Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel
Inanspruchnahme der Priorität
Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten
Inanspruchnahme des Prioritätsrechts
Inanspruchnahme einer Bürgschaft
Recht auf Inanspruchnahme des Investitionsfonds
Verfrühte Inanspruchnahme
Verwaltung der Gemeinschaftsmittel

Traduction de «Inanspruchnahme Gemeinschaftsmittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel

absorptie van de communautaire kredieten


Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten [ Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts

beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang


Verwaltung der Gemeinschaftsmittel

beheer van de middelen van de Gemeenschap




Inanspruchnahme einer Bürgschaft

aanspraak op een borgtocht


Recht auf Inanspruchnahme des Investitionsfonds

trekkingsrecht op het investeringsfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Notwendigkeit der verstärkten Inanspruchnahme verfügbarer Gemeinschaftsmittel durch KMU sollte für den Bereich der Kernforschung ebenso wie für andere Bereiche gelten.

De noodzaak om het gebruik van beschikbare openbare financiering door het mkb te vergroten dient evenzeer te gelden voor kmo's die werken rond kernenergie als voor andere kmo's.


F. in der Erwägung, dass die Kommission aufgrund der im Zeitraum von 2002 bis 2006 festgestellten Unregelmäßigkeiten bei der Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel für Abfallentsorgungsprogramme die Kofinanzierung von Ausgaben für Abfallentsorgungsprojekte aus dem EFRE ab dem 1. Januar 2005 für unzulässig erklärt hat,

F. overwegende dat de Commissie in de periode 2002-2006 onregelmatigheden heeft geconstateerd bij de besteding van Europese gelden voor afvalverwerking en op grond daarvan de cofinanciering van dat soort projecten uit het EFRO per 1 januari 2005 heeft stopgezet,


Der Beschluss über die Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wurde vom Rat im Dezember 2005 getroffen. Der Rat beschloss gleichfalls, dass die Mittelausstattung des Fonds 500 Mio. EUR nicht überschreiten darf und dass die Finanzierung durch Unterschreitung anderer Haushaltsobergrenzen und durch Inanspruchnahme frei gewordener Gemeinschaftsmittel bewerkstelligt werden soll.

Het besluit van de Raad tot oprichting van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) dateert van december 2005, en hield o.a. in dat het maximumbedrag voor het fonds wordt vastgesteld op 500 miljoen EUR en dat het fonds moet worden gefinancierd door onderschrijding van de vastgestelde begrotingsplafonds (.) en/of uit vrijmakingen.


Damit die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch einen möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung verstärkt und die Rentabilität der Projekte besser berücksichtigt wird, sollten die Formen der Unterstützung aus dem EFF diversifiziert und die Interventionssätze differenziert werden, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung einer großen Bandbreite von Finanzierungsmitteln zu geben und die Beteiligung des EFF durch Inanspruchnahme geeigneter Beihilfeformen zu begrenzen.

Om het hefboomeffect van de Gemeenschapsbijdrage te vergroten door het gebruik van particuliere financieringsbronnen zoveel mogelijk te stimuleren, en om meer rekening te houden met de rentabiliteit van de concrete acties, moeten de bijstandsvormen van het EVF gediversifieerd en de bijstandspercentages gedifferentieerd worden teneinde het communautaire belang te bevorderen, het gebruik van gediversifieerde financieringsbronnen aan te moedigen en de bijdrage van het EVF te beperken door het gebruik van adequate bijstandsvormen te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Interesse eines wirksameren Einsatzes der Gemeinschaftsmittel ist es angezeigt, die Bedingungen für die Inanspruchnahme von Pauschalfinanzierungen zu lockern, wobei gleichzeitig für eine verstärkte Haftung und Ergebnisverpflichtung der Finanzhilfeempfänger gesorgt werden muss.

Ter verbetering van de doelmatigheid van het beheer van de communautaire middelen, dienen de voorwaarden voor gebruikmaking van forfaitaire financieringen te worden verruimd, door een versterking van de verantwoordelijkheid van de begunstigden en van hun resultaatsverbintenissen.


In einer Übergangsphase könnte es indes notwendig sein, ein Gleichgewicht zwischen dem Ziel der Dezentralisierung der Verwaltung und der Notwendigkeit der erfolgreichen Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel sicherzustellen.

In een overgangsfase moet gezocht worden naar de juiste verhouding tussen regionalisatie en de feitelijke beheerscapaciteit op decentraal niveau om de besteding van de gemeenschapsgelden te garanderen;


37. fordert Rumänien auf, die legislativen Maßnahmen zu treffen, die zur Gewährleistung einer internen und externen Finanzkontrolle gemäß den internationalen Standards erforderlich sind, und in verwaltungstechnischer und organisatorischer Hinsicht die Voraussetzungen zu schaffen, die die Anwendung der neuen Systeme der Finanzkontrolle und internen Rechnungsprüfung ermöglichen; ist der Auffassung, dass Partnerschaften vor allem in diesem Bereich geschlossen werden sollten; wünscht Aufklärung hinsichtlich des Niveaus der Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel;

37. verzoekt Roemenië de nodige wetgevingsmaatregelen te nemen om een interne en externe financiële controle in te voeren die aan de internationale normen beantwoordt en om een gunstig administratief en organisatorisch klimaat te creëren voor de toepassing van nieuwe concepten op het gebied van financiële controle en interne audit; is van oordeel dat in deze sector in de eerste plaats jumelageoperaties aangewezen zijn; wenst te vernemen in hoeverre de EU-fondsen besteed zijn;


In einer Übergangsphase könnte es indes notwendig sein, ein Gleichgewicht zwischen dem Ziel der Dezentralisierung der Verwaltung und der Notwendigkeit der erfolgreichen Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel sicherzustellen.

In een overgangsfase moet gezocht worden naar de juiste verhouding tussen regionalisatie en de feitelijke beheerscapaciteit op decentraal niveau om de besteding van de gemeenschapsgelden te garanderen.


Wenn ich mir nun den neuen Programmplanungszeitraum 2000-2006 anschaue, so bin ich trotz der Verwaltungsvereinfachung und der Verringerung der Anzahl der Ziele und Gemeinschaftsinitiativen besorgt und kann die Argumente vieler Regionalpräsidenten verstehen, wenn sie das Problem der unzureichenden Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel und der Verantwortung der italienischen Regierung ansprechen.

Als ik nu kijk naar de nieuwe programmaperiode 2000-2006, voel ik me, ondanks de vereenvoudiging van het beheer en de vermindering van het aantal communautaire doelstellingen en initiatieven, uiterst bezorgd.


Kapitel II ist der Ausführung des Haushaltsplans im Jahre 1992, der Rolle der Darlehensinstrumente (EIB-EGKS) bei der Verwirklichung der vorrangigen Ziele und den Kontrollen der ordnungsgemäßen Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel gewidmet.

In het tweede hoofdstuk wordt ingegaan op de begrotingsuitvoering in 1992, op de rol die de leningsinstrumenten (EIB - EGKS) in de verwezenlijking van de prioritaire doelstellingen spelen, en op de controles die op het gebruik van de communautaire middelen worden uitgeoefend.


w