Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein

Traduction de «Gegenstand Massnahmen Zwangsvollstreckung sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein

het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Gegenstand des Vermögens kann das Gemeinschaftspatent Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

Het Gemeenschapsoctrooi kan, als deel van het vermogen, het voorwerp van gedwongen tenuitvoerlegging vormen.


9) geeignete Massnahmen: Massnahmen, die zum Zweck haben, sicher zu gehen, dass das technische Vergrabungszentrum nicht Gegenstand eines Vorgangs sein kann, durch den Fasern freigesetzt werden (wie z.B. das Bohren von Löchern); diese Massnahmen umfassen zumindestens die Benutzung von Schildern, um die Stellen der Zellen, die Asbestabfälle enthalten, unzweideutig zu identifizieren;

9) Geschikte maatregelen : maatregelen die ervoor moeten zorgen dat het centrum voor technische ingraving of de cel niet het voorwerp kan uitmaken van een verrichting die vezels zou kunnen laten vrijkomen (bijvoorbeeld het boren van putten), die tenminste een herkenningsteken inhouden om de ligging van de cellen met asbestafval duidelijk te kunnen identificeren;


(1) Die ►M1 Unionsmarke ◄ kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

1. Het ►M1 Uniemerk ◄ kan het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging.


(1) Die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

1. Het Gemeenschapsmerk kan het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Ausnahme der mit einem Sternchen gekennzeichneten Massnahmen werden die nachstehend aufgelisteten Massnahmen aufgrund ihrer geringfügigen Fortschritte im Zeitraum 2004-2006 nicht mehr Gegenstand von Durchführungsvorkehrungen sein.

Behalve de met een asterisk aangeduide maatregelen, worden de hieronder vermelde maatregelen niet ten uitvoer gelegd in de periode 2004-2006 omdat ze nog niet voldoende zijn uitgewerkt.


(1) Das eingetragene Gemeinschaftsgeschmacksmuster kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

1. Een ingeschreven Gemeenschapsmodel kan het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging.


(1) Das eingetragene Gemeinschaftsgeschmacksmuster kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

1. Een ingeschreven Gemeenschapsmodel kan het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging.


Die in einer Sammelanmeldung enthaltenen Geschmacksmuster können allerdings geltend gemacht werden oder Gegenstand einer Lizenz, eines dinglichen Rechts, einer Zwangsvollstreckung, eines Insolvenzverfahrens, eines Verzichts, einer Erneuerung, einer Rechtsübertragung, einer Aufschiebung der Bekanntmachung oder einer Nichtigerklärung unabhängig voneinander sein.

De modellen in een meervoudige aanvrage kunnen echter onafhankelijk van elkaar worden behandeld wat de tenuitvoerlegging, licenties, zakelijke rechten, gedwongen tenuitvoerlegging, insolventieprocedures, afstand, vernieuwing, overdracht, opschorting van publicatie en nietigverklaring betreft.


(1) Die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

1. Het Gemeenschapsmerk kan het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging.


Als Gegenstand des Vermögens kann das Gemeinschaftspatent Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein.

Het Gemeenschapsoctrooi kan, als deel van het vermogen, het voorwerp van gedwongen tenuitvoerlegging vormen.




D'autres ont cherché : Gegenstand Massnahmen Zwangsvollstreckung sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gegenstand Massnahmen Zwangsvollstreckung sein' ->

Date index: 2021-10-01
w