Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sie ist befugt Massnahmen zu treffen zugunsten

Vertaling van "Sie befugt Massnahmen treffen zugunsten " (Duits → Nederlands) :

Sie ist befugt Massnahmen zu treffen zugunsten:

Zij wordt ertoe gemachtigd maatregelen te nemen voor :


Insofern die angefochtene Bestimmung von der durch sie zugunsten der Personen, die gezwungen worden sind, in der Illegalität zu leben, eingeführten Rente die Personen ausschliesst, die, weil sie den Massnahmen der Rassenverfolgungen durch die Besatzungsbehörden unterlagen, eine Invaliditätspension auf der Grundlage des Gesetzes vom 15. März 1954 erhalten oder denen das Recht darauf in Anwendung von Artikel 5 dieses Gesetzes zuerkan ...[+++]

In zoverre de bestreden bepaling van de rente die zij invoert ten voordele van de personen die werden gedwongen in de clandestiniteit te leven, de personen uitsluit die, omdat zij waren onderworpen aan de maatregelen van rassenvervolgingen vanwege de bezetter, een invaliditeitspensioen genieten op grond van de wet van 15 maart 1954 of aan wie het recht om dat te genieten werd toegekend met toepassing van artikel 5 van dezelfde wet, roept ze een verschil in behandeling in het leven dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


5. Wenn die EU effizienter sein will, muss sie nicht nur schleunigst ihre institutionelle Struktur reformieren, sie muss auch Maßnahmen zugunsten der Bürger wie der Unternehmen treffen, um die Nebeneffekte des zunehmenden Wettbewerbs und der Marktöffnung abzufedern, die manchmal neue Risiken für Arbeitgeber wie Arbeitnehmer mit sich bringen.

5. De EU moet niet alleen snel haar institutionele opzet veranderen om effectiever te zijn, maar zij moet ook zorgen voor een beleid voor haar burgers en bedrijven dat de neveneffecten afzwakt van een verscherpte concurrentie en openstelling van de markten, die soms nieuwe soorten risico's met zich meebrengen voor werkgevers en werknemers.


Insofern die fragliche Bestimmung von der durch sie zugunsten der Personen, die gezwungen worden sind, in der Illegalität zu leben, eingeführten Rente die Personen ausschliesst, die, weil sie den Massnahmen der Rassenverfolgungen durch die Besatzungsbehörden unterlagen, eine Invaliditätspension auf der Grundlage des Gesetzes vom 15. März 1954 erhalten oder denen das Recht darauf in Anwendung von Artikel 5 dieses Gesetzes zuerkannt ...[+++]

In zoverre de in het geding zijnde bepaling van de rente die zij invoert ten voordele van de personen die werden gedwongen in de clandestiniteit te leven, de personen uitsluit die, omdat zij onderworpen waren aan de maatregelen van rassenvervolgingen vanwege de bezetter, een invaliditeitspensioen genieten op grond van de wet van 15 maart 1954 of aan wie het recht om dat te genieten werd toegekend met toepassing van artikel 5 van dezelfde wet, roept ze een verschil in behandeling in het leven dat niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Wallonische Regierung ist befugt, Massnahmen zu treffen, um in der Nähe der Flughäfen und Flugplätze der Wallonischen Region die Anlieger, die der infolge ihres Betriebs anfallenden Lärmbelästigung ausgesetzt sind, zu schützen.

De Regering wordt ertoe gemachtigd maatregelen te nemen om de bevolking die in de nabijheid van de luchthavens en vliegvelden van het Waalse Gewest woont, tegen geluidshinder te beschermen.


Ich möchte Sie daher ausdrücklich dazu auffordern, nicht zuzulassen, dass der Rat die Verantwortung für diese gewagten genetischen Experimente in der gegenwärtigen Interimsperiode auf Ihre Kommission abwälzt und sie damit zwingt, Entscheidungen zugunsten dieser Erzeugnisse zu treffen.

Ik wil er dan ook met klem bij u op aandringen niet te accepteren dat de Raad zijn verantwoordelijkheid op uw Commissie schuift door in de huidige tussenperiode besluiten te forceren waarin de Commissie deze genetisch gemanipuleerde voedingsmiddelen goedkeurt.


(4a) Zur Förderung des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung sowie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit sind die Mitgliedstaaten aufgerufen mitzuteilen, welche Ziele sie hinsichtlich der Ausgaben für Forschung, Innovation und Entwicklung verfolgen und welche Maßnahmen sie zugunsten von Investitionen für Klein- und Mittelbetriebe sowie zugunsten von Mikrofinanzierungen für Frauen- oder Familienbetriebe, die innovative Technologien n ...[+++]

(4 bis) Ter bevordering van de economische groei en de werkgelegenheid en ter verhoging van het concurrentievermogen wordt de lidstaten verzocht mee te delen welke doelstellingen zij nastreven met betrekking tot de uitgaven voor onderzoek, innovatie en ontwikkeling en welke maatregelen zij voornemens zijn te treffen ten behoeve van investeringen in middelgrote en kleine ondernemingen en ten behoeve van microfinanciering voor door vrouwen geleide ondernemingen en familiebedrijven die gebruik maken van innovatieve technologieën.


(4a) Zur Förderung des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung sowie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit sind die Mitgliedstaaten aufgerufen mitzuteilen, welche Ziele sie hinsichtlich der Ausgaben für Forschung, Innovation und Entwicklung verfolgen und welche Maßnahmen sie zu treffen gedenken zugunsten von Investitionen für kleine und mittlere Unternehmen sowie zugunsten von Mikrofinanzierungen für Betriebe, die von Frauen oder Familien geführt ...[+++]

(4 bis) Ter bevordering van de economische groei en de werkgelegenheid en ter verhoging van het concurrentievermogen dienen de lidstaten mee te delen welke doelstellingen zij nastreven met betrekking tot uitgaven op het gebied van onderzoek, innovatie en ontwikkeling en welke maatregelen zij voornemens zijn te treffen ten behoeve van investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen en ten behoeve van microfinanciering voor door vrouwen geleide ondernemingen en familiebedrijven die gebruikmaken van innovatieve technologieën.


Die Wallonische Regierung ist befugt, Massnahmen zu treffen, um in der Nähe der Flughäfen und Flugplätze der Wallonischen Region die Anlieger, die der infolge ihres Betriebs anfallenden Lärmbelästigung ausgesetzt sind, zu schützen.

De [Waalse] Regering wordt ertoe gemachtigd maatregelen te nemen om de bevolking die in de nabijheid van de luchthavens en vliegvelden van het Waalse Gewest woont, tegen geluidshinder te beschermen.


H. in der Erwägung, dass die Europäische Union aufgrund der Verträge ausdrücklich verpflichtet ist, im Bereich der Straßenverkehrssicherheit Maßnahmen zu treffen, und die ausschließliche Zuständigkeit dafür innehat, mit Hilfe von den technischen Normen für Pkw und Motorräder ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten (Artikel 95), in der Erwägung, dass sie befugt ist, in jedem anderen Bereich der Straßenverkehrssicherheit Maßnahmen zu treffen, in dem die Europäi ...[+++]

H. overwegende dat de EU uit hoofde van de Verdragen expliciete verplichtingen en exclusieve bevoegdheden heeft om een hoog niveau van bescherming te verzekeren op het gebied van de technische normen voor auto's en motorfietsen (artikel 95 van het EG-Verdrag) en bevoegdheden om op te treden op andere gebieden die de verkeersveiligheid betreffen, indien de EU een toegevoegde waarde kan leveren aan de inspanningen van de lidstaten (artikel 71 van het EG-Verdrag) en dat bovendien sinds de jaren "80 haar bevoegdheid erkend is op andere gebieden, zoals het verplichte gebruik van veiligheidsgordels en dat van de rijbewijzen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sie befugt Massnahmen treffen zugunsten ' ->

Date index: 2023-08-31
w