Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwalt
Anwälte
Besuchsrecht des Anwalts
Dienst für die zentrale Einforderung der Honorare
Gewinnanteil
Honorar
Honorare der Anwälte
Medizinisches Honorar
Nichtlohneinkommen
Rechte der Verteidigung
Rechte des Beklagten
Rechtsanwalt
Tantieme
Umsatzprovision
Unschuldsvermutung
Zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
Zustellung von Anwalt zu Anwalt
« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 2. August 2002

Vertaling van "Honorare Anwälte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist | Anwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist

advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven


Zustellung von Anwalt zu Anwalt

betekening van procureur tot procureur


Nichtlohneinkommen [ Gewinnanteil | Honorar | Tantieme | Umsatzprovision ]

niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]






Dienst für die zentrale Einforderung der Honorare

dienst voor de centrale inning van de honoraria




Rechte der Verteidigung [ Besuchsrecht des Anwalts | Rechte des Beklagten | Unschuldsvermutung ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
im Falle von Leistungen im Rahmen medizinischer Versorgung, die künftigen Kosten im Bereich der medizinischen Versorgung, einschließlich der Kosten für die Behandlung von Ansprüchen (d.h. bei der Bearbeitung und Entscheidung von Ansprüchen entstehende Kosten einschließlich der Honorare für Anwälte und Sachverständige (siehe Paragraphen 96–98); und

in geval van vergoedingen voor medische kosten, toekomstige medische kosten, met inbegrip van de kostprijs voor de behandeling van claims (d.w.z. de kosten die zullen worden gemaakt bij de verwerking en afwikkeling van claims, met inbegrip van kosten van juridische bijstand en vergoedingen van de schaderegelaar) (zie de alinea's 96 tot en met 98); en


Der verweisende Richter möchte mit der präjudiziellen Frage in Erfahrung bringen, ob dieser Artikel 6 gegen den Gleichheitsgrundsatz verstösst, indem « die Kaufleute ausschliesslich im Falle des Geschäftsverkehrs, d.h. mit einem anderen Kaufmann, und nicht in den anderen Fällen (d.h. bei einer Klage gegen einen Nichtkaufmann), die Erstattung der aussergerichtlichen Kosten und der Kosten und Honorare ihres Anwalts beanspruchen können, während andererseits ein Nichtkaufmann ebensowenig dazu berechtigt ist, die Erstattung der obengenannten Verteidigungskosten zu beanspruchen ».

De verwijzende rechter beoogt met de prejudiciële vraag te vernemen of dat artikel 6 het gelijkheidsbeginsel schendt, doordat « handelaren slechts voor het geval het om handelstransacties gaat, te weten met een andere handelaar, recht hebben op vergoeding van buitengerechtelijke kosten én kosten en erelonen van hun advocaat en niet in andere gevallen (nl. bij een vordering tegen een niet-handelaar) terwijl anderzijds ook een niet-handelaar niet het recht krijgt om gemelde verdedigingskosten in te vorderen ».


« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 2. August 2002 [zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr] gegen den Gleichheitsgrundsatz oder nicht, indem die Kaufleute ausschliesslich im Falle des Geschäftsverkehrs, d.h. mit einem anderen Kaufmann, und nicht in den anderen Fällen (d.h. bei einer Klage gegen einen Nichtkaufmann), die Erstattung der aussergerichtlichen Kosten und der Kosten und Honorare ihres Anwalts beanspruchen können, während andererseits ein Nichtkaufmann ebensowenig dazu berechtigt ist, die Erstattung der obengenannten Verteidigungskosten zu beanspruchen?

« Schendt artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 [betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties] al dan niet het gelijkheidsbeginsel nu toch handelaren slechts voor het geval het om handelstransacties gaat, te weten met een andere handelaar, recht hebben op vergoeding van buitengerechtelijke kosten én kosten en erelonen van hun advocaat en niet in de andere gevallen (nl. bij een vordering tegen een niet-handelaar) terwijl anderzijds ook een niet-handelaar niet het recht krijgt om gemelde verdedigingskosten in te vorderen ?


« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 2hhhhqAugust 2002 [zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr] gegen den Gleichheitsgrundsatz oder nicht, indem die Kaufleute ausschliesslich im Falle des Geschäftsverkehrs, d.h. mit einem anderen Kaufmann, und nicht in den anderen Fällen (d.h. bei einer Klage gegen einen Nichtkaufmann), die Erstattung der aussergerichtlichen Kosten und der Kosten und Honorare ihres Anwalts beanspruchen können, während andererseits ein Nichtkaufmann ebensowenig dazu berechtigt ist, die Erstattung der obengenannten Verteidigungskosten zu beanspruchen?

« Schendt artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 [betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties] al dan niet het gelijkheidsbeginsel nu toch handelaren slechts voor het geval het om handelstransacties gaat, te weten met een andere handelaar, recht hebben op vergoeding van buitengerechtelijke kosten en kosten en erelonen van hun advocaat en niet in de andere gevallen (nl. bij een vordering tegen een niet-handelaar) terwijl anderzijds ook een niet-handelaar niet het recht krijgt om gemelde verdedigingskosten in te vorderen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller die Prozesskosten tragen kann, wenn er im konkreten Fall einen Anspruch auf Erstattung dieser Kosten aufgrund eines Versicherungsvertrags oder einer anderen privatrechtlichen Regelung hat. Hierzu zählt eine Vereinbarung, nach der der Empfänger die Honorare seines Anwalts nicht zu zahlen braucht, wenn das Urteil nicht zu seinen Gunsten ausfällt , und die Gerichtskosten von einem Dritten getragen werden. Voraussetzung ist, dass diese Vereinbarung weder im Wohnsitzmitgliedstaat noch im Mitgliedstaat des Gerichtsstands verboten ist.

De aanvrager van de rechtsbijstand wordt geacht de kosten van het geschil te kunnen dragen indien hij in een bepaalde zaak recht heeft op betaling van genoemde kosten op grond van een verzekeringspolis of een ander privaatrechtelijk instrument. Als zodanig wordt beschouwd een overeenkomst op grond waarvan de begunstigde het honorarium van zijn advocaat bij een ongunstige uitspraak niet verschuldigd is en de met het proces verband houdende kosten in dit geval door een derde worden gedragen, mits deze overeenkomst niet verboden is in de lidstaat waarin de aanvrager woonachtig is noch in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.


Prozesskosten: die Gerichtskosten und die Honorare für Anwälte und die in Definition 1 genannten Personen .

Kosten van het geschil: de met het proces verband houdende kosten en het honorarium van de advocaat en van de overige personen naar wie wordt verwezen in definitie 1 .


Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller die Prozesskosten tragen kann, wenn er im konkreten Fall einen Anspruch auf Erstattung dieser Kosten aufgrund eines Versicherungsvertrags oder einer anderen privatrechtlichen Regelung hat. Hierzu zählt eine Vereinbarung, nach der der Empfänger die Honorare seines Anwalts nicht zu zahlen braucht, wenn das Urteil nicht zu seinen Gunsten ausfällt, und die Gerichtskosten von einem Dritten getragen werden. Voraussetzung ist, dass diese Vereinbarung weder im Wohnsitzmitgliedstaat noch im Mitgliedstaat des Gerichtsstands verboten ist.

De aanvrager van de rechtsbijstand wordt geacht de kosten van het geschil te kunnen dragen indien hij in een bepaalde zaak recht heeft op betaling van genoemde kosten op grond van een verzekeringspolis of een ander privaatrechtelijk instrument. Als zodanig wordt beschouwd een overeenkomst op grond waarvan de begunstigde het honorarium van zijn advocaat bij een ongunstige uitspraak niet verschuldigd is en de met het proces verband houdende kosten in dit geval door een derde worden gedragen, mits deze overeenkomst niet verboden is in de lidstaat waarin de aanvrager woonachtig is noch in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.


Prozesskosten: die Gerichtskosten, die Honorare für Anwälte und die übrigen in Artikel 2 Absatz 1 genannten Personen.

Kosten van het geschil: de met het proces verband houdende kosten en het honorarium van de advocaat en van de overige personen naar wie wordt verwezen in artikel 2, tweede alinea.


Prozesskosten: die Gerichtskosten und die Honorare für Anwälte und die übrigen in Artikel 3 Absatz 2 genannten Personen.

Kosten van het geschil: de met het proces verband houdende kosten en het honorarium van de advocaat en van de overige personen naar wie wordt verwezen in artikel 3, lid 2.


b) Vermittlungskosten, wie Honorare oder Provisionen an Sachverständige, Ingenieure, Anwälte, Schätzer, Grundstücksmakler, Auktionatoren usw.;

b) gemaakte kosten of betaalde vergoedingen voor deskundige bijstand, zoals honoraria voor landmeters, ingenieurs, advocaten en taxateurs en commissies betaald aan makelaars, veilingmeesters enz.;




Anderen hebben gezocht naar : anwalt     anwälte     besuchsrecht des anwalts     gewinnanteil     honorar     honorare der anwälte     nichtlohneinkommen     rechte der verteidigung     rechte des beklagten     rechtsanwalt     tantieme     umsatzprovision     unschuldsvermutung     zustellung von anwalt zu anwalt     medizinisches honorar     Honorare Anwälte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Honorare Anwälte' ->

Date index: 2021-04-30
w