Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der Regionalregierung
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Regionalregierung
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «Präsident Regionalregierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident der Regionalregierung

Voorzitter van de regionale regering


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]






Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass der Präsident der Regionalregierung von Kurdistan, Masud Barzani, das Regionalparlament aufgefordert hat, eine unabhängige Wahlkommission zu bilden, die mit der Abhaltung eines Referendums über die Unabhängigkeit für die semiautonome Region beginnen soll;

E. overwegende dat de president van het regionale bestuur van Koerdistan, Massoud Barzani, het regionale parlement heeft opgeroepen een onafhankelijke verkiezingscommissie op te richten die een referendum over onafhankelijkheid voor de semi-autonome regio zou moeten beginnen te organiseren;


§ 2 bis. Die Mitglieder der gesetzgebenden Kammern, des Europäischen Parlaments und der Parlamente der Gemeinschaften und Regionen, die Minister, die Staatssekretäre, die Mitglieder einer Gemeinschafts- oder Regionalregierung, die Mitglieder des Kabinetts eines Mitglieds der Föderalregierung oder einer Gemeinschafts- oder Regionalregierung und die Mitglieder der Ständigen Ausschüsse der Provinzialräte dürfen nicht die Funktionen als Präsident, als Mitglied oder als Ersatzmitglied der Kammer für Streitsachen ausüben.

§ 2 bis. De leden van de wetgevende Kamers, van het Europees Parlement en van de parlementen van de Gemeenschappen en de Gewesten, de ministers, de staatssecretarissen, de leden van een gemeenschaps- of gewestregering, de leden van het kabinet van een lid van de federale regering of van een gemeenschaps- of gewestregering en de leden van de bestendige deputaties van de provincieraden mogen de functies van voorzitter, van lid of plaatsvervanger van de Geschillenkamer niet uitoefenen.


S.E. Paulino Rivero, Präsident der Regionalregierung der Kanarischen Inseln, S.E. Miguel Angel Moratinos, Minister für auswärtige Angelegenheiten Spaniens, S.E. Evariste Boshab, Präsident der Nationalversammlung der DR Kongo, sowie S.E. Joseph Kabila Kabongo, Präsident der DR Kongo.

Z.E. Paulino Rivero, leider van de regionale regering van de Canarische eilanden, Z.E. Miguel Angel Moratinos, minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, Z.E. Evariste Boshab, voorzitter van de Nationale Vergadering van de DRK en Z.E. Joseph Kabila Kabongo, president van de DRK.


An dem Treffen mit den Präsidenten Barroso und Bresso nahmen folgende Repräsentanten teil: Marcelino Iglesias Ricou, Präsident der Konferenz der Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG) und Präsident der Regionalregierung von Aragonien, Spanien; Karl-Heinz Lambertz, Präsident der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen (AGEG) und Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens; Giovanni Kessler, Präsident der Konferenz der Europäischen Regionalen Gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsident des Parlamen ...[+++]

De aan deze gesprekken deelnemende voorzitters van Europese verenigingen van lokale en regionale overheden waren Marcelino Iglesias Ricou (voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheid/REGLEG en van de regering van het Spaanse Aragón), Karl-Heinz Lambertz (voorzitter van de Vereniging van Europese grensgebieden/AEBR en minister-president van de Duitstalige gemeenschap in België), Giovanni Kessler (voorzitter van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen/CALRE en voorzitter van de Assemblee van de autonome Italiaanse provincie Trento), Wolfgang Schuster (vicevoorzitter van de Raad van Eur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wäre Ihnen dankbar, Herr Präsident, wenn Sie mit der parteiübergreifenden Regionalregierung in Belfast über die Bedeutung und den Einfluss von Mehrsprachigkeit im Allgemeinen sprechen könnten.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou het op prijs stellen als u het belang en de invloed van meertaligheid in het algemeen met het uitvoerend comité van de Noord-Ierse Assemblee in Belfast kon bespreken.


– (ES) Herr Präsident! Ich glaube nicht, dass das Hauptziel der ausgezeichneten Arbeit des Petitionsausschusses darin besteht, irgendeine Regionalregierung in Spanien zu stürzen, so bedauerlich ihr Vorgehen auch gewesen sein mag.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk niet dat het uitstekende werk van de Commissie verzoekschriften tot doel had deze of gene regionale regering in Spanje te laten vallen, hoe betreurenswaardig hun optreden ook geweest mag zijn.


– (ES) Herr Präsident! Ich glaube nicht, dass das Hauptziel der ausgezeichneten Arbeit des Petitionsausschusses darin besteht, irgendeine Regionalregierung in Spanien zu stürzen, so bedauerlich ihr Vorgehen auch gewesen sein mag.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk niet dat het uitstekende werk van de Commissie verzoekschriften tot doel had deze of gene regionale regering in Spanje te laten vallen, hoe betreurenswaardig hun optreden ook geweest mag zijn.


Juan María Atutxa Mendiola, Präsident des baskischen Parlaments; Ernest Benach i Pascual, Präsident des katalanischen Parlaments und Präsident der Konferenz der gesetzgebenden Regionalversammlungen Europas; Francisco Celdran Vidal, Präsident der Regionalversammlung von Murcia; José Ignacio Ceniceros-Gonzalez, Präsident des Parlaments von La Rioja; Manuel Chaves González, Präsident der Regionalregierung von Andalusien; Jose Manuel Fernandez Santiago, Präsident des Parlaments von Castilla y Leon; Jose Maria García Leira, Präsident ...[+++]

Juan María Atutxa Mendiola, voorzitter van het Baskische Parlement; Ernest Benach i Pascual, voorzitter van het Catalaanse Parlement en voorzitter van de Conferentie van Europese wetgevende assemblees; Francisco Celdran Vidal, voorzitter van het parlement van de regio Murcia; José Ignacio Ceniceros-Gonzalez, voorzitter van het parlement van La Rioja; Manuel Chaves González, voorzitter van de regering van Andalusië; Jose Manuel Fernandez Santiago, voorzitter van het parlement van Castilië en Leon; Jose Maria García Leira, voorzitter van het parlement van Galicië; Juan José Ibarretxe Markuartu, minister-president van Baskenland; Ma ...[+++]


Carlos Manuel César, Präsident der Regionalregierung der Autonomen Region Azoren; Fernando Manuel Machado Menezes, Präsident der Regionalversammlung der Autonomen Region Azoren; Alberto João Jardim, Präsident der Regionalregierung der Autonomen Region Madeira.

Carlos Manuel César, voorzitter van de regering van de autonome regio van de Azoren; Fernando Manuel Machado Menezes, voorzitter van de regionale wetgevende assemblee van de Azoren; Alberto João Jardim, voorzitter van de regioraad van Madeira.


Charles Picqué, Ministerpräsident der Regionalregierung von Brüssel-Hauptstadt; Norbert De Batselier, Präsident des Parlaments der flämischsprachigen Gemeinschaft; Jean-Francois Istasse, Präsident des Parlaments der französischsprachigen Gemeinschaft; Karl-Heinz Lambertz, Ministerpräsident der deutschsprachigen Gemeinschaft; Louis Siquet, Präsident des Parlaments der deutschsprachigen Gemeinschaft.

Charles Picqué, minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Norbert De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement; Jean-Francois Istasse, voorzitter van het parlement van de Franse Gemeenschap; Karl-Heinz Lambertz, minister-president van de Duitstalige Gemeenschap; Louis Siquet, voorzitter van het parlement van de Duitstalige Gemeenschap;


w