw-Zeeland)


Die Verordnung betrifft die Zusammenarbeit und die Handelsbeziehungen mit folgenden Industrieländern: Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada, Japan, Korea (Republik Korea), Australien und Neuseeland.

Deze verordening heeft betrekking op de samenwerking en de handelsbetrekkingen met de volgende industrielanden: de Verenigde Staten, Canada, Japan, de Republiek Korea, Australië en Nieuw-Zeeland.


Worüber Urkunde aufgestellt in Anwesenheit von Baronin Janine Marie Thérèse Louise Ghobert, zweiundsiebzig Jahre alt, wohnhaft in Ixelles, weder verwandt noch verschwägert mit den Ehegatten, von Herrn Alain Marie Alphonse Simon Decleve, dreiundsechzig Jahre alt, wohnhaft in Carlsbad (Vereinigte Staaten von Amerika), weder verwandt noch verschwägert mit den Ehegatten, von Frau Joanna Marie Coombs, einunddreissig Jahre alt, wohnhaft in Auderghem, Schwester der Ehegattin, und von Fräulein Ann Geneviève Georgette Monfils, achtundzwanzig Jahre alt, wohnhaft in Nivelles, weder verwandt noch verschwäger ...[+++]

Waarvan akte opgesteld in tegenwoordigheid van Hoogwelgeboren Vrouw Janine Marie Thérèse Louise Barones Ghobert, tweeënzeventig jaar, gehuisvest te Elsene, noch bloedverwant noch, aanverwant van de Echtgenoten, van de heer Alain Marie Alphonse Simon Decleve, drieënzestig jaar, gehuisvest te Carlsbad (Verenigde Staten van Amerika), noch bloedverwant noch aanverwant van de Echtgenoten, van Mevrouw Joanna Marie Coombs, eenendertig jaar, gehuisvest te Oudergem, zuster van de Echtgenote, en van Mejuffrouw Ann Geneviève Georgette Monfils, achtentwintig jaar oud, gehuisvest te Nijvel, noch bloedverwant ...[+++]


C. in der Erwägung, dass das KEDO-Programm durch die finanzielle Unterstützung der Mitglieds- und Beitragsländer wie Europäische Union, Japan, Republik Korea, Vereinigte Staaten von Amerika, Neuseeland, Australien, Kanada, Indonesien, Chile, Argentinien, Polen, Tschechische Republik und Usbekistan finanziert wird,

C. overwegende dat de financiering van het KEDO-programma wordt verzorgd door de lidstaten en contribuanten, zoals de Europese Unie, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Staten van Amerika, Nieuw-Zeeland, Australië, Canada, Indonesië, Chili, Argentinië, Polen, de Tsjechische Republiek en Oezbekistan,


"Australien, Kanada, Schweiz, Grönland, Island, Neuseeland und Vereinigte Staaten von Amerika".

"Australië, Canada, Zwitserland, Groenland, IJsland, Nieuw-Zeeland en Verenigde Staten van Amerika";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vereinigte Staaten Amerika Kanada' ->

Date index: 2022-10-16
w