Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Funktionelle und logistische Vereinbarung
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Gemeinschaftsunternehmen
Grenzüberschreitendes Gemeinschaftsunternehmen
Interinstitutionelle Vereinbarung
Joint Venture
Joint Ventures
Ko-Unternehmen
Offizielle Vereinbarung fördern
S2R JU
Transnationales Gemeinschaftsunternehmen
Vereinbarung
Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen

Vertaling van "Vereinbarung Gemeinschaftsunternehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen

joint venture-overeenkomst | overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming


grenzüberschreitendes Gemeinschaftsunternehmen | transnationales Gemeinschaftsunternehmen

transnationale joint venture


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Gemeinschaftsunternehmen

gemeenschappelijke onderneming


Gemeinschaftsunternehmen | Joint Ventures

joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden


gemeinsames Unternehmen [ Gemeinschaftsunternehmen | Joint Venture | Ko-Unternehmen ]

gemeenschappelijke onderneming [ joint venture ]


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


offizielle Vereinbarung fördern

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


funktionelle und logistische Vereinbarung

functionele en logistieke afspraak


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist in der vertraglichen Vereinbarung nicht festgelegt, dass die Parteien Rechte an den der Vereinbarung zuzurechnenden Vermögenswerten und Verpflichtungen für ihre Schulden haben, müssen die Parteien bei der Beurteilung, ob es sich bei der Vereinbarung um eine gemeinschaftliche Tätigkeit oder ein Gemeinschaftsunternehmen handelt, sonstige Sachverhalte und Umstände berücksichtigen.

Als in de contractuele overeenkomst niet is bepaald dat de partijen rechten hebben op de activa en aansprakelijk zijn voor de verplichtingen die verband houden met de overeenkomst, moeten de partijen andere feiten en omstandigheden in overweging nemen bij de beoordeling of de overeenkomst een gezamenlijke bedrijfsactiviteit dan wel een joint venture is.


Eine Partei, die an einem Gemeinschaftsunternehmen, nicht aber an ihrer gemeinschaftlichen Führung beteiligt ist, bilanziert ihren Anteil an der Vereinbarung gemäß IFRS 9 Finanzinstrumente, soweit sie nicht über einen maßgeblichen Einfluss über das Gemeinschaftsunternehmen verfügt; in diesem Fall bilanziert sie die Beteiligung gemäß IAS 28 (in der 2011 geänderten Fassung).

Een partij die deelneemt in, maar geen gezamenlijke zeggenschap heeft over een joint venture, moet haar belang in de overeenkomst administratief verwerken in overeenstemming met IFRS 9 Financiële instrumenten, tenzij ze invloed van betekenis heeft op de joint venture, in welk geval ze dat belang administratief moet verwerken in overeenstemming met IAS 28 (herziene versie van 2011).


Rechte am Nettovermögen der Vereinbarung (d.h. bei der Vereinbarung handelt es sich um ein Gemeinschaftsunternehmen).

rechten geven op de nettoactiva van de overeenkomst (in welk geval de overeenkomst een joint venture is).


69. Zur Ermittlung der Spürbarkeit ist es wichtig, neben dem Umsatz des durch die Vereinbarung gebildeten Gemeinschaftsunternehmens auch den Umsatz der Muttergesellschaften mit den von der Vereinbarung betroffenen Waren zu berücksichtigen, da das Gemeinschaftsunternehmen nicht als eigenständige Einheit am Markt auftritt.

69. Bij de beoordeling van de omvang van de merkbare beïnvloeding is het van belang rekening te houden met de omzet van de moedermaatschappijen voor de met de overeenkomst verband houdende producten en niet enkel die van de gemeenschappelijke eenheid welke bij de overeenkomst werd opgericht, aangezien de gemeenschappelijke onderneming niet als autonome eenheid op enige markt actief is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Hauptgegenstand einer Vereinbarung, z. B. einer Vertriebsvereinbarung oder eines Vertrages zur Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens (GU), keine Wettbewerbsbeschränkungen bezweckt oder bewirkt, fallen auch Beschränkungen, die unmittelbar im Zusammenhang mit der Durchführung des Hauptgegenstands stehen und hierfür erforderlich sind, nicht unter Artikel 81 Absatz 1(38).

Heeft een overeenkomst (bijvoorbeeld een distributieovereenkomst of een gemeenschappelijke onderneming) in haar belangrijkste onderdelen geen mededingingsbeperkende strekking of niet de beperking van de mededinging ten gevolge, dan vallen restricties die rechtstreeks verband houden met en nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van die transactie, eveneens buiten de toepassing van artikel 81, lid 1(38).


Das angemeldete Vorhaben umfaßt eine Vereinbarung zur Gründung des Gemeinschaftsunternehmens Fujitsu AMD Semiconductor, das Halbleiterscheiben für bestimmte Arten von nichtflüchtigen, elektrisch änderbaren Festwertspeichern (EPROMs) und Flash-Speicher mit Geometrien von 0,5 Mikrometern und darunter herstellen soll.

De aangemelde concentratie bestaat uit een overeenkomst inzake de oprichting van een joint venture onder de naam Fujitsu AMD Semiconductor voor de produktie van "wafels" van bepaalde typen niet-vluchtige geheugens (NVM's), te weten EPROM's (elektrisch programmeerbare read only geheugens) en flash-geheugens met een geometrie van 0,5 micron en minder.


- Artikel 85 EGV (und 53 EWR-Abkommen) - Vereinbarung über ein Gemeinschaftsunternehmen und Beschwerdeverfahren - Impfstoffindustrie - Pasteur Mérieux-Merck Mit ihrer heutigen Entscheidung hat die Kommission in Anwendung der EG- und der EWR-Wettbewerbsregeln ein Gemeinschaftsunternehmen (GU) von Merck Co. Inc (Merck) und Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins (Pasteur Mérieux), einem indirekten Tochterunternehmen von Rhône-Poulenc freigestellt.

- Artikel 85 (en 53-EER) - Joint venture-overeenkomst en klachtenprocedures - Vaccinsector - Pasteur Merieux-Merck Bij beschikking van vandaag heeft de Commissie ingevolge de mededingingsregels van het EG- en EER een joint venture (JV) tussen Merck Co. Inc (Merck) en Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins (Pasteur Mérieux), een indirecte dochteronderneming van Rhône-Poulenc goedgekeurd, waarbij de activiteiten op het gebied van menselijke vaccins van beide partijen in de EG- en EVA-landen zullen worden gecombineerd1. De vrijstelling is van toepassing tot 31 december 2006.


Nach Auffassung der Kommission fällt die Vereinbarung unter das allgemeine Verbot des Artikels 85 EG-Vertrag, da beide Partner bedeutsame Polyethylen- Lieferanten in der Gemeinschaft bleiben werden und auch bestimmte Klauseln betreffend die Rohstoffversorgung des Gemeinschaftsunternehmens wettbewerbswidrig sind.

De diensten van de Commissie zijn van mening dat de overeenkomst onder het algemene verbod van artikel 85 van het Verdrag van Rome valt, gezien het feit dat beide partijen belangrijke polyethyleenleveranciers in de Gemeenschap blijven en gezien bepaalde clausules inzake de levering van de grondstoffen aan de gemeenschappelijke onderneming.


Fusionskontrollverordnung LM ERICSSON AG (Schweden) und RAYCHEM CORPORATION (USA) haben der Kommission gemeinsam eine Vereinbarung über die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens gemeldet, in dem im wesentlichen sämtliche Tätigkeiten und das Gesamtvermögen von RAYNET CORPORATION, einer vor der Transaktion 100 %igen Tochtergesellschaft von RAYCHEM, zusammengelegt werden.

Concentratieverordening LM ERICSSON AG (Zweden) en RAYCHEM CORPORATION (VS) hebben gezamenlijk de Commissie in kennis gesteld van een overeenkomst waarbij zij een gemeenschappelijke onderneming oprichten die hoofdzakelijk alle activiteiten en activa zal omvatten van RAYNET CORPORATION, een dochteronderneming die vóór de operatie volledig in handen was van RAYCHEM.


Kooperatives Gemeinschaftsunternehmen Die EG-Kommission genehmigte eine Vereinbarung über die Errichtung des Gemeinschaftsunternehmens Intrax B.V. zwischen der niederländischen Telekommunikationsorganisation PTT Telecom B.V. und dem größten niederländischen Unternehmen für TV-Anlagen Nederlands Omroepproduktie Bedrijf N.V (NOB).

GEMEENSCHAPPELIJKE ONDERNEMING MET HET KARAKTER VAN EEN SAMENWERKINGSVERBAND De Commissie heeft haar fiat gegeven voor een overeenkomst waarbij PTT Telecom B.V., de openbare telecommunicatieorganisatie in Nederland, en Nederlands Omroepproduktie Bedrijf N.V (NOB), het belangrijkste facilitaire bedrijf in Nederland, een gemeenschappelijke onderneming, Intrax B.V., oprichten.


w