Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs
Hochschulunterricht des langen Typs
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

Vertaling van "Lehranstalt Hochschulunterricht des langen Typs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

instelling voor hoger onderwijs van het lange type


Diplom des Hochschulunterrichts des langen Typs

diploma van hoger onderwijs van het lange type


Hochschulunterricht des langen Typs

hoger onderwijs van het lange type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Diplom des zweiten Zyklus (Lizenz/Master, Wirtschaftsingenieur,...) in Wirtschaftswissenschaften, angewandte Wirtschaftswissenschaften oder Betriebswirtschaftslehre, anerkannt und ausgestellt durch belgische Universitäten und Lehranstalten für Hochschulunterricht des langen Typs nach mindestens vier Jahren Studium. Bewerbungen ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licenciaat/ master, handelsingenieur,...) in de economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie. Solliciteren kan tot 26 september 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be


17° eine Lehranstalt für Hochschulunterricht im Sinne des Dekrets vom 7. November 2013 zur Bestimmung der Hochschullandschaft und der akademischen Organisation der Studiengänge.

17° een inrichting voor hoger onderwijs in de zin van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies.


Diese Bestimmung hat auch zur Folge, den im nichtuniversitären Hochschulunterricht des langen Typs eingetragenen Studenten zu gewährleisten, dass bis zum akademischen Jahr 2010-2011 eine Lehranstalt von ihnen als Studiengebühr und Zusatzgebühren nicht die Summe der in Artikel 12 § 2 Absatz 2 Nr. 3 und in Artikel 12 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 vorgesehenen Höchstbeträge verlangen ...[+++]

Die bepaling heeft ook tot gevolg dat de student die is ingeschreven in het hoger onderwijs van het lange type, de waarborg krijgt dat, tot het academiejaar 2010-2011, een onderwijsinstelling van hem, als schoolgeld en bijkomende rechten, niet de som zal kunnen vorderen van de maximale bedragen bedoeld in artikel 12, § 2, tweede lid, 3°, en in artikel 12, § 2, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959, aangezien vanaf het academiejaar 2011-2012 die som niet meer zal mogen bedragen dan het in de bestreden bepaling vastgestelde maximumbedrag.


Für die Studenten, auf die sich Absatz 3 nicht bezieht, dürfen diese Zusatzgebühren nicht mehr als 422 Euro im Hochschulunterricht des langen Typs und 282 Euro im Hochschulunterricht des langen Typs betragen.

Voor de studenten die niet in het derde lid bedoeld zijn, kan dat bijkomend inschrijvingsgeld het bedrag van 422 euro niet overschrijden voor het hoger onderwijs van het lange type en van 282 euro voor het hoger onderwijs van het korte type.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Weise, in der diese Aufhebung erfolge, nämlich mit Aufrechterhaltung von Artikel 1 § 1 dieses Gesetzes und von Artikel 2 Absätze 3, 4 und 5 in der durch den Dekretgeber festgelegten Weise werde der Unterschied zwischen dem universitären Hochschulunterricht und dem nichtuniversitären Hochschulunterricht abgeschafft und werde nicht mehr definiert, was Bildungsformen des Hochschulunterrichts des kurzen Typs und was Bildungsfor ...[+++]

Door de wijze waarop die opheffing geschiedt, namelijk met behoud van artikel 1, § 1, van die wet en van artikel 2, derde, vierde en vijfde lid, op de wijze bepaald door de decreetgever, zou het onderscheid tussen het universitair hoger onderwijs en het niet-universitair hoger onderwijs worden afgeschaft en zou niet langer gedefinieerd worden wat opleidingsvormen van het korte type van het hoger onderwijs en opleidingsvormen van het lange type van het hoger onderwijs zijn.


Kandidaturdiplome, die nach einem Zyklus von mindestens zwei Studienjahren von einer Universität oder einer Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs ausgestellt wurden, oder erfolgreicher Abschluss der ersten 2 Jahre der Königlichen Militärschule;

- kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar studie door een universiteit of een instelling van hoger onderwijs van het lange type of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de Koninklijke Militaire School;


1° jeder natürlichen Person Inhaberin eines Diploms in Raumordnung und Städtebau, das durch eine Lehranstalt des universitären oder des Hochschulunterrichts des langen Typs ausgestellt worden ist, oder eines Diploms als Zivilingenieur-Architekt, Architekt, industrieller Ingenieur in der Abteilung Bauwesen, Wahlfach Landmesser, einer Lizenz der Geometrologie oder eines Diploms als Landmesser-Immobilienexperte;

1° aan elke natuurlijke persoon die in het bezit is van, hetzij een diploma ruimtelijke ordening en stedebouw afgegeven door een universitaire instelling of door een instelling voor hoger onderwijs van het lange type, hetzij een diploma van burgerlijk ingenieur-architect, architect, industrieel ingenieur in de bouw optie landmeter, een licentie in de geometrologie of een diploma van deskundig landmeter onroerende goederen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Lehranstalt Hochschulunterricht des langen Typs' ->

Date index: 2025-01-03
w