Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amts- und Rechtshilfe
Gegenseitige Amts- und Rechtshilfe
Gegenseitige Rechtshilfe
System gegenseitiger Rechtshilfe

Vertaling van "Gegenseitige Amts- Rechtshilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegenseitige Amts- und Rechtshilfe

wederzijdse administratieve en rechtshulp




System gegenseitiger Rechtshilfe

regeling voor onderlinge rechtshulp


Amts- und Rechtshilfe

administratieve en gerechtelijke samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. APRIL 2012 - Dekret zur Zustimmung zum in Brüssel am 10. März 1964 unterzeichneten und durch die Nachträge vom 15. Februar 1971, vom 8. Februar 1999, vom 12. Dezember 2008 und vom 7. Juli 2009 abgeänderten Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen und über gegenseitige Amts- und Rechtshilfe auf dem Gebiete der Einkommenssteuern, zum Schlussprotokoll und zum Briefwechsel (1)

26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, zoals gewijzigd bij de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009, met het Slotprotocol en de briefwisseling, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 (1)


1° das in Brüssel am 10. März 1964 unterzeichnete und durch die Nachträge vom 15. Februar 1971, vom 8. Februar 1999, vom 12. Dezember 2008 und vom 7. Juli 2009 abgeänderte Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen und über gegenseitige Amts- und Rechtshilfe auf dem Gebiete der Einkommenssteuern, das Schlussprotokoll und der Briefwechsel;

1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, zoals gewijzigd bij de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009, het Slotprotocol en de briefwisseling, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964;


1° der in Brüssel am 7. Juli 2009 unterzeichnete Nachtrag zur Abänderung des Abkommens zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen und über gegenseitige Amts- und Rechtshilfe auf dem Gebiete der Einkommenssteuern, unterzeichnet in Brüssel am 10. März 1964 und abgeändert durch die Nachträge vom 15. Februar 1971 und vom 8. Februar 1999.

1° het Avenant, ondertekend te Brussel op 7 juli 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd bij de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999.


Die weiteren Verfahren fallen unter die geltenden Rechtsinstrumente einschließlich der Instrumente betreffend die Amts- und Rechtshilfe und die gegenseitige Anerkennung, zum Beispiel des Rahmenbeschlusses 2005/214/JI des Rates .

Verdere procedures vallen onder de toepasselijke rechtsinstrumenten, waaronder die inzake wederzijdse bijstand en wederzijdse erkenning, bijvoorbeeld Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die weiteren Verfahren fallen unter die geltenden Rechtsinstrumente einschließlich der Instrumente betreffend die Amts- und Rechtshilfe und die gegenseitige Anerkennung, zum Beispiel des Rahmenbeschlusses 2005/214/JI des Rates (7).

Verdere procedures vallen onder de toepasselijke rechtsinstrumenten, waaronder die inzake wederzijdse bijstand en wederzijdse erkenning, bijvoorbeeld Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad (7).


Die weiteren Verfahren fallen unter die geltenden Rechtsinstrumente einschließlich der Instrumente betreffend die Amts- und Rechtshilfe und die gegenseitige Anerkennung.

Verdere procedures vallen onder de toepasselijke juridische instrumenten, waaronder die inzake wederzijdse bijstand en wederzijde erkenning.


Die weiteren Verfahren fallen unter die geltenden Rechtsinstrumente einschließlich der Instrumente betreffend die Amts- und Rechtshilfe und die gegenseitige Anerkennung, insbesondere des Rahmenbeschlusses 2005/214/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen.

Verdere procedures vallen onder de toepasselijke juridische instrumenten, waaronder die inzake wederzijdse bijstand en wederzijde erkenning, met name Kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gegenseitige Amts- Rechtshilfe' ->

Date index: 2022-07-11
w