Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschädigung für Opfer von Straftaten
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Grünbuch - Entschädigung für Opfer von Straftaten

Vertaling van "Grünbuch - Entschädigung Opfer Straftaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grünbuch - Entschädigung für Opfer von Straftaten

Groenboek - Schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Entschädigung der Opfer von Straftaten

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven


Entschädigung für Opfer von Straftaten

schadeloosstelling van slachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenfalls mit Blick auf die Erfüllung der politischen Aufträge von Tampere legte die Kommission am 28. September 2001 ein Grünbuch „Entschädigung für Opfer von Straftaten“ vor, um in diesem Bereich eine umfassende Konsultation einzuleiten, die sich an die öffentlichen Verwaltungen und die Gesellschaft insgesamt richtet.

In het kader van de concrete invulling van het politiek mandaat van Tampere heeft de Commissie voorts op 28 september 2001 een groenboek met de titel "Schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven" opgesteld, met het doel een raadpleging van de overheidsdiensten en de samenleving in het algemeen op gang te brengen over dit onderwerp.


44. begrüßt es, dass die Kommission das "Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten" (KOM(2001) 536) angenommen hat, und fordert nachdrücklich, dass geeignete Rechtsinstrumente für die Annäherung der nationalen Rechtvorschriften im Hinblick auf die Entschädigung der Opfer von Terroranschlägen in Anbetracht der sie betreffenden besonderen Umstände vorgeschlagen und zügig verabschiedet werden;

44. is ingenomen met de goedkeuring van het Commissie-document "Groenboek inzake schadeloosstelling van misdaadslachtoffers" (COM(2001) 536), en dringt aan op voorstellen voor en spoedige goedkeuring van passende juridische instrumenten voor de aanpassing van de nationale wetgeving inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische misdaden, daarbij rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van elk geval;


44. begrüßt es, dass die Kommission das „Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten“ angenommen hat, und fordert nachdrücklich, dass geeignete Rechtsinstrumente für die Annäherung der nationalen Rechtvorschriften im Hinblick auf die Entschädigung der Opfer von Terroranschlägen in Anbetracht der sie betreffenden besonderen Umstände vorgeschlagen und zügig verabschiedet werden;

44. is ingenomen met de goedkeuring van het Commissie-document "Groenboek inzake schadeloosstelling van misdaadslachtoffers", en dringt aan op voorstellen voor en spoedige goedkeuring van passende juridische instrumenten voor de aanpassing van de nationale wetgeving inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische misdaden, daarbij rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van elk geval;


42. begrüßt es, dass die Kommission das „Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten“ angenommen hat, und fordert nachdrücklich, dass geeignete Rechtsinstrumente für die Annäherung der nationalen Rechtvorschriften im Hinblick auf die Entschädigung der Opfer von Terroranschlägen in Anbetracht der sie betreffenden besonderen Umstände vorgeschlagen und zügig verabschiedet werden;

42. is tevreden over de goedkeuring van het Commissie-document "Groenboek inzake schadeloosstelling van misdaadslachtoffers" en dringt aan op het voorstellen en de spoedige goedkeuring van passende juridische instrumenten voor de aanpassing van de nationale wetgeving inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van terroristische misdaden, daarbij rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van elk geval;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 28. September 2001 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihr Grünbuch – Entschädigung für Opfer von Straftaten (KOM(2001) 536 – 2002/2022(COS)).

Bij schrijven van 28 september 2001 deed de Commissie haar Groenboek Schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven (COM(2001) 536 – 2002/2022(COS)) toekomen aan het Parlement.


Entschädigung der Opfer von Straftaten in anderen EU-Ländern

Schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven in andere EU-landen


Richtlinie 2004/80/EG – zur Entschädigung der Opfer von Straftaten

Richtlijn 2004/80/EG — Betreffende de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33174 - EN - Entschädigung der Opfer von Straftaten in anderen EU-Ländern

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33174 - EN - Schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven in andere EU-landen


Mit dieser Richtlinie wird ein System der Zusammenarbeit eingeführt, damit Opfer von Straftaten in grenzüberschreitenden Fällen leichter Zugang zur Entschädigung erhalten; dieses System sollte sich auf die Regelungen der Mitgliedstaaten für die Entschädigung der Opfer von in ihrem Hoheitsgebiet vorsätzlich begangenen Gewalttaten stützen.

Bij deze richtlijn wordt een systeem van samenwerking opgezet om de toegang van slachtoffers van misdrijven tot schadeloosstelling in grensoverschrijdende situaties te vergemakkelijken; dit systeem dient te functioneren op basis van de schadeloosstellingsregelingen van de lidstaten voor slachtoffers van op hun grondgebied gepleegde opzettelijke geweldmisdrijven.


Am 15. März 2001 hat der Rat den Rahmenbeschluss 2001/220/JI über die Stellung des Opfers im Strafverfahren angenommen. Nach diesem Beschluss, der sich auf Titel VI des Vertrags über die Europäische Union stützt, haben Opfer von Straftaten das Recht, im Rahmen eines Strafverfahrens eine Entschädigung durch den Täter zu erwirken.

De Raad heeft op 15 maart 2001 Kaderbesluit 2001/220/JBZ aangenomen inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure . Op grond van dit besluit, dat is gebaseerd op titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, kunnen slachtoffers van misdrijven in het kader van de strafprocedure schadeloosstelling eisen van de dader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grünbuch - Entschädigung Opfer Straftaten' ->

Date index: 2024-08-13
w