Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog
Blogger
Blogosphäre
Browser
CAP
Computerdelikt
Computerkriminalität
Cyberkriminalität
IP
ISP
Internet
Internet Protocol
Internet der Dinge
Internet of Things
Internet-Browser
Internet-Dienstanbieter
Internet-Kriminalität
Internet-Protokoll
Internet-Provider
Internet-Tagebuch
Internet-Vandalismus
Internet-Zugangsanbieter
Internetkriminalität
IoT
Konkurrierender Zugangsanbieter
Livejournal
Programm „Mehr Sicherheit im Internet“
Provider
Safer Internet plus
Web-Browser
Weblog
Zugangsanbieter

Traduction de «Internet-Zugangsanbieter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internet-Provider [ Internet-Dienstanbieter | Internet-Zugangsanbieter | ISP | Provider ]

provider [ aanbieder ]




konkurrierender Zugangsanbieter | CAP [Abbr.]

competitive access provider | CAP [Abbr.]


mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-Technologien | Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ | Safer Internet plus

communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën | Safer Internet plus -programma


Internet Protocol | Internet-Protokoll | IP [Abbr.]

Internet Protocol | internetprotocol | IP [Abbr.]


IoT | Internet der Dinge | Internet of Things

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


Blog [ Blogger | Blogosphäre | Internet-Tagebuch | Livejournal | Weblog ]

blog [ blogger | online dagboek | weblog ]


Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]

computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]




Browser | Internet-Browser | Web-Browser

Browser | Navigatieprogramma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manche Dienst- bzw. Zugangsanbieter (darunter auch Remailer-Dienste und Internetcafés) bieten einen anonymen Zugang zum Internet sowie dessen anonyme Nutzung an.

Sommige service en acces providers, waaronder remailers en internetcafés, bieden de mogelijkheid anoniem toegang te krijgen tot en gebruik te maken van internet.


(35) Die Sachverständigengruppe sollte auch mit den Stellen zusammenarbeiten, die in die Umsetzung dieser Verordnung eingebunden sind, wie Gebietskörperschaften, Internet-Zugangsanbieter, öffentliche Netzadministratoren und Komponentenhersteller sowie nationale Regulierungsbehörden und das mit der Verordnung (EG) Nr. 1211/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtete Gremium der Europäischen Regulierungsbehörden für elektronische Kommunikation (GEREK).

(35) De deskundigengroep moet ook samenwerken met de entiteiten die betrokken zijn bij de uitvoering van deze verordening, zoals lokale en regionale overheden, aanbieders van internettoegang, beheerders van openbare netwerken, onderdelenfabrikanten alsook nationale regelgevende instanties en het Orgaan van de Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec), opgericht bij Verordening (EG ) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad .


Die Sachverständigengruppe sollte auch mit den Stellen zusammenarbeiten, die in die Umsetzung dieser Verordnung eingebunden sind, wie Gebietskörperschaften, Internet-Zugangsanbieter, öffentliche Netzadministratoren und Komponentenhersteller sowie nationale Regulierungsbehörden und das mit der Verordnung (EG) Nr. 1211/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (15) eingerichtete Gremium der Europäischen Regulierungsbehörden für elektronische Kommunikation (GEREK).

De deskundigengroep moet ook samenwerken met de entiteiten die betrokken zijn bij de uitvoering van deze verordening, zoals lokale en regionale overheden, aanbieders van internettoegang, beheerders van openbare netwerken, onderdelenfabrikanten alsook nationale regelgevende instanties en het Orgaan van de Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC), opgericht bij Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad (15).


Obgleich der Text ausführt, dass die Mitgliedstaaten den Internet-Endnutzern keine Beschränkungen auferlegen können, ebnet er in der Tat den Weg dafür, dass Verbraucher ohne eine vorherige Entscheidung durch eine juristische Körperschaft durch Zugangsanbieter eingeschränkt werden können.

De tekst bepaalt weliswaar dat de lidstaten geen beperkingen aan eindgebruikers kunnen opleggen, maar tegelijkertijd wordt voor internetaanbieders de weg vrijgemaakt om gebruikers de toegang te ontzeggen zonder voorafgaande beslissing van een gerechtelijke instantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin schlägt ferner Änderungen im Hinblick auf die Einführung eines Verhaltenskodex vor, um die Verbraucher und die Internet-Zugangsanbieter in seine Ausarbeitung einzubinden, da sich in enger Zusammenarbeit am besten Lösungen finden lassen.

De rapporteur stelt ook een amendement voor met betrekking tot de invoering van een gedragscode waaraan consumenten en internetserviceproviders gezamenlijk zouden moeten werken, want slechts door nauwe samenwerking kunnen er oplossingen worden gevonden.


Manche Dienst- bzw. Zugangsanbieter (darunter auch Remailer-Dienste und Internetcafés) bieten einen anonymen Zugang zum Internet sowie dessen anonyme Nutzung an.

Sommige service en acces providers, waaronder remailers en internetcafés, bieden de mogelijkheid anoniem toegang te krijgen tot en gebruik te maken van internet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Internet-Zugangsanbieter' ->

Date index: 2021-12-20
w