Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfegewährung
Devisenbilanz
Kapitalbilanz
Kapitalkonto der Zahlungsbilanz
Kapitalverkehrsbilanz
Stützung der Zahlungsbilanz
Subvention
Wirtschaftliche Stützung
Zahlungsbilanz
Zahlungsbilanz-Statistik
Zahlungsbilanzhilfe
Zuschuss

Traduction de «Stützung Zahlungsbilanz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stützung der Zahlungsbilanz | Zahlungsbilanzhilfe

betalingsbalanshulp | betalingsbalanssteun




Zahlungsbilanz [ Devisenbilanz | Kapitalbilanz | Kapitalverkehrsbilanz ]

betalingsbalans [ kapitaalbalans ]


Zahlungsbilanz-Statistik

statistische gegevens inzake de betalingsbalans


Kapitalbilanz | Kapitalkonto der Zahlungsbilanz

kapitaalrekening


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist ein Instrument zur Stützung der Zahlungsbilanz der Empfängerländer.

ondersteunt de betalingsbalans van ontvangende landen.


Die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten sieht vor, dass der Rat für den Fall, dass ein Mitgliedstaat, der den Euro nicht eingeführt hat, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht ist, einen gegenseitigen Beistand gewährt.

Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten bepaalt dat de Raad wederzijdse bijstand dient te verlenen wanneer een lidstaat die niet deelneemt aan de euro ernstige moeilijkheden ondervindt of dreigt te ondervinden ten aanzien van de betalingsbalans.


Die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten sieht vor, dass der Rat einen gegenseitigen finanziellen Beistand gewährt, wenn ein Mitgliedstaat, der den Euro nicht eingeführt hat, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht ist.

Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten bepaalt dat de Raad wederzijdse bijstand zal verlenen wanneer een lidstaat die niet deelneemt aan de euro ernstige moeilijkheden ondervindt of dreigt te ondervinden ten aanzien van de betalingsbalans.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten wurde ein Instrument geschaffen, mit dem der Rat einen mittelfristigen finanziellen Beistand gewährt, wenn ein Mitgliedstaat, der den Euro nicht eingeführt hat, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht ist.

Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten is een instrument ingesteld waarmee de Raad in geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een lidstaat die niet aan euro deelneemt, financiële ondersteuning op middellange termijn moet verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten sieht vor, dass der Rat für den Fall, dass ein Mitgliedstaat, der den Euro nicht eingeführt hat, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht ist, einen mittelfristigen finanziellen Beistand gewährt.

Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten , is een instrument ingesteld waarmee de Raad in geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een lidstaat die niet aan de euro deelneemt, financiële ondersteuning op middellange termijn moet verlenen.


(7) Mit der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten wurde ein Instrument geschaffen, mit dem der Rat für den Fall, dass ein Mitgliedstaat, der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehört, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht ist, einen gegenseitigen Beistand leistet.

(7) Bij Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten, is een instrument ingesteld waarmee de Raad in geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een lidstaat die niet aan de euro deelneemt, wederzijdse bijstand kan verlenen.


26. stellt fest, dass die Stützung der Zahlungsbilanz ein allgemeines entwicklungspolitisches Instrument ist, das eingesetzt werden kann und soll, um die Anpassungskosten zu bewältigen;

26. wijst erop dat ondersteuning van de betalingsbalans een algemeen hulpmiddel in het ontwikkelingsbeleid is dat ook kan en moet gebruikt worden om de aanpassingskosten te bestrijden;


26. stellt fest, dass die Stützung der Zahlungsbilanz ein allgemeines entwicklungspolitisches Instrument ist, das eingesetzt werden kann und soll, um die Anpassungskosten zu bewältigen;

26. wijst erop dat ondersteuning van de betalingsbalans een algemeen hulpmiddel in het ontwikkelingsbeleid is dat ook kan en moet gebruikt worden om de aanpassingskosten te bestrijden;


26. stellt fest, dass die Stützung der Zahlungsbilanz ein allgemeines entwicklungspolitisches Instrument ist, das auch eingesetzt werden kann, um die Anpassungskosten zu bewältigen;

26. wijst erop dat ondersteuning van de betalingsbalans een algemeen hulpmiddel in het ontwikkelingsbeleid is dat ook kan en moet gebruikt worden om de aanpassingskosten te bestrijden;


Zweitens fällt das globale Ziel der MFH in den Geltungsbereich von Titel XXI EGV, und sie wird Drittländern, die mit einer schweren wirtschaftlichen, finanziellen oder sozialen Krise konfrontiert sind, die sich negativ auf die Zahlungsbilanz auswirkt, als „Zahlungsbilanzhilfe“ und zur Stützung des Staatshaushalts gewährt.

De MFB wordt regelmatig en continu verleend veeleer dan bij uitzondering. In de tweede plaats valt de globale doelstelling van de MFB onder de werkingssfeer van Titel XXI van het EG-Verdrag en wordt hij als betalingsbalanssteun en ter ondersteuning van de begroting verleend aan derde landen die te kampen hebben met ernstige economische, financiële of sociale crises die een schadelijke uitwerking op de betalingsbalans hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Stützung Zahlungsbilanz' ->

Date index: 2021-02-16
w