Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutz-Grundverordnung
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Traduction de «Richtlinie Datenschutz bei Strafverfolgung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


Datenschutz-Grundverordnung | Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG

algemene verordening gegevensbescherming | verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung über die Auswirkungen und Risiken im Zusammenhang mit RPAS im Hinblick auf die Sicherheit, die Achtung der Grundrechte (insbesondere des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf Datenschutz), die Strafverfolgung und das Nachrichtenwesen anzunehmen, die eine eingehende Untersuchung und eine detaillierte Folgenabschätzung umfasst, um Informationen für die öffentliche Debatte bereitzustellen und sie anzuregen, und die in diesem Bereich geplanten Initiativen in einem ausführlichen Aktionsplan zu umreißen;

13. verzoekt de Commissie een mededeling, met inbegrip van een diepgaande analyse met een gedetailleerde effectbeoordeling, uit te brengen over de aan RPAS verbonden gevolgen en risico's in verband met veiligheid, beveiliging, eerbiediging van de grondrechten (met name het recht op privacy en gegevensbescherming), rechtshandhaving en inlichtingenactiviteiten, om het openbare debat aan te zwengelen en er voeding aan te geven, alsook de hieromtrent geplande initiatieven aan te geven in een gedetailleerd actieplan;


Die Datenschutz-Grundverordnung ist gemeinsam mit der Richtlinie für den Datenschutz bei Polizei und Strafjustiz Bestandteil des Reformpakets der EU für den Datenschutz

De algemene verordening gegevensbescherming maakt deel uit van het hervormingspakket voor de gegevensbescherming, samen met de gegevensbeschermingsrichtlijn voor de politie en de strafrechtelijke autoriteiten


Am 6. April 2016 einigte sich die EU auf eine umfassende Reform ihres Datenschutz-Rechtsrahmens und verabschiedete das Datenschutz-Reformpaket. Es enthält die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), mit der die 20 Jahre alte Datenschutz-Richtlinie ersetzt wird.

Op 6 april 2016 heeft de EU overeenstemming bereikt over een ingrijpende hervorming van haar kader voor gegevensbescherming, door de vaststelling van het hervormingspakket voor gegevensbescherming, met inbegrip van de algemene verordening gegevensbescherming (GDPR), die de twintig jaar oude richtlijn vervangt.


Die Datenschutz-Grundverordnung ist gemeinsam mit der Richtlinie für den Datenschutz bei Polizei und Strafjustiz Bestandteil des Reformpakets der EU für den Datenschutz

De algemene verordening gegevensbescherming maakt deel uit van het hervormingspakket voor de gegevensbescherming, samen met de gegevensbeschermingsrichtlijn voor de politie en de strafrechtelijke autoriteiten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wichtig, eine verstärkte und wirksame Überwachung von Europol sicherzustellen und zu gewährleisten, dass sich der EDSB auf geeignete Fachkompetenz im Bereich des Datenschutzes bei der Strafverfolgung stützen kann, wenn er die Verantwortung für die datenschutzrechtliche Überwachung von Europol übernimmt.

Het is belangrijk Europol aan een versterkt en doeltreffend toezicht te onderwerpen en te garanderen dat de EDPS over de nodige expertise inzake gegevensbescherming bij rechtshandhaving beschikt, wanneer hij verantwoordelijk wordt voor het toezicht op de gegevensbescherming bij Europol.


65. weist darauf hin, dass das grenzüberschreitende Verbrechen in der EU auf dem Vormarsch ist, und betont daher, dass die Einrichtungen, die sich mit der Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung befassen, mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden müssen; vertritt die Auffassung, dass das derzeitige Bild der verschiedenen Instrumente, Kanäle und Werkzeuge für den Austausch von Informationen im Bereich der europäischen Strafverfolgung komplex und diffus ist, was eine ineffiziente Nutzung der verfügbaren Instrumente und eine unzureichende demokratische Kontrolle und Rechenschaftspflicht auf EU-Ebene nach sich zieht; fordert eine ...[+++]

65. onderkent dat grensoverschrijdende criminaliteit in de EU een toenemende tendens vertoont en onderstreept daarom het belang van voldoende financiering voor de agentschappen die actief zijn op het vlak van samenwerking bij de rechtshandhaving; beschouwt het huidige "landschap" van uiteenlopende instrumenten, kanalen en instrumenten voor informatie-uitwisseling over Europese wetshandhaving als een gecompliceerd en versnipperd geheel dat leidt tot inefficiënt gebruik van de beschikbare instrumenten en ontoereikend democratisch toezicht en verantwoording op EU-niveau; bepleit een toekomstgerichte visie op de wijze waarop gegevensuitwisseling inzake wetshandhaving in de EU zich laat vormen en optimaliseren, onder waarborging van de grondre ...[+++]


66. weist darauf hin, dass das grenzüberschreitende Verbrechen in der EU auf dem Vormarsch ist, und betont daher, dass die Einrichtungen, die sich mit der Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung befassen, mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden müssen; vertritt die Auffassung, dass das derzeitige Bild der verschiedenen Instrumente, Kanäle und Werkzeuge für den Austausch von Informationen im Bereich der europäischen Strafverfolgung komplex und diffus ist, was eine ineffiziente Nutzung der verfügbaren Instrumente und eine unzureichende demokratische Kontrolle und Rechenschaftspflicht auf EU-Ebene nach sich zieht; fordert eine ...[+++]

66. onderkent dat grensoverschrijdende criminaliteit in de EU een toenemende tendens vertoont en onderstreept daarom het belang van voldoende financiering voor de agentschappen die actief zijn op het vlak van samenwerking bij de rechtshandhaving; beschouwt het huidige „landschap” van uiteenlopende instrumenten, kanalen en instrumenten voor informatie-uitwisseling over Europese wetshandhaving als een gecompliceerd en versnipperd geheel dat leidt tot inefficiënt gebruik van de beschikbare instrumenten en ontoereikend democratisch toezicht en verantwoording op EU-niveau; bepleit een toekomstgerichte visie op de wijze waarop gegevensuitwisseling inzake wetshandhaving in de EU zich laat vormen en optimaliseren, onder waarborging van de grondre ...[+++]


26. erinnert daran, dass die im Rahmen der ISS durchzuführende Datenverarbeitung und -erhebung stets den Grundsätzen des Datenschutzes der Europäischen Union, insbesondere im Hinblick auf die Grundsätze der Notwendigkeit, Verhältnismäßigkeit und Rechtmäßigkeit, sowie den für diesen Bereich geltenden EU-Rechtsvorschriften entsprechend erfolgen muss; begrüßt die von der Kommission am 25. Januar 2012 vorgelegten Vorschläge zum Datenschutz, ist jedoch der Auffassung, dass der Vorschlag für eine Richtlinie im Bereich der justiziellen Zus ...[+++]

26. herinnert eraan dat de verwerking en vergaring van persoonsgegevens in het kader van de interneveiligheidsstrategie steeds moet voldoen aan de beginselen van de EU-gegevensbescherming, in het bijzonder de beginselen van noodzaak, evenredigheid en wettigheid, en aan de relevante EU-regelgeving op dit gebied; verheugt zich over de voorstellen inzake gegevensbescherming die op 25 januari 2012 door de Commissie werden ingediend, maar is van mening dat het voorstel voor een richtlijn op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en repressief optreden ambitieuzer moet zijn en steviger garanties moet bieden, in het bijzonder met ...[+++]


Diese Maßnahmen bestehen in der Stärkung des Grundrechts auf Datenschutz durch einen neuen umfassenden Rechtsrahmen sowie durch die Einführung des Datenschutzes in alle EU-Maßnahmen, auch in die Strafverfolgung, die Kriminalprävention und in die internationalen Beziehungen.

Zo zal de wetgeving inzake gegevensbescherming worden verbeterd door de vaststelling van een nieuw allesomvattend rechtskader en zal de gegevensbescherming worden gewaarborgd op alle EU-beleidsterreinen alsook op het gebied van rechtshandhaving, criminaliteitspreventie en internationale betrekkingen.


erkennt einerseits die Notwendigkeit an, die Polizei- und Justizbehörden mit den Instrumenten auszustatten, die es ermöglichen, Beweise zur Strafverfolgung und Verurteilung von wichtigen Straftätern und Terroristen zusammenzutragen, bekräftigt jedoch zum anderen, dass es ungerechtfertigt ist, weitreichende Befugnisse zur Aufbewahrung von Daten über ein pauschales EU-Instrument zu gewähren, und fordert, dass die Sammlung und die Weitergabe von personenbezogenen Daten bei allen Maßnahmen im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in Übereinstimmung mit vernünftigen Datenschutz ...[+++]

onderkent dat de rechtshandhavingsinstanties met de nodige instrumenten moeten zijn toegerust om bewijs te vergaren om de belangrijkste misdadigers en terroristen in hechtenis te nemen; verklaart dat er geen grond bestaat om bevoegdheden tot grootscheepse datainzameling toe te kennen door middel van een allesdekkend EU-instrument, en verlangt dat de inzameling en overdracht van persoonlijke gegevens krachtens alle maatregelen met betrekking tot justitiële en politiële samenwerking plaatsvindt in overeenstemming met behoorlijke regels voor gegevensbescherming; verzoekt de Commissie daarom zo snel mogelijk te komen met - en verzoekt de R ...[+++]




D'autres ont cherché : Richtlinie Datenschutz bei Strafverfolgung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Richtlinie Datenschutz bei Strafverfolgung' ->

Date index: 2021-04-23
w