Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

Vertaling van "Gegen mögliche Gefahren Flugplätzen vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich rufe alle Mitgliedstaaten dazu auf, die Europäische Ermittlungsanordnung so schnell wie möglich einzuführen, damit wir gemeinsam besser gegen Kriminalität und Terrorismus vorgehen können.

Ik dring er bij alle lidstaten op aan het Europees onderzoeksbevel zo snel mogelijk te implementeren, zodat we samen criminaliteit en terrorisme beter kunnen bestrijden.


Die frühestmögliche Integration von Minderjährigen durch allgemeine und gezielte Maßnahmen ist ebenfalls wichtig, um Gefahren im Hinblick auf eine mögliche kriminelle Tätigkeit und Radikalisierung so gering wie möglich zu halten. Das Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung prüft vorhandene Praktiken und Ansätze, wie traumatisierte und möglicherweise für Radikalisierung anfällige Minderjährige unterstützt und geschützt werden könn ...[+++]

Integratie van kinderen in de allervroegste fase, door middel van algemene en gerichte maatregelen, helpt ook om de risico’s van eventuele criminaliteit en blootstelling aan radicalisering te minimaliseren. Het netwerk voor voorlichting over radicalisering inventariseert de praktijken en benaderingen die voorhanden zijn voor ondersteuning en bescherming van kinderen die een trauma kunnen hebben opgelopen en mogelijk gevoelig zijn voor radicalisering. Daarbij gaat het om voortdurende inspanningen om diversiteit positief te ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass die Umwelt auch weiterhin ein weiteres zentrales Thema der Petitionen ist, was belegt, dass die öffentlichen Stellen in den Mitgliedstaaten wiederholt dabei versagen, den Schutz der biologischen Vielfalt, der natürlichen Ressourcen und der Ökosysteme sicherzustellen und die höchsten Standards der öffentlichen Gesundheit zu garantieren; weist insbesondere auf die zahlreichen eingereichten Petitionen zu den Themen Abfallmanagement, Wasser, mögliche Gefahren von Atomenergie und Gentechni ...[+++]

11. merkt op dat ook het milieu nog altijd een veelvoorkomend onderwerp van verzoekschriften is, waaruit blijkt dat overheden in de lidstaten vaak niet kunnen garanderen dat de biodiversiteit, natuurlijke hulpbronnen en ecosystemen worden behouden en er niet voor zorgen dat de hoogste normen op het gebied van volksgezondheid worden toegepast; wijst in het bijzonder op de vele verzoekschriften over afvalbeheer, water, de mogelijke gevaren van kernenergie en genetische manipulatie, bedreigde soorten en de beoordeling van het effect van ...[+++]


In Übereinstimmung mit der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen muss der Beitrag der mit einer Gefährdung durch ionisierende Strahlung verbundenen Tätigkeiten zur Strahlenexposition der Bevölkerung unter Berücksichtigung der kumulativen Langzeitexposition insgesamt so niedrig wie möglich gehalten werden.

Overeenkomstig Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren moet de blootstelling van de gehele bevolking, met inachtneming van de cumulatieve blootstelling op de lange termijn, aan handelingen die een risico op ioniserende straling kunnen inhouden, zo laag mogelijk worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Realismus und Pragmatismus sind die Tagesbefehle. Falls erforderlich, werden wir mit den uns zur Verfügung stehenden Mitteln gegen mögliche systemische Risiken vorgehen müssen.

Indien nodig moeten wij alle beschikbare middelen aanwenden om het hoofd te bieden aan eventuele systeemrisico’s.


Die bedeutsame Rolle, die die berufliche Aus- und Weiterbildung dabei spielt, einen Beitrag zur Umsetzung einer Reihe von Zielen zu leisten, die in der Europa-2020-Strategie festgelegt wurden, ist allgemein anerkannt und im Rahmen des erneuerten Kopenhagen-Prozesses (2011-2020) definiert. Besondere Beachtung findet dabei ihr möglicher Beitrag zum Kampf gegen die hohe Arbeitslosigkeit in Europa, insbesondere gegen die Jugendarbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit, durch die Förderung einer Kultur des lebenslangen Ler ...[+++]

De cruciale rol van beroepsonderwijs en -opleiding voor het realiseren van een aantal doelstellingen van de Europa 2020-strategie is in het nieuwe proces van Kopenhagen (2011-2020) algemeen erkend en omschreven, gelet met name op het potentieel daarvan voor de aanpak van de hoge werkloosheid in Europa, vooral de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid, en voor de bevordering van een cultuur van een leven lang leren, het tegengaan van sociale uitsluiting en het stimuleren van actief burgerschap.


Die Präambel der Richtlinie enthält keinen konkreten Bezug zum Umweltschutz. In Erwägungsgrund 5 wird jedoch auf wirkungsvolle Abwehrmaßnahmen gegen radiologische Gefahren und Unfälle, die radiologische Folgen haben könnten, verwiesen, d. h., eine Auslegung, die sich auf Gefahren für die Umwelt erstreckt, wäre möglich.

De preambule van de richtlijn bevat geen specifieke verwijzingen naar de bescherming van het milieu, hoewel overweging 5 wel degelijk betrekking heeft op de effectieve bescherming tegen stralingsrisico's en ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben, hetgeen kan worden uitgelegd als bescherming tegen bedreigingen voor het milieu.


Die Bekämpfung von Pandemien oder biologischen Zwischenfällen und das Vorgehen gegen die Bedrohung durch Bioterrorismus sind jedoch nur bei Zusammenarbeit und gegenseitiger Abstimmung auf Gemeinschaftsebene und mit den Betroffenen weltweit möglich.

Samenwerking op Gemeenschapsniveau en coördinatie tussen de lidstaten en internationale actoren zijn echter noodzakelijk ter bestrijding van pandemieën, biologische ongevallen en bioterrorisme.


Die Bekämpfung von Pandemien oder biologischen Zwischenfällen und das Vorgehen gegen die Bedrohung durch Bioterrorismus sind jedoch nur bei Zusammenarbeit und gegenseitiger Abstimmung auf Gemeinschaftsebene und mit den Betroffenen weltweit möglich.

Samenwerking op Gemeenschapsniveau en coördinatie tussen de lidstaten en internationale actoren zijn echter noodzakelijk ter bestrijding van pandemieën, biologische ongevallen en bioterrorisme.


2. fordert die EU-Institutionen auf, auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission zu Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union (KOM(2003) 606 endg) die Methodik und die Verfahren zur Überwachung der Grundrechte, die Ausmachung möglicher Gefahren, die Durchführung korrektiver und abhelfender Maßnahmen und die Verhängung von Sanktionen gegen einen Mitgliedstaat gemäß Artikel 7 Absatz 3 EUV auszubauen;

2. verzoekt de instellingen van de Europese Unie om op basis van de mededeling van de Commissie over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (COM(2003) 606), methodes en procedures te ontwikkelen voor de follow-up van de grondrechten, de vaststelling van mogelijke risico's, de implementatie van correctie- en herstelmaatregelen en het opleggen van sancties tegen een lidstaat die zijn verplichtingen niet nakomt overeenkomstig artikel 7, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie;




Anderen hebben gezocht naar : Gegen mögliche Gefahren Flugplätzen vorgehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gegen mögliche Gefahren Flugplätzen vorgehen' ->

Date index: 2025-07-19
w