Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten

Traduction de «Gewähr weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten

waarborgen bieden voor verdere uitoefening van de bezigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. ist der Überzeugung, dass allein die uneingeschränkte Respektierung der Unabhängigkeit und Souveränität von Staaten wie dem Irak, Syrien und Libyen die Gewähr bieten kann, dass sich der IS nicht weiter ausbreitet und weiteres Leid von den dort lebenden Menschen abgewendet wird;

22. is van mening dat alleen door de onafhankelijkheid en soevereiniteit van staten als Irak, Syrië en Libië te eerbiedigen kan worden gegarandeerd dat de verdere verspreiding van IS en het lijden van de bevolking worden voorkomen;


(b) sie bieten die für die ordnungsgemäße Durchführung der Vorgänge erforderliche Gewähr;

(b) zij bieden de nodige waarborgen voor het goede gebruik van de regeling;


Die Erwachsenenbildung bezweckt einerseits, den Lehrgangsteilnehmern die Kenntnisse, Fertigkeiten und Einstellungen zu vermitteln, die notwendig sind für die persönliche Entwicklung, das gesellschaftliche Funktionieren, die weitere Teilnahme an Ausbildungen, die Ausübung eines Berufes oder die Beherrschung einer Sprache, und andererseits, den Lehrgangsteilnehmern die Möglichkeit zu bieten, anerkannte Zeugnisse zu erlangen (Artikel 3 § 1 des Dekrets vom 15. Juni 2007).

Het volwassenenonderwijs heeft als doelstelling, enerzijds, de cursisten de kennis, vaardigheden en attitudes bij te brengen die nodig zijn voor de persoonlijke ontwikkeling, het maatschappelijk functioneren, het verder deelnemen aan onderwijs, het uitoefenen van een beroep of het beheersen van een taal en, anderzijds, de cursisten in staat te stellen erkende studiebewijzen te behalen (artikel 3, § 1, van het decreet van 15 juni 2007).


sie bieten die für die ordnungsgemäße Durchführung der Vorgänge erforderliche Gewähr; es wird davon ausgegangen, dass ein zugelassener Wirtschaftsbeteiligter für zollrechtliche Vereinfachungen diese Voraussetzung erfüllt, sofern der Tätigkeit, die das besondere Verfahren betrifft, bei der Zulassung nach Artikel 38 Absatz 2 Buchstabe a Rechnung getragen wird,

zij bieden de nodige waarborgen voor het goede gebruik van de regeling; een geautoriseerd marktdeelnemer voor douanevereenvoudigingen wordt geacht aan deze voorwaarde te voldoen voor zover bij het verlenen van de in artikel 38, lid 2, onder a), bedoelde vergunning rekening is gehouden met relevante activiteiten voor de betreffende bijzondere regeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass das seit dem 14. Juli 2009 angewendete neue System eine ordnungsgemäße Einhaltung der geltenden Bestimmungen und Grundsätze sicherstellen und die beste Gewähr für Transparenz, Rechtmäßigkeit und wirtschaftliche Haushaltsführung bezüglich der Zulagen für parlamentarische Assistenz bieten soll;

68. merkt verder op dat het nieuwe systeem, dat op 14 juli 2009 in werking is getreden, naar verwachting zal leiden tot een behoorlijk respect van de geldende regels en beginselen, waardoor een goede garantie wordt geboden voor transparantie, wettigheid en goed financieel beheer van de vergoeding voor assistenten van de leden van het Parlement;


63. nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass das seit dem 14. Juli 2009 angewendete neue System eine ordnungsgemäße Einhaltung der geltenden Bestimmungen und Grundsätze sicherstellen und die beste Gewähr für Transparenz, Rechtmäßigkeit und wirtschaftliche Haushaltsführung bezüglich der Zulagen für parlamentarische Assistenz bieten soll;

63. merkt verder op dat het nieuwe systeem, dat op 14 juli 2009 in werking is getreden, naar verwachting zal leiden tot een behoorlijk respect van de geldende regels en beginselen, waardoor een goede garantie wordt geboden voor transparantie, wettigheid en goed financieel beheer van de vergoeding voor assistenten van de leden van het Parlement;


Personen, die die für die ordnungsgemäße Durchführung der Vorgänge erforderliche Gewähr bieten und eine Sicherheit nach Artikel 56 für die Fälle leisten, in denen für in ein besonderes Verfahren übergeführte Waren eine Zollschuld oder andere Abgaben entstehen können;

personen die de nodige waarborgen bieden voor het goede gebruik van de regeling en die, indien een douaneschuld kan ontstaan of andere heffingen verschuldigd kunnen worden voor de onder een bijzondere regeling geplaatste goederen, zekerheid stellen overeenkomstig artikel 56;


22. fordert die Kommission auf, vor dem 1. Oktober 2005 einen ersten Bericht vorzulegen, in dem über den Fahrplan für ein mit den Mitgliedstaaten abzuschließendes Protokoll nachgedacht wird, in dem die Verwaltungsbehörde (der Finanzminister) vor der Auszahlung jährlich erklärt, dass ordnungsgemäße Kontrollsysteme vorhanden sind, die in der Lage sind, in Bezug auf die Rechenschaftspflicht der Kommission eine hinlängliche Gewähr zu bieten; ...[+++]

22. verzoekt de Commissie vóór 1 oktober 2005 een eerste verslag voor te leggen met een verkenning van het traject naar een gezamenlijk protocol met de lidstaten, waarin de beheersautoriteit (minister van Financiën) voorafgaand aan de uitgifte van middelen en jaarlijks verklaart te beschikken over goede controlesystemen die adequate waarborgen bieden voor de verantwoordingsdoeleinden van de Commissie;


- Im Oktober 2005 ist ein erster Bericht vorzulegen, in dem über den Fahrplan für ein mit den Mitgliedstaaten abzuschließendes Protokoll nachgedacht wird, in dem die Verwaltungsbehörde (Vorschlag des Parlaments: der Finanzminister) vor der Auszahlung jährlich erklärt, dass ordnungsgemäße Kontrollsysteme vorhanden sind, die in der Lage sind, in Bezug auf die Rechenschaftspflicht der Kommission eine hinlängliche Gewähr zu bieten.

- in oktober 2005 moet een eerste verslag worden ingediend met een schets van het stappenplan voor een gezamenlijk protocol met de lidstaten, dat inhoudt dat de beheersautoriteit (het Parlement stelt de minister van Financiën voor) voorafgaand aan de uitgifte van middelen en jaarlijks verklaart te beschikken over goede controlesystemen die de Commissie voldoende zekerheid kunnen bieden om aan haar verantwoordingsverplichtingen te voldoen.


Artikel 225a Absatz 4 EGV schreibt in dieser Frage Folgendes vor: ,Zu Mitgliedern der gerichtlichen Kammern sind Personen auszuwählen, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und über die Befähigung zur Ausübung richterlicher Tätigkeiten verfügen".

Volgens artikel 225 A, vierde alinea, van het EG-Verdrag komen als lid van de rechterlijke kamers in aanmerking "personen die alle waarborgen voor onafhankelijkheid bieden en bekwaam zijn rechterlijke ambten te bekleden".




D'autres ont cherché : Gewähr weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gewähr weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten' ->

Date index: 2024-05-27
w