Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allianz der Demokratischen Linken
Bündnis der demokratischen Linken
PDL
Partei der Demokratischen Linken
SLD

Traduction de «Partei Demokratischen Linken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei der Demokratischen Linken

Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]


Partei der Demokratischen Linken | PDL [Abbr.]

Partij van Democratisch Links | PDL [Abbr.]


Allianz der Demokratischen Linken | Bündnis der demokratischen Linken | SLD [Abbr.]

Alliantie van Democratisch Links | SLD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominierenden Kultur in Italien, die ganz und gar dem linken Flügel angehört: sehen Sie sich doch nur einmal die Vorwahlen der Demokratischen ...[+++]

Dat zijn de woorden van een grote journalist, Gianpaolo Pansa, die jaren-, ja decennialang een van de meest prestigieuze journalisten was van de tot de groep Espresso-Repubblica behorende krant La Repubblica – totdat hij hierbij zijn ontslag moest nemen omdat hij door de directie van deze groep werd beschuldigd van revisionisme, dat zoals u weet in Italië absoluut een van de ernstigste misdaden is wanneer deze wordt gepleegd door de leidende intelligentsia, de heersende en geheel linkse cultuur in Italië –: kijkt u alleen maar naar de voorverkiezingen van de Democratische Partij ...[+++]


Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominierenden Kultur in Italien, die ganz und gar dem linken Flügel angehört: sehen Sie sich doch nur einmal die Vorwahlen der Demokratischen ...[+++]

Dat zijn de woorden van een grote journalist, Gianpaolo Pansa, die jaren-, ja decennialang een van de meest prestigieuze journalisten was van de tot de groep Espresso-Repubblica behorende krant La Repubblica – totdat hij hierbij zijn ontslag moest nemen omdat hij door de directie van deze groep werd beschuldigd van revisionisme, dat zoals u weet in Italië absoluut een van de ernstigste misdaden is wanneer deze wordt gepleegd door de leidende intelligentsia, de heersende en geheel linkse cultuur in Italië –: kijkt u alleen maar naar de voorverkiezingen van de Democratische Partij ...[+++]


Zudem ist die Aufzählung der tragischen Beispiele im gemeinsamen Entschließungsantrag der Fraktion der Grünen/Freien Europäischen Allianz, der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas, der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken keinesfalls vollständig.

Bovendien is de lijst van tragische voorbeelden die in de gezamenlijke resolutie van de Verts/ALE-Fractie, de ALDE-Fractie, de PSE-Fractie en de GUE/NGL-Fractie worden vermeld, niet volledig.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der Beschluss der Mehrheit des Europäischen Parlaments, die parlamentarische Immunität von Tobias Pflüger, MdEP der deutschen Partei des Demokratischen Sozialismus und Mitglied der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, aufzuheben, ist sehr kennzeichnend.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het besluit van de meerderheid van het Parlement om de immuniteit op te heffen van Tobias Pflüger, die als kandidaat van de PDS in Duitsland tot lid van het Parlement is gekozen en deel uitmaakt van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, is van bijzondere betekenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der Beschluss der Mehrheit des Europäischen Parlaments, die parlamentarische Immunität von Tobias Pflüger, MdEP der deutschen Partei des Demokratischen Sozialismus und Mitglied der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, aufzuheben, ist sehr kennzeichnend.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het besluit van de meerderheid van het Parlement om de immuniteit op te heffen van Tobias Pflüger, die als kandidaat van de PDS in Duitsland tot lid van het Parlement is gekozen en deel uitmaakt van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, is van bijzondere betekenis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Partei Demokratischen Linken' ->

Date index: 2021-07-01
w