Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen

Traduction de « schnelle Übermittlung Ladung Sorge tragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen

ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission muss dafür Sorge tragen, dass hinreichende Finanzmittel und Personalressourcen bereitgestellt werden, um weitere Länder zu prüfen und gegebenenfalls schnell und wirksam zu ermitteln.

Zij moet ervoor zorgen dat zij voldoende financiële en personele middelen vrijmaakt om een onderzoek in te stellen naar andere landen, en om deze in voorkomend geval snel en doeltreffend te identificeren.


Dieser Absatz sollte gestärkt werden, indem betont wird, dass Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen sollten, dass Schadenersatzurteile schnell vollstreckt werden.

Deze paragraaf moet echter worden versterkt door te onderstrepen dat de lidstaten ervoor verantwoordelijk moeten zijn dat schadetoewijzingen snel worden uitgevoerd.


Insbesondere bei Arzneimitteln, Deshalb ist es von besonderer Bedeutung , dass die Zollbehörden dafür Sorge tragen, dass jegliche von ihnen ergriffenen Maßnahmen den internationalen Verpflichtungen der Union und ihrer Politik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit gemäß Artikel 208 AEUV entsprechen und dass sie Generika, bei denen der Durchgang durch das Zollgebiet der EU mit oder ohne Umladung, Lagerung, Löschen von Ladung oder Wechsel des Verkehrsmittels nur Teil eines gesamten Weges ist, der außerhalb de ...[+++]

Het is daarom van buitengewoon belang dat de douaneautoriteiten ervoor zorgen dat hun eventuele maatregelen in overeenstemming zijn met name ten aanzien de internationale verplichtingen van de Unie en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking overeenkomstig artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en dat zij generieke geneesmiddelen waarbij het vervoer over het grondgebied van de Europese Unie, met of zonder overlading, opslag in een entrepot, splitsing van lading dan wel verande ...[+++]


Die zuständigen Behörden tragen dafür Sorge, dass die Begünstigten den Gesamtbetrag der öffentlichen Unterstützung so schnell wie möglich und vollständig erhalten.

De verantwoordelijke instanties zorgen ervoor dat de begunstigden het totale bedrag van de overheidssteun zo spoedig mogelijk en integraal ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch wenn mit diesem Abkommen weiter gearbeitet wird, dann müssen wir dafür Sorge tragen, dass schnell ein klarer Zeitplan mit echten und seriösen Anreizen auf beiden Seiten aufgestellt wird, um zu einem Abschluss in der zweiten Phase zu kommen, der einen vollständig geöffneten Luftverkehrsmarkt ermöglicht.

Als deze overeenkomst echter doorgaat, moeten we ervoor zorgen dat er snel een duidelijk tijdschema komt en dat beide partijen serieus worden aangespoord om aan een vervolgovereenkomst te werken die tot een volledig open luchtvaartmarkt leidt.


(5) Für die Zwecke der Entgegennahme und Übermittlung von Informationen zwischen Eurojust und OLAF tragen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 9 dafür Sorge, dass die nationalen Mitglieder von Eurojust als zuständige Behörden der Mitgliedstaaten ausschließlich für die Zwecke der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 des Rates über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) ( ...[+++]

5. Ten behoeve van de ontvangst en de overdracht van gegevens tussen Eurojust en OLAF en onverminderd artikel 9, zien de lidstaten erop toe dat de nationale leden van Eurojust uitsluitend ter fine van toepassing van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 van de Raad van 25 mei 1999 betreffende de door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) verrichte onderzoeken (16) door de lidstaten als bevoegde autoriteit worden aangemerk ...[+++]


Gleichwohl haben wir als Vertreter der europäischen Bürgerinnen und Bürger auch die Aufgabe, auf die zuständigen Behörden, insbesondere von Indonesien, Malediven und Sri Lanka, Einfluss zu nehmen, damit sie dafür Sorge tragen, dass die Hilfen die Menschen schnell erreichen und demzufolge die Arbeiten und Maßnahmen durchgeführt werden, die notwendig sind, um effektive, sichtbare und konkrete Verbesserungen der Lebensbedingungen der Bevölkerung dieser Länder zu gewährleisten.

Maar als vertegenwoordigers van de Europese burgers hebben wij echter ook de verantwoordelijkheid om er bij de bevoegde autoriteiten, met name die van Indonesië, de Maldiven en Sri Lanka, op aan te dringen dat de hulp spoedig de mensen bereikt. Ook moeten wij aandringen op interventies waarmee de levensomstandigheden van de getroffenen concreet en zichtbaar verbeterd worden.


Option 3 beinhaltet in Bezug auf die grenzübergreifende Rechtsdurchsetzung die Einrichtung eines EU-Netzes für den elektronischen Datenaustausch zur Ermittlung des Fahrzeughalters; Option 4 beruht auf der gegenseitigen Beweisanerkennung und der Übermittlung relevanter Daten an die Behörden des Staats der Fahrzeugzulassung, damit diese für die Verfolgung von Verstößen und den Vollzug von Sanktionen Sorge tragen.

Wat grensoverschrijdende handhaving betreft, wordt in het kader van optie 3 een elektronisch netwerk voor gegevensuitwisseling opgezet om de houder van het voertuig te identificeren; optie 4 berust op de wederzijdse erkenning van bewijzen en de toezending van relevante gegevens aan de autoriteiten van de lidstaat waar het voertuig is ingeschreven, zodat zij handhavingsmaatregelen kunnen nemen en sancties opleggen.


(4) Für die Zwecke der Entgegennahme und Übermittlung von Informationen zwischen Eurojust und OLAF tragen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 9 dafür Sorge, dass die nationalen Mitglieder von Eurojust als zuständige Behörden der Mitgliedstaaten ausschließlich für die Zwecke der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 des Rates über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF)(9 ...[+++]

4. Ten behoeve van de ontvangst en de overdracht van gegevens tussen Eurojust en het OLAF en onverminderd artikel 9, zien de lidstaten erop toe dat de nationale leden van Eurojust uitsluitend ter fine van toepassing van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 van de Raad van 25 mei 1999 betreffende de door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) verrichte onderzoeken(9) door de lidstaten als bevoegde autoriteit worden aangemerk ...[+++]


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß ihre zentralen Einheiten spätestens am 1. Februar 1994 dem Netz ANIMO angeschlossen sind (Übermittlung und Empfang sämtlicher im Rahmen des ANIMO-Systems vorgesehenen Meldungen).

De Lid-Staten zien erop toe dat hun centrale eenheden uiterlijk op 1 februari 1994 op het netwerk Animo zijn aangesloten (verzending en ontvangst van alle berichten in het kader van Animo).




D'autres ont cherché : schnelle Übermittlung Ladung Sorge tragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schnelle Übermittlung Ladung Sorge tragen' ->

Date index: 2022-05-05
w