Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generelles Programm Grundrechte und Justiz
Rahmenprogramm Grundrechte und Justiz

Vertaling van "Rahmenprogramm Grundrechte Justiz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generelles Programm Grundrechte und Justiz | Rahmenprogramm Grundrechte und Justiz

algemeen programma „Grondrechten en justitie”


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Rahmenprogramm Grundrechte und Justiz [70] (insgesamt 542 Mio. €) trägt zur Finanzierung des Aktionsplans „e-Justiz“ und des Programms „Daphne“ (Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, junge Menschen und Frauen) bei.

Het programma Grondrechten en justitie[70] (542 miljoen euro in totaal) verstrekt middelen voor het actieplan inzake e-justitie en het Daphne-programma (in verband met geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen).


18. Mit Hilfe des Rahmenprogramms « Grundrechte und Justiz » soll jetzt erreicht werden, dass mehr Mittel für die Fortbildung im Bereich Justiz bereit gestellt werden und gleichzeitig eine bessere Abstimmung der durchgeführten Maßnahmen mit den Prioritäten der Union erfolgt. Auf diese Weise sollen ehrgeizige, gut koordinierte Projekte mit einem echten Mehrwert gefördert werden.

18. Daarom moet het kaderprogramma “Grondrechten en justitie” het mogelijk maken meer Europese middelen voor justitiële opleiding uit te trekken en de prioriteiten van de Unie beter af te stemmen op de toekomstige opleidingen, zodat ambitieuzere en beter gecoördineerde projecten kunnen worden opgezet die voor Europa een reële toegevoegde waarde hebben.


Mit Hilfe des künftigen Rahmenprogramms « Grundrechte und Justiz » sollen diese Möglichkeiten noch erweitert werden, um für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Vertretern der Justiz und den Angehörigen der sonstigen Rechtsberufe zu sorgen.

Op grond van het toekomstige kaderprogramma “Grondrechten en justitie” zullen dergelijke maatregelen in de toekomst kunnen worden uitgebouwd om het evenwicht tussen de justitiële autoriteiten en de overige beoefenaars van juridische beroepen te bewaren.


- Es kombiniert alle Aktivitäten, die im Zusammenhang stehen mit Strafverfolgung und Kriminalprävention im weitesten Sinne, einschließlich Polizeiarbeit, Intelligence, crime proofing, Aufklärung, Zeugen- und Opferschutz sowie Stärkung der Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung (ebenso kombiniert das Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“ die justiziellen Aktivitäten im Zusammenhang mit Zivil- und Strafsachen sowie den Grundrechten).

- het bundelt alle activiteiten die verband houden met rechtshandhaving en preventie van criminaliteit in brede zin, inclusief politietaken, inlichtingenwerk, crime proofing, bewustmaking, de bescherming van getuigen en slachtoffers, paraatheid en gevolgenbeheersing (op dezelfde wijze worden activiteiten van juridische aard die verband houden met civiel- en strafrechtelijke zaken en grondrechten gebundeld in het kaderprogramma “Grondrechten en justitie”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Auflegung des Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“

Voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van het specifieke programma "Grondrechten en burgerschap" voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie"


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Auflegung des Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“

inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van het specifieke programma “Grondrechten en burgerschap” voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie


1. Mit diesem Beschluss wird innerhalb des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“ das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ (nachstehend „Programm“ genannt) aufgelegt.

1. In dit besluit wordt het programma "Grondrechten en burgerschap" (hierna "het programma" genoemd) vastgesteld als onderdeel van het algemene programma "Grond­rechten en justitie".


zur Auflegung des Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“

tot vaststelling van het specifieke programma “Grondrechten en burgerschap” voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie


Im Gesamtbezugsrahmen für das Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“ ist ein Betrag von 11,1 Millionen Euro für Verwaltungsausgaben vorzusehen.

Binnen het totale referentiebedrag voor het kaderprogramma "Grondrechten en justitie" moet een bedrag van 11,1 miljoen euro voor administratieve uitgaven worden toegevoegd.


- Daneben ist die Assoziierung von Drittstaaten wie ENP-Partnern in Projekte unterschiedlicher Programme auf den Gebieten Justiz, Freiheit und Sicherheit, die über das Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“ finanziert werden, möglich, soweit deren Einbeziehung den Zielen der Projekte dient.

- Bij projecten onder verscheidene programma's op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid die worden gefinancierd door het kaderprogramma "Grondrechten en justitie" kunnen derde landen zoals de ENB-partners deelnemen wanneer hun betrokkenheid bijdraagt aan hun doelstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rahmenprogramm Grundrechte Justiz' ->

Date index: 2021-03-26
w