Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors
Sarkophag-Fonds
Ummantelung des Reaktorblocks IV von Tschernobyl

Vertaling van "Ummantelung des Reaktorblocks IV Tschernobyl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ummantelung des Reaktorblocks IV von Tschernobyl

inkapseling van Tsjernobyl IV


Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors | Sarkophag-Fonds

Fonds Inkapseling Tsjernobyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kürzung der Mittelausstattung für Tacis CBC von 30 Mio. EUR 1998 auf 20 Mio. EUR 1999 hängt damit zusammen, dass das Tacis-Gesamtbudget verringert wurde. Außerdem waren nach der Russlandkrise 1998 im Kaukasus besondere Probleme zu bewältigen, und es musste ein Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geleistet werden.

Het budget voor Tacis-GS is verlaagd van 30 miljoen euro in 1998 tot 20 miljoen euro in 1999 als gevolg van een verlaging van het algemene Tacis-budget, alsmede in verband met een uitzonderlijke situatie in de Kaukasus na de crisis in Rusland van 1998, en een bijdrage aan het fonds voor de inkapseling van Tsjernobyl.


Wir arbeiten dabei auch mit der Regierung der Ukraine zusammen, damit der Plan der Ummantelung des Reaktorkerns in Tschernobyl vollständig durchgeführt werden kann.

We werken ook met de regering van Oekraïne samen teneinde het plan voor de inkapseling van de reactorkern in Tsjernobyl volledig te kunnen uitvoeren.


Die vorliegende Verordnung ersetzt die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 99/2000 des Rates vom 29. Dezember 2000 über die Unterstützung der Partnerstaaten in Osteuropa und Mittel­asien, den Beschluss 1998/381/EG, Euratom des Rates vom 5. Juni 1998 über den Beitrag der Gemeinschaft an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors sowie den Beschluss 2001/824/EG, Euratom des Rates vom 16. November 2001 über einen weiteren Beitrag der Europäischen Gemein­schaft an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zu dem Fonds für die ...[+++]

Deze verordening komt in de plaats van Verordening (EG, Euratom) nr. 99/2000 van de Raad van 29 december 1999 (TACIS) betreffende bijstand aan de partnerstaten in Oost-Europa en Centraal-Azië, van het besluit 98/381 (EG, Euratom) van de Raad van 5 juni 1998 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ten behoeve van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl en van het besluit 2001/824 (EG, Euratom) van de Raad van 16 november 2001 betreffende een tweede financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap aan de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ten behoeve van het Fonds Inka ...[+++]


Auf die erste Zusage der Europäischen Kommission für den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors 1997 (100 Mio. US-$) folgte der offizielle „Beschluss 98/381/EG des Rates vom 5. Juni 1998 über den Beitrag der Gemeinschaft an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors“.

De eerste toezegging van de Europese Commissie aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl in 1997 (100 miljoen dollar) werd formeel bevestigd door Besluit 98/381/EG van de Raad van 5 juni 1998 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ten behoeve van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wurde beschlossen, dass die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) aufgefordert werden sollte, einen einschlägigen Fonds – den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors – einzurichten und zu verwalten.

Ook werd afgesproken dat de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) zou worden gevraagd een speciaal fonds, het Fonds Inkapseling Tsjernobyl (CSF), op te richten en te beheren.


Der Ausschuß erinnerte ferner daran, daß der Beschluß über den finanziellen Beitrag der EU zur Ummantelung des Reaktors von Tschernobyl und den dafür vorgesehenen Zeitraum von der Haushaltsbehörde gefaßt wird, und zwar gemäß der Stellungnahme des EP, die während des entsprechenden Gesetzgebungsverfahrens (Bericht Dr. Gordon Adam) angenommen wurde.

Tevens herinnerde de commissie eraan dat de financiële bijdrage van de EU aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl en de periode dat dit zal geschieden, beslist zijn door de begrotingsautoriteit, overeenkomstig het EP-advies, goedgekeurd tijdens de desbetreffende wetgevingsprocedure (verslagAdam).


(1) Die Gemeinschaft verfolgt eine konsequente Politik zur Unterstützung der Ukraine bei ihren Bemühungen, die Folgen des Nuklearunfalls vom 26. April 1986 im Kernkraftwerk Tschernobyl zu beseitigen, und leistete bereits in den Jahren 1999-2000 gemäß dem Beschluss 98/381/EG, Euratom des Rates(3) einen Beitrag in Höhe von 90,5 Mio. EUR zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors, der bei der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) errichtet wurde.

(1) De Gemeenschap heeft in de uitvoering van een duidelijk beleid dat is gericht op het verlenen van bijstand aan Oekraïne bij de bestrijding van de gevolgen van het nucleaire ongeval van 26 april 1986 in de kerncentrale van Tsjernobyl, in de periode 1999/2000 overeenkomstig Besluit 98/381/EG, Euratom van de Raad(3) reeds EUR 90,5 miljoen bijgedragen aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl, dat is ingesteld bij de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO).


Die Kürzung der Mittelausstattung für Tacis CBC von 30 Mio. EUR 1998 auf 20 Mio. EUR 1999 hängt damit zusammen, dass das Tacis-Gesamtbudget verringert wurde. Außerdem waren nach der Russlandkrise 1998 im Kaukasus besondere Probleme zu bewältigen, und es musste ein Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geleistet werden.

Het budget voor Tacis-GS is verlaagd van 30 miljoen euro in 1998 tot 20 miljoen euro in 1999 als gevolg van een verlaging van het algemene Tacis-budget, alsmede in verband met een uitzonderlijke situatie in de Kaukasus na de crisis in Rusland van 1998, en een bijdrage aan het fonds voor de inkapseling van Tsjernobyl.


Artikel III Absatz 4 der Vereinbarung sah vor, daß die Ukraine und die G7 auch künftig gemeinsam an der Entwicklung einer kosteneffektiven und ökologisch tragfähigen Lösung für die Ummantelung des Reaktorblocks IV von Tschernobyl arbeiten und möglichst bald die technischen und finanziellen Optionen festlegen werden, so daß der Finanzierungsbedarf geprüft werden kann.

Overwegende dat artikel III, lid 4, van het Memorandum van Overeenstemming bepaalt dat Oekraïne en de G7 zullen blijven samenwerken aan de ontwikkeling van een rendabele en milieuvriendelijke aanpak van de inkapseling van Tsjernobyl IV, inclusief de zo spoedig mogelijke vaststelling van technische en financiële keuzes voor de herziening van de financiële vereisten;


Die Gemeinschaft verfolgt eine konsequente Politik zur Unterstützung der Ukraine bei ihren Bemühungen zur Beseitigung der Folgen der Reaktorkatastrophe vom 26. April 1986 im Kernkraftwerk Tschernobyl, und sie ist daher bereit, einen Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors zu leisten. Die Gemeinschaft übernimmt mit ihrem Beitrag keine Haftung für etwaige Schäden aufgrund dieser Maßnahmen.

Overwegende dat het beleid van de Gemeenschap gericht is op het verlenen van bijstand aan Oekraïne bij het wegwerken van de gevolgen van de kernramp van 26 april 1986 in de kerncentrale van Tsjernobyl, en dat zij bereid is een financiële bijdrage te leveren ten behoeve van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl; dat de Gemeenschap met haar bijdrage geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt voor schade die daaruit eventueel zou voortvloeien;




Anderen hebben gezocht naar : sarkophag-fonds     Ummantelung des Reaktorblocks IV Tschernobyl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ummantelung des Reaktorblocks IV Tschernobyl' ->

Date index: 2021-03-08
w