Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corned Beef
Fleischerzeugnis
Fleischextrakt
Fleischpastete
Fleischwaren
Froschschenkel
Geräucherter durchwachsener Speck
Gänsestopfleber
Schinken
Schinkenspeck
Speck
Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch
Wurst
Wurstwaren
Würstchen

Traduction de «Speck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schinken ohne Schwarte und Speck, entbeint

ontbeende ham zonder zwoerd en zonder spek


Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]

vleesproduct [ bacon | corned beef | ganzenlever | ham | kikkerbilletjes | product op basis van vlees | spek | verwerkt product op basis van vlees | vleesextract | vleespastei | vleesprodukt | vleeswaren | worstje ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bilder dienen als Grundlage für die Berechnung der Speck- und Muskeldicke nach dem "Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)".

De beelden vormen de basis voor de berekening van de spek- en spierdikte volgens de tweepuntenmethode "Zwei-Punkte Messverfahren (ZP)".


Gleichzeitig wird für den österreichischen Tiroler Speck, das deutsche Münchener Bier, den belgischen Jambon d‘Ardenne, den Polska Wodka sowie für mehr als 200 weitere geografische Angaben der EU von nun an in Japan dasselbe Schutzniveau gelten wie in Europa.“

Daarnaast zullen het Oostenrijkse Tiroler Speck, het Duitse Münchener Bier, de Belgische Jambon d'Ardenne, de Poolse Wódka en meer dan 200 andere geografische aanduidingen uit de EU nu hetzelfde niveau van bescherming genieten in Japan als in Europa".


Geografische Angaben – Im Abkommen zwischen der EU und Japan wird der Sonderstatus anerkannt und mehr als 200 landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit besonderer geografischer Herkunft innerhalb der EU, die als geografische Angaben bekannt sind, Schutz auf dem japanischen Markt eingeräumt. Beispiele dafür sind Roquefort, Aceto Balsamico di Modena, Prosecco, Jambon d'Ardenne, Tiroler Speck, Polska Wódka, Queso Manchego, Lübecker Marzipan und Irish Whiskey.

Geografische aanduidingen – de overeenkomst tussen de EU en Japan erkent de bijzondere status van meer dan 200 landbouwproducten met een specifieke geografische oorsprong in Europa, de zogenoemde geografische aanduidingen (GA's), en biedt deze bescherming op de Japanse markt, bijvoorbeeld Roquefort, Aceto Balsamico di Modena, Prosecco, Jambon d'Ardenne, Tiroler Speck, Polska Wódka, Queso Manchego, Lübecker Marzipan en Irish Whiskey.


Mehr als 140 europäische geografische Angaben von Nahrungsmittel- und Getränkeerzeugnissen (von Tiroler Speck aus Österreich bis Gouda- und Roquefort-Käse aus den Niederlanden bzw. Frankreich) werden auf dem kanadischen Markt einen hohen Schutz genießen, den es ohne das Abkommen nicht gäbe.

Meer dan 140 Europese geografische aanduidingen van levensmiddelen en dranken (van Oostenrijkse Tiroler Speck tot Gouda en Franse Roquefort) zullen op de Canadese markt een hoge mate van bescherming genieten, wat zonder de overeenkomst ondenkbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Prüfung ergab, dass das optimale Verhältnis zwischen Fleisch und Speck, das ausschlaggebend für Aussehen, Farbe und Aroma einer Scheibe „Zgornjesavinjski želodec“ ist, aus mindestens 75 % Fleisch und höchstens 25 % Speck besteht.

Vastgesteld is dat een verhouding van ten minste 75 % vlees en ten hoogste 25 % spek optimaal is om de juiste eigenschappen van „Zgornjesavinjski želodec” qua uiterlijk, kleur en aroma te garanderen.


„Zgornjesavinjski želodec“ besteht aus Fleisch und Speck im Verhältnis von mindestens 75 % Fleisch und höchstens 25 % Speck.

„Zgornjesavinjski želodec” bestaat uit vlees en spek in een verhouding van ten minste 75 % vlees en ten hoogste 25 % spek.


Die Bilder dienen als Grundlage für die Berechnung der Speck- und Muskeldicke nach dem " Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)" .

De beelden vormen de basis voor de berekening van de spek- en spierdikte volgens de tweepuntenmethode " Zwei-Punkte Messverfahren (ZP)" .


Die Bilder dienen als Grundlage für die Berechnung der Speck- und Muskeldicke nach dem « Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP) ».

De beelden vormen de basis voor de berekening van de spek- en spierdikte volgens de tweepuntenmethode « Zwei-Punkte Messverfahren (ZP) ».


Durch diesen vom Parlament in der ersten Lesung angenommenen Änderungsantrag (37) wird die Gelegenheit geschaffen, auf spezielle Raucharomen zu verweisen, damit die Verbraucher korrekt über Aromen für die Zubereitung von Lachs, Speck, Grillfleisch usw. unterrichtet werden.

Met dit door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendement (37) wordt voorzien in de mogelijkheid specifieke rookaroma's te vermelden, zodat de consument naar behoren wordt geïnformeerd over zalmaroma, spekaroma, barbecuearoma enz.


f) "Bäuche" im Sinne der Unterpositionen 0203 19 15, 0203 29 15, 0210 12 11 und 0210 12 19 der auch als Bauchspeck oder durchwachsener Speck bezeichnete untere Teil des halben Tierkörpers zwischen Schinken und Schulter, mit oder ohne Knochen, jedoch mit Schwarte und Speck;

f) "buik" bedoeld bij de onderverdelingen 0203 19 15, 0203 29 15, 0210 12 11 en 0210 12 19: het onderste deel van het halve dier tussen ham en schouder, ook genaamd "buikspek", met of zonder been, maar met het zwoerd en het spek;




D'autres ont cherché : corned beef     fleischerzeugnis     fleischextrakt     fleischpastete     fleischwaren     froschschenkel     gänsestopfleber     schinken     schinkenspeck     wurstwaren     würstchen     geräucherter durchwachsener speck     Speck     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Speck' ->

Date index: 2020-12-25
w