Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

Vertaling van "Gesundheitsdienste in Gemeinde beurteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass die Gemeinde, vertreten durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium, ihre Sichtweise bezüglich dieser Klage darlegen und diese Klage gegebenenfalls anfechten kann im Rahmen eines kontradiktorisch geführten Verfahrens, beeinträchtigt in keiner Weise das Recht der Einwohner, im Namen der Gemeinde vor Gericht aufzutreten und die Streitsache durch einen Richter beurteilen zu lassen.

De omstandigheid dat de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, haar visie over die vordering kan uiteenzetten en die vordering in voorkomend geval kan betwisten in kader van een op tegenspraak gevoerde procedure, doet op geen enkele wijze afbreuk aan het recht van de inwoners om namens de gemeente in rechte op te treden en het geschil door een rechter te laten beslechten.


14. nimmt die Einführung des Begriffs „Reifegradindex“ im Rahmen der Aufforderung 2010 zur Kenntnis; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Instrument, das zur eingehenderen Analyse gedacht ist, in der Projektentwurfsphase eingesetzt wurde, um die subjektive Qualität der Projektentwürfe zu beurteilen und um anhand der Reaktion der ARTEMIS-Gemeinde auf das Arbeitsprogramm deren Ausgereiftheit zu ermitteln;

14. stelt vast dat in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen van 2010 het concept „Maturity Index” is ingevoerd; heeft vernomen dat dit instrument ten behoeve van nadere analyses tijdens de projectplanfase gebruikt is ter beoordeling van de subjectieve kwaliteit van de projectenplannen, alsook om de „volwassenheid” van de reacties van de ARTEMIS-gemeenschap op het werkprogramma te beoordelen;


14. nimmt die Einführung des Begriffs „Reifegradindex“ im Rahmen der Aufforderung 2010 zur Kenntnis; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Instrument, das zur eingehenderen Analyse gedacht ist, in der Projektentwurfsphase eingesetzt wurde, um die subjektive Qualität der Projektentwürfe zu beurteilen und um anhand der Reaktion der ARTEMIS-Gemeinde auf das Arbeitsprogramm deren Ausgereiftheit zu ermitteln;

14. stelt vast dat in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen van 2010 het concept "Maturity Index" is ingevoerd; heeft vernomen dat dit instrument ten behoeve van nadere analyses tijdens de projectplanfase gebruikt is ter beoordeling van de subjectieve kwaliteit van de projectenplannen, alsook om de "volwassenheid" van de reacties van de ARTEMIS-gemeenschap op het werkprogramma te beoordelen;


Es ist schwer zu beurteilen, ob der Verkaufspreis für die 29 Gebäude den primären Kosten entsprach, da in dem zwischen dem Staat und der Gemeinde geschlossenen Vertrag nicht genau aufgeführt ist, was die Gemeinde für die einzelnen Gebäude im inneren Camp bezahlt hat.

Het beoordelen van de vraag of de verkoopprijs voor de 29 gebouwen overeenkomt met de primaire kosten blijkt ingewikkeld, omdat uit de overeenkomst tussen de staat en de gemeente niet uitdrukkelijk blijkt hoeveel de gemeente voor de verschillende gebouwen in het binnenste kamp heeft betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso obliegt es dem Dekretgeber zu beurteilen, ob die Person, die die höchste hierarchische Stellung beim Personal in der Interkommunale hat, daran zu hindern ist, gleichzeitig ein Mandat als Provinzial- oder Gemeinderatsmitglied einer angeschlossenen Provinz oder Gemeinde auszuüben.

Het staat eveneens aan de decreetgever om te oordelen of de persoon met de hoogste hiërarchische positie binnen het personeel van een intercommunale moet worden verhinderd tegelijk een mandaat van provincie- of gemeenteraadslid van een aangesloten provincie of gemeente uit te oefenen.


Nach Ansicht des Haushaltsausschusses ist schwer zu beurteilen, ob durch die Vorschrift „die Veröffentlichung umfasst mindestens“ den Behörden der Mitgliedstaaten ein zu großer Ermessensspielraum eingeräumt wird, um z.B. auch die Gemeinde und/oder den Wohnsitz des Begünstigten zu veröffentlichen.

Naar de mening van de Begrotingscommissie is niet duidelijk of de zinsnede "De bekendmaking omvat ten minste" een te grote beoordelingsmarge laat aan de autoriteiten van de lidstaten om ook de gemeente en/of woonplaats van de begunstigde bekend te maken, en zo voort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gesundheitsdienste in Gemeinde beurteilen' ->

Date index: 2020-12-13
w