Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildnisrecht
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung

Vertaling van "Recht an eigenen Abbildung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]




Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen

recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Regulierungskonzepte der Mitgliedstaaten sind im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums und im Glücksspielbereich unterschiedlich, insbesondere in der Frage, wie weit die Eigentumsrechte der Organisatoren von Sportwettkämpfen hinsichtlich der von ihnen veranstalteten Sportereignisse gehen, ebenso in der Frage des Rechts an der eigenen Abbildung im Sport.

De regelgeving verschilt tussen de lidstaten op gebieden die verband houden met de intellectuele-eigendomsrechten en de gokactiviteiten, met name wat betreft de omvang van de eigendomsrechten van de organisatoren van sportcompetities voor de evenementen die zij organiseren, alsook met de kwestie van de beeldrechten in de sport.


Systeme gemäß den Buchstaben a bis d gewährleisten die Einhaltung der Rechtsvorschriften der Union und der Mitgliedstaaten, die im Bereich des Datenschutzes anwendbar sind, und der arbeitsrechtlichen Vorschriften, sowie die Achtung des Rechts an der eigenen Abbildung und des Rechts auf Privatsphäre des betroffenen Seemanns.

De onder a) tot en met d) bedoelde systemen eerbiedigen het Unierecht en het nationale recht inzake gegevensbescherming, alsmede het arbeidsrecht, het portretrecht en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokken zeelieden.


(10a) Die technischen und personellen Überwachungsmittel müssen mit dem Arbeitsrecht, dem Recht an der eigenen Abbildung und dem Recht der Fischer auf Privatsphäre im Einklang stehen.

(10 bis) Het is absoluut noodzakelijk ervoor te zorgen dat de technische en menselijke controlemiddelen verenigbaar zijn met het arbeidsrecht, het portretrecht en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van zeelieden.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 21. JULI 2016 - Gesetz zur Durchführung und Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG, zur Einfügung von Titel 2 in Buch XII "Recht der elektronischen Wirtschaft" des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Einfügung der Buch XII Titel 2 eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XII Titel 2 eigen ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 JULI 2016. - Wet tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung von Kapitel 3 des Gesetzes vom 21. Juli 2016 zur Durchführung und Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG, zur Einfügung von Titel 2 in Buch XII "Recht der elektronischen Wirtschaft" des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Einfügung der Buch XII Titel 2 eigenen Begriffsbestimmungen u ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van hoofdstuk 3 van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boe ...[+++]


10. ist der Ansicht, dass allgemein anwendbare Regeln erforderlich sind, um die Verfahrensrechte – z. B. das Recht informiert und das Recht gehört zu werden – für natürliche und juristische Personen zu garantieren, wenn eine Entscheidung zu einer Angelegenheit getroffen wird, in der diese Personen als Partei gelten können und die Entscheidung rechtliche Auswirkungen für die entsprechende Person oder Stelle nach sich zieht, und hinsichtlich des Rechts, die eigenen Daten einzusehen;

10. is van mening dat algemeen toepasbare voorschriften noodzakelijk zijn om de procedurele rechten – zoals het recht te worden geïnformeerd en het recht te worden gehoord – van natuurlijke personen of rechtspersonen te waarborgen wanneer er een besluit wordt genomen over een zaak waarin deze als partij kunnen worden gezien, en die voor de betrokken persoon of entiteit gerechtelijke gevolgen inhoudt, en met betrekking tot het recht op toegang tot iemands eigen dossiers;


Die mit der Staatsbürgerschaft verliehenen Rechte sind eines nach dem anderen ausgehöhlt worden: das Recht auf Wohnsitzwahl, das Recht, die eigenen Vertreter zu wählen, und zunehmend das Recht auf Sozialfürsorge.

De uit nationaliteit voortvloeiende rechten zijn stuk voor stuk uitgehold. Ik heb het over het recht op verblijf, het recht de eigen vertegenwoordigers te kiezen en steeds meer ook het recht welzijn te eisen.


Ich glaube, dass hier bisher bereits erhebliche Fortschritte erreicht worden sind, aber es muss noch sehr viel mehr getan werden, insbesondere für den Schutz der Rechte der einfachen Bürger: das Recht, nicht sexuell ausgebeutet zu werden, oder zum Beispiel das Recht, seine eigenen Kinder zu sehen.

Ik ben van mening dat er op deze terreinen aanmerkelijke vooruitgang is geboekt maar nog veel werk aan de winkel is, met name voor de bescherming van de rechten van de gewone mens. Eenieder heeft het recht om te worden beschermd tegen seksuele uitbuiting of om bijvoorbeeld omgang te hebben met zijn kinderen.


(1) a) Liefert ein Mitgliedstaat nach seinem Recht seine eigenen Staatsangehörigen nicht aus, so trifft er die erforderlichen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit für die Handlungen nach Artikel 1 Absatz 1 in den Fällen zu begründen, in denen diese von seinen eigenen Staatsangehörigen außerhalb seines Hoheitsgebiets begangen worden sind.

1. a) Een lidstaat die krachtens zijn wetgeving eigen onderdanen niet uitlevert, neemt de nodige maatregelen om zijn rechtsmacht te kunnen uitoefenen ten aanzien van de in artikel 1, lid 1, bedoelde inbreuken, wanneer deze inbreuken door zijn eigen onderdanen gepleegd zijn buiten zijn grondgebied.


(1) a) Liefert ein Mitgliedstaat nach seinem Recht seine eigenen Staatsangehörigen nicht aus, so trifft er die erforderlichen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit für die in den Artikeln 2, 3, 4 und 5 genannten Straftaten in den Fällen zu begründen, in denen diese Straftaten von seinen eigenen Staatsangehörigen außerhalb seines Hoheitsgebiets begangen worden sind.

1. a) Elke lidstaat die ingevolge zijn nationale recht geen eigen onderdanen uitlevert, treft de nodige maatregelen om zijn rechtsmacht te vestigen ten aanzien van overeenkomstig de artikelen 2, 3, 4 en 5 strafbaar gestelde feiten die door deze onderdanen buiten zijn grondgebied worden begaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Recht an eigenen Abbildung' ->

Date index: 2024-03-15
w