Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliches Gerüst
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Fahrbares Gerüst
Gerüst
Gerüst abbauen
Gerüst bauen
Gerüst stellen
Gerüst zerlegen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Rollgerüst
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Traduction de «Gerüst stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerüst bauen | Gerüst stellen

steiger bouwen | stelling bouwen


bewegliches Gerüst | fahrbares Gerüst | Rollgerüst

rolsteiger


Gerüst abbauen | Gerüst zerlegen

stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven




Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren




Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit andere gar nicht erst auf die Idee kommen, unsere Vitalität auf die Probe zu stellen, benötigen wir ein dauerhaftes und solides Gerüst für das Krisenmanagement in den Mitgliedstaaten des Euroraums.

Om iedereen te ontmoedigen zelfs maar onze krachtdadigheid op de proef te stellen, moet er een permanent en robuust kader voor crisisbeheer voor de lidstaten in de eurozone komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gerüst stellen' ->

Date index: 2022-08-16
w