Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Gb Gemeinschaftsrecht nur in sehr beschränktem Ma » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts muss Richtlinien besondere Beachtung geschenkt werden, denn ihre Umsetzung in innerstaatliches Recht durch die Mitgliedstaaten stellt spezifische Anforderungen [15]. Die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den einzelstaatlichen Verwaltungsbehörden sollte daher schon in einem sehr frühen Stadium einsetzen.

Bij de controle op het Gemeenschapsrecht moet bijzondere aandacht worden besteed aan de richtlijnen, in verband met de vereisten inzake de omzetting zelf door de lidstaten [15]. De samenwerking tussen de Commissie en de nationale overheidsdiensten zou dus al in een zeer vroeg stadium moeten beginnen.


Sehr oft sind Verzögerungen in der Umsetzung von Richtlinien nicht das Ergebnis einer bewuss ten Zurückhaltung des Mitgliedstaats, sondern von internen Verwaltungsproblemen oder auch von Schwierigkeiten im Verständnis der oft komplexen Texte des Gemeinschaftsrechts.

Vaak zijn vertragingen bij de omzetting van richtlijnen niet het gevolg van onwil van de lidstaten, maar van interne administratieve problemen of van het feit dat de communautaire wetsteksten vaak moeilijk te begrijpen zijn.


Die Frage der Vereinbarkeit solcher Erfordernisse (Wohnsitz, Staatsangehörigkeit, Aufenthalt im Hoheitsgebiet usw.) mit dem Gemeinschaftsrecht ist sehr komplex.

De vraag of dergelijke voorwaarden (verblijfplaats, nationaliteit, of zelfs aanwezigheid op het grondgebied van de betrokken lidstaat, enz.) vanuit het oogpunt van het Gemeenschapsrecht wettig zijn of niet, is een zeer ingewikkelde aangelegenheid.


G. in der Erwägung, dass das Gesetz über sexuelle Gewalt, das 2006 vom Parlament der Demokratischen Republik Kongo verabschiedet wurde, nur in sehr beschränktem Maße durchgesetzt wird,

G. overwegende dat de toepassing van de wet betreffende seksueel geweld die het parlement van de DRC in 2006 heeft aangenomen, zeer beperkt blijft,


G. in der Erwägung, dass das Gesetz über sexuelle Gewalt, das 2006 vom Parlament der Demokratischen Republik Kongo verabschiedet wurde, nur in sehr beschränktem Maße durchgesetzt wird,

G. overwegende dat de toepassing van de wet betreffende seksueel geweld die het parlement van de DRC in 2006 heeft aangenomen, zeer beperkt blijft,


Aufgrund ihrer Erfahrungen mit der Anwendung des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen auf KMU hat die Kommission beschlossen, solche Beihilfen von der Anmeldepflicht auszunehmen, zumal diese nur in sehr beschränktem Maße geeignet sind, den Wettbewerb nachteilig zu beeinflussen.

Op grond van de ervaring die Commissie heeft opgedaan bij de toepassing van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling op KMO's, heeft zij dan ook besloten dat het gerechtvaardigd is dergelijke steun van voorafgaande aanmelding vrij te stellen, mede rekening houdend met het feit dat dergelijke steun de mededinging slechts in zeer beperkte mate ongunstig zal kunnen beïnvloeden.


Das Erzeugnis ist bislang nur in sehr beschränktem Maße verfügbar.

Het aanbod van het product is nog steeds zeer beperkt.


11. missbilligt jedoch die Empfehlung, Investitionen der Weltbank in die Ölproduktion bis 2008 auslaufen zu lassen, da dies negative Auswirkungen auf kleine und arme Länder haben würde, denen nur in sehr beschränktem Umfang andere Optionen offen stehen und für die die Einkünfte aus dem Öl eine wichtiger Entwicklungsfaktor sind;

11. spreekt zijn afkeuring uit over de aanbeveling de Wereldbank haar investeringen in de olieproductie geleidelijk te laten reduceren en in 2008 te laten beëindigen, aangezien dit een nadelig gevolg zou hebben voor kleine en arme landen met weinig andere mogelijkheden, die de inkomsten uit olie nodig hebben als belangrijke bron van ontwikkeling;


Die Europäische Union hat im Gegensatz zu einer Reihe von Mitgliedstaaten bisher nur in sehr beschränktem Umfang Unterstützung zugesagt.

De Europese Unie heeft in tegenstelling tot een aantal lidstaten tot nu toe slechts zeer beperkte hulp toegezegd.


Die sehr technische und komplizierte Beschaffenheit des bestehenden Gesetzgebungs rahmens im Zusammenspiel mit der umfassenden Rechtsprechung des Gerichtshofs kann die Auslegung und die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer schwierig machen.

De zeer technische en ingewikkelde aard van het bestaande wetskader en de uitgebreide rechtspraak van het Hof kunnen de uitlegging en de correcte toepassing van de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers bemoeilijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gb Gemeinschaftsrecht nur in sehr beschränktem Ma' ->

Date index: 2023-10-20
w