Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Exponentielle Phase
Log-Periode
Log-Phase
Logarithmische Phase
Murcia
Phase der Abstimmung
Phasing-in-Region
Phasing-out-Region
Prüfung der Phase I
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Reine Phase
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Stand-by-Phase

Vertaling van "Phasing-in-Region " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




exponentielle Phase | logarithmische Phase | Log-Periode | Log-Phase

log-fase


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung nämlich, dass, was den Zugang zur Information betrifft, die Wallonische Region die Anforderungen der Aarhus-Konvention und des diesbezüglichen europäischen Rechts in Buch I des wallonischen Gesetzbuches umgesetzt hat, und diese Bestimmungen im Rahmen der Phase der Auswahl der Gebiete eingehalten hat, insbesondere durch die Veröffentlichung im Internet der Liste der infolge der Beschlüsse vom 26. September 2002, vom 4. Februar 2004 und vom 24. März 2005 als Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung vorgeschlagenen Gebiete sowie der jedem Gebiet eigenen Standarddateien;

Overwegende immers dat het Waalse Gewest, wat de toegang tot informatie betreft, de eisen van het Verdrag van Aarhus en het Europese recht terzake in Boek I van het Milieuwetboek heeft omgezet en die bepalingen bij de selectie van de locaties in acht heeft genomen, met name door de lijst van de als locatie van communautair belang voorgedragen locaties ingevolge de beslissingen van 26 september 2002, 4 februari 2004 en 24 maart 2005, alsook de standaardbestanden van aan elke locatie eigen gegevens op internet bekend te maken;


In der Erwägung nämlich, dass, was den Zugang zur Information betrifft, die Wallonische Region die Anforderungen der Aarhus-Konvention und des diesbezüglichen europäischen Rechts in Buch I des wallonischen Gesetzbuches umgesetzt hat, und diese Bestimmungen im Rahmen der Phase der Auswahl der Gebiete eingehalten hat, insbesondere durch die Veröffentlichung im Internet der Liste der als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung infolge der Beschlüsse vom 26. September 2002, vom 4. Februar 2004 und vom 24. März 2005 vorgeschlagenen Gebiete sowie der jedem Gebiet eigenen Standarddateien;

Overwegende immers dat het Waalse Gewest, wat de toegang tot informatie betreft, de eisen van het Verdrag van Aarhus en het Europese recht terzake in Boek I van het Milieuwetboek heeft omgezet en die bepalingen bij de selectie van de locaties in acht heeft genomen, met name door de lijst van de als locatie van communautair belang voorgedragen locaties ingevolge de beslissingen van 26 september 2002, 4 februari 2004 en 24 maart 2005, alsook de standaardbestanden van aan elke locatie eigen gegevens op internet bekend te maken;


In der Erwägung nämlich, dass, was den Zugang zur Information betrifft, die Wallonische Region die Anforderungen der Aarhus-Konvention und des diesbezüglichen europäischen Rechts in Buch I des wallonischen Gesetzbuches umgesetzt hat, und diese Bestimmungen im Rahmen der Phase der Auswahl der Gebiete eingehalten hat, insbesondere durch die Veröffentlichung im Internet der Liste der als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung infolge der Beschlüsse vom 26. September 2002, vom 4. Februar 2004 und vom 24. März 2005 als Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung vorgeschlagenen Gebiete sowie der jedem Gebiet eigenen Standarddateien;

Overwegende immers dat het Waalse Gewest, wat de toegang tot informatie betreft, de eisen van het Verdrag van Aarhus en het Europese recht terzake in Boek I van het Milieuwetboek heeft omgezet en die bepalingen bij de selectie van de locaties in acht heeft genomen, met name door de lijst van de als locatie van communautair belang voorgedragen locaties ingevolge de beslissingen van 26 september 2002, 4 februari 2004 en 24 maart 2005, alsook de standaardbestanden van aan elke locatie eigen gegevens op internet bekend te maken;


In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung auf jeden Fall vor der Bewirtschaftung die Durchführung von Ausgrabungen an den für das Kulturerbe interessanten Stellen, die verschwinden werden könnten, empfiehlt; dass diese Ausgrabungen durch die zuständigen Stellen der Wallonischen Region durchgeführt werden müssen; dass vor dem Anfang der Bewirtschaftung mit der Dienststelle Archäologie der Wallonischen Region Kontakt aufzunehmen ist, damit diese an den empfindlichen Stellen, die ein archäologisches Interesse aufweisen könnten, Erkundungsausgrabungen vornehmen kann (UVP, Phase II, S.106);

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek hoe dan ook aanbeveelt dat de opgravingen vóór de ontginningsfase uitgevoerd moeten worden op de bekende gebieden met een patrimoniaal belang, die het risico lopen om te verdwijnen; dat die opgravingen door de bevoegde diensten van het Waalse Gewest verricht moeten worden; dat het nodig is om een contact met de Dienst Archeologie van het Waalse Gewest voor het begin van de ontginningswerken op te nemen zodat deze dienst erkenningsopgravingen kan uitvoeren ter hoogte van de kwetsbare gebieden die een archeologisch belang zouden kunnen hebben (eff.ond., fase II, blz. 106);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung hinsichtlich der Landwirtschaft, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer feststellt, dass der Verlust von landwirtschaftlichen Flächen eine allgemeine Tendenz auf dem Gebiet der Wallonischen Region ist (UVP, Phase II, S.38);

Overwegende dat wat betreft de landbouw de auteur van het effectenonderzoek vaststelt dat de vermindering van de landbouwgronden een algemene trend is in het Waalse Gewest (eff.ond., fase II, blz.38);


Abschnitt 3 - Überwachung eines europäischen Einspruchs, der von der Wallonischen Region ausgeht und der sich auf einen Antrag eines Mitgliedstaates oder eines Drittlands bezieht Art. 28 - Im Laufe der in Artikel 22 erwähnten Phase der europäischen Konsultation gewährleistet die Dienststelle die Überwachung eines jeden Einspruchs, den sie von einer im Gebiet der Wallonischen Region wohnhaften oder niedergelassenen natürlichen oder juristischen Person erhält und der gegen einen Antrag gerichtet ist, der von einem anderen Mitgliedstaat als Belgien oder von einem Drittland ausgeht.

Afdeling 3. - Beheer van een door het Waalse Gewest ingediend Europees bezwaar betreffende een aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 28. Tijdens de in artikel 22 bedoelde Europese raadplegingfase verzekert de dienst de opvolging van elk bezwaar dat door een natuurlijke of rechtspersoon woonachtig of gevestigd op het grondgebied van het Waalse Gewest ingediend is tegen een aanvraag afkomstig van een andere lidstaat dan België of van een derde land.


Dass in Bezug auf das Austrocknen der Wasserflächen laut Umweltverträglichkeitsprüfung bestimmte von der Region (CENN) erfasste Wasserflächen nach dem Aufschütten von Ausgleichsflächen aufgefüllt werden; dass es sich dabei insbesondere um die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde, am und in westlicher Verlängerung des Quai de Bruyelle im Gebiet von Antoing, im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche im Gebiet von Antoing sowie im künftigen Wohngebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche zwischen den beiden o. g. Industriegebieten im Gebiet von Antoing handelt; dass es in der UVP jedoch heisst, dass derzeit nur die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet ...[+++]

Dat met betrekking tot de verdwijning van de watervlakken volgens de milieueffectenstudie bepaalde watervlakken waarnaar door het gewest (CENN) wordt verwezen, zullen worden gevuld ingevolge de aanaarding van de compensatiegebieden; dat het met name gaat om de watervlakken die gelegen zijn in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, op en in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle, op het grondgebied van de gemeente Antoing, in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, op het grondgebied van de gemeente Antoing alsook in het toekomstige woongebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, tussen de twee voornoemde industriegebieden, op het grondgebied v ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Mittel zugunsten der Basiszuwendung 63.09 des Programms 01 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2006 mit der Uberschrift " Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) gewährt wird (Phasing Out)" umzuverteilen, um einer Uberschreitung von Verpflichtungsermächtigungen im Rahmen der Massnahme 4.01 (Befugnisse der lokalen Behörden - Teil der Wallonischen Region) des Phasing out vom Ziel 1 Hennegau abzuhelfen;

Overwegende dat kredieten herverdeeld moten worden naar basisallocatie 63.09 van programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, met als titel " Toelagen aan de ondergeschikte openbare besturen voor werken en studies die in aanmerking komen voor de ondersteuning door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (Phasing-Out) om een overschrijding van vastleggingskredieten op te vullen in ket kader van maatregel 4.01 (bevoegdheden Plaatselijke Besturen - gedeelte Waals Gewest) van " Phasing-Out" van Doelstelling 1 - Henegouwen;


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 43.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, 21. November 2002, 10. April 2003, 19. Juni 2003, 24. Juli 2003, 04. Dezember 2003, 11. Dezember 2003, 29. April 2004 und 17. Juni 2004 im Rahmen von Interreg III, Leader +, des Phasing out des Ziels 2, des Ziels 2 " ländliche Gebiete" , des Phasing out des Ziels 1, und des Phasing out des Ziels 2 " ländliche Gebiete" getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Massnahmen (Bezeichnung, und Kodifizierung de ...[+++]

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 43.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 21 november 2002, 10 april 2003, 19 juni 2003, 24 juli 2003, 04 december 2003, 11 december 2003, 29 april 2004 en 17 juni 2004 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Interreg III, van Leader +, van Phasing-Out Doelstelling 2, van Landelijke Doelstelling 2, van Phasing-Out Doelstelling 1 en van Phasing-Out Landelijke Doelstelling 2, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten);


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 12.03 und 43.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 zu übertragen, um dem in ihren Sitzungen vom 12. April 2001, vom 21. November 2002, vom 12. Juni 2003 und vom 24. Juli 2003 im Rahmen von Leader Plus (2000-2006), des Ziels 2 " städtische Gebiete" Maas-Weser (2000-2006), des Phasing out des Ziels 2 Maas-Weser (2000-2006), des Ziels 2 " ländliche Gebiete" (2000-2006), des Phasing Out des Ziels 1 (2000-2005), des Phasing Out 5 B des Ziels 2 " ländliche Gebiete" (2000-2006) und von Interreg III Frankreich-Wallonie-Flandern getroffenen Beschluss der Wallonischen Re ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 12.03 en 43.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 21 november 2002, 12 juni 2003, en 24 juli 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Leader + (2000-2006), van Stedelijke Doelstelling 2 Maas-Vesder (2000-2006), van Phasing-out van Stedelijke Doelstelling 2 Maas-Vesder (2000-2006), van Landelijke Doelstelling 2 (2000-2006), van Phasing-out van Doelstelling 1 (2000-2005), van Phasing out 5b van Landelijke Doelstelling 2 (2000-2006) en van Interreg III Frankrijk-Wallonië-Vlaan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Phasing-in-Region' ->

Date index: 2021-11-27
w