Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen
Unbezahlter Urlaub
Urlaub aus persönlichen Gründen
Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen

Traduction de «Gewährung Urlaubs persönlichen Gründen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen

toekenning van verlof om redenen van persoonlijke aard


unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]

onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]


Urlaub aus persönlichen Gründen

verlof om redenen van persoonlijke aard | CCP [Abbr.] | VRPA [Abbr.]


Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründen

verlenging van verlof om redenen van persoonlijke aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14° Beschlüsse zu fassen über den Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art, für das Absolvieren einer Probezeit in einer öffentlichen Dienststelle oder die Vorstellung einer Kandidatur bei den Parlaments- oder Provinzialwahlen, für Leistungen zugunsten einer von den nationalen, gemeinschaftlichen oder regionalen gesetzgebenden Versammlungen anerkannten politischen Fraktion oder bei den Vorsitzenden dieser Fraktionen, für verkürzte Dienstleistungen wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, um zur Verfügung des Königs gestellt zu werden, wegen Auftrag bzw. Auftrag innerhalb einer Gewerkschaft, für eine lange Abwesenheit aus familiären Grün ...[+++]

14° de beslissingen te nemen inzake het verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang, in het kader van een stage of proeftijd bij een openbare dienst of het stellen van een kandidatuur voor de parlements- of provincieraadsverkiezingen, van prestaties ten gunste van de door de nationale, gemeenschappelijke of gewestelijke wetgevende Kamers erkende politieke groeperingen of ten gunste van de voorzitters van deze groeperingen, alsook beslissingen i.v.m. het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht en vakbondsopdracht, langdurige afwezigheid gewettigd door familiale redenen, verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen of wegens ...[+++]


8° eine Zurdispositionsstellung wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, die keine endgültige Dienstunfähigkeit zur Folge hat, jedoch Abwesenheiten mit sich bringt, deren Dauer die Dauer des Urlaubs wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit überschreitet, sowie die Zurdispositionsstellung aus persönlichen Gründen zu verkünden;

8° de in disponibiliteitstelling wegens ziekte of gebrekkigheid uit te spreken die niet een definitieve dienstongeschiktheid tot gevolg heeft, maar afwezigheden die langer zijn dan het verlof wegens ziekte of gebrekkigheid, alsook de in disponibiliteitstelling wegens persoonlijke aangelegenheid;


« 14°bis den Urlaub aus persönlichen Gründen, der der Zurdispositionstellung aus persönlichen Gründen gemäß Artikel 433 und 434 nur für die auf unbestimmte Zeit eingestellten Vertragspersonalmitglieder, mit Ausnahme der Personalmitglieder, die um abwesende Bedienstete zu ersetzen oder in Erwartung der Einstellung eines statutarischen Personalmitglieds in ihrer Stelle eingestellt wurden ».

« 14°bis een verlof wegens persoonlijke aangelegenheden dat overeenstemt met de disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden bedoeld in de artikelen 433 en 434, enkel voor de voor onbepaalde duur in dienst genomen contractuele personeelsleden, met uitzondering van de contractuele personeelsleden in dienst genomen ter vervanging van afwezige personeelsleden of in afwachting van een statutaire werving in hun betrekking ».


Ein Beamter, der keiner Erwerbstätigkeit nachgeht, kann jedoch spätestens in dem auf den Beginn des Urlaubs aus persönlichen Gründen folgenden Monat einen Antrag auf Aufrechterhaltung des in diesen Artikeln vorgesehenen Schutzes stellen, sofern er die Beiträge, die zur Deckung der in Artikel 72 Absatz 1 und Artikel 73 Absatz 1 genannten Risiken erforderlich sind, während des ersten Jahres des Urlaubs aus persönlichen Gründen z ...[+++]ur Hälfte und für die verbleibende Dauer dieses Urlaubs in voller Höhe trägt.

De ambtenaar die geen winstgevende beroepsbezigheid uitoefent, kan evenwel, wanneer hij daartoe uiterlijk in de maand volgende op het begin van het verlof om redenen van persoonlijke aard een verzoek indient, in aanmerking blijven komen voor de in die artikelen bedoelde dekking, mits hij de bijdragen voor de dekking van de in artikel 72, lid 1, respectievelijk artikel 73, lid 1, bedoelde risico's te zijnen laste neemt en wel voor de helft tijdens het eerste jaar van het verlof om redenen van persoonlijke aard en in haar geheel tijdens de resterende duur van dit verlof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° die Gewährung von Urlaub für philanthropische Zwecke, von Vaterschaftsurlaub, von Aufnahmeurlaub im Hinblick auf die Adoption, von Elternurlaub, von Urlaub aus zwingenden familiären Gründen, von Urlaub wegen verkürzter Leistungen wegen Krankheit, von Urlaub für verringerte Dienstleistungen aus sozialen oder familiären Gründen, von Abwesenheiten aus persönlichen Gründen, ...[+++]

1° het toekennen van verlof met een menslievend doel, vaderschapsverlof, verlof voor opvang met het oog op adoptie, ouderschapsverlof, verlof om dwingende reden van familiale aard, verlof wegens verminderde prestaties in geval van ziekte, verlof wegens verminderde prestaties om maatschappelijke of familiale redenen, afwezigheden om persoonlijke redenen, vrijwillige vierdagenweekregeling, vervroegde halftijdse uittreding, burgerschapsverlof, vakbondsopdrachten en verloven om cursussen te volgen met het oog op de intellectuele, morele of sociale vorming in het kader van een verlof voor sociale promotie;


6 Beschlüsse zu fassen über den Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art, für das Absolvieren einer Probezeit in einer öffentlichen Dienststelle oder die Vorstellung einer Kandidatur bei den Parlaments- oder Provinzialwahlen, für Leistungen zugunsten einer von den nationalen, gemeinschaftlichen oder regionalen gesetzgebenden Versammlungen anerkannten politischen Fraktion oder bei den Vorsitzenden dieser Fraktionen, für verkürzte Dienstleistungen wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit, um zur Verfügung des Königs gestellt zu werden, wegen Auftrag bzw. Auftrag innerhalb einer Gewerkschaft, für eine lange Abwesenheit aus familiären Gründe ...[+++]

6 de aangelegenheden inzake het verlof om dwingende redenen van familiaal belang, om het volbrengen van de stage of het doorlopen van een proefperiode in een overheidsdienst mogelijk te maken of op te komen voor de parlements- of provincieverkiezingen, om prestaties te verrichten ten gunste van erkende politieke fracties in de nationale, communautaire of gewestelijke vergaderingen of ten gunste van de fractievoorzitters, wegens verminderde prestaties in geval van ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht, vakbondsopdracht, afwezigheid van lange duur die gerechtvaardigd is door familiale redenen, verminderde prestaties die gerechtvaardigd zijn door maatschappelijke of familiale redenen of om ...[+++]


45. fordert die Kommission auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben, und bereits getroffene Verfügungen in diesem Sinne zu überprüfen;

45. verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de toekenning van verlof om persoonlijke redenen, om te waarborgen dat wordt voldaan aan de voorwaarden inzake transparantie en scheiding van belangen, en om haar eerdere besluiten in het licht van deze bevindingen te evalueren;


21. fordert die Einrichtungen auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben;

21. verzoekt de organen om de toekenning van verlof om persoonlijke redenen nauwlettend te controleren om te garanderen dat aan de voorwaarden voor de transparantie en scheiding van belangen wordt voldaan;


22. fordert die Einrichtungen auf, die Gewährung von Urlaub aus persönlichen Gründen genau zu überwachen, um sicherzustellen, dass die Transparenz und die Trennung der Interessen gewahrt bleiben;

22. verzoekt de organen om de toekenning van verlof om persoonlijke redenen nauwlettend te controleren om te garanderen dat aan de voorwaarden voor de transparantie en scheiding van belangen wordt voldaan;


11. wünscht, daß die Anstellungsbehörden der Institutionen über den Umfang der Abwesenheit von Bediensteten wegen Krankheit, Urlaub aus persönlichen Gründen und Beurlaubung zwecks Abordnung an eine andere öffentliche Einrichtung informiert werden; fordert die Institutionen auf, diese Zahlen für 1999 mit ihrem Voranschlag für 2001 vorzulegen und dabei einen Überblick über die Gründe zu geben, aus denen Urlaub aus persönlichen Gründen gewährt wurde;

11. wenst dat het tot aanstelling bevoegd gezag van de instellingen geïnformeerd wordt over de afwezigheid van personeel wegens ziekteverlof, verlof om redenen van persoonlijke aard en verlof voor detachering bij een ander overheidsorgaan; verzoekt de instellingen de betreffende cijfers voor het jaar 1999 bij de toezending van hun ramingen voor het jaar 2001 te overleggen, samen met een overzicht van de redenen waarom een verlof om persoonlijke redenen werd toegekend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gewährung Urlaubs persönlichen Gründen' ->

Date index: 2023-01-19
w