B. in der Erwägung, dass der freie Dienstleistungsverkehr als ein wesentlicher Bestandteil des Binnenmarktes ebenso wie die wichtigsten Zielvorgaben der Union wie die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts und die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts das Wesen der europäischen Integration ausmachen und dass deshalb diese Freiheit auf jeden Fall mit dem Recht der Sozialpartner auf Tarifverhandlungen vereinbar sein sollte,
B. overwegende dat het beginsel van het vrij verkeer van diensten als essentieel onderdeel van de interne markt, evenals centrale doelstellingen van de Unie, zoals de bevordering van de economische en sociale vooruitgang en de versteviging van de economische en sociale samenhang, de kern vormen van de Europese integratie en dat die vrijheid daarom in elk geval compatibel moeten zijn met het recht van de sociale partners op collectieve onderhandeling,