Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldeinsatz für Menschenrechte in Burundi
Feldeinsatz für Menschenrechte in Ruanda
HRFOB
HRFOR

Vertaling van "Feldeinsatz Menschenrechte in Burundi " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feldeinsatz für Menschenrechte in Burundi | HRFOB [Abbr.]

Human Rights Field Operation in Burundi | HRFOB [Abbr.]


Feldeinsatz für Menschenrechte in Ruanda | HRFOR [Abbr.]

Human Rights Field Operation in Rwanda | Human Rights Field Operation van de Verenigde Naties in Rwanda | HRFOR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass sich die Lage in Burundi in den letzten Wochen gefährlich verschärft hat und die Sicherheitskräfte in einem allgemeinen Klima der Straflosigkeit die Menschenrechte der Burundier weiter missachten;

B. overwegende dat de situatie in Burundi de laatste weken een gevaarlijk dieptepunt heeft bereikt, dat veiligheidstroepen de mensenrechten van de Burundezen blijven schenden en dat er een algemene teneur van straffeloosheid heerst;


– unter Hinweis auf die verschiedenen Erklärungen von Vertretern der Vereinten Nationen über die Menschenrechte in Burundi im Hinblick auf die für das Jahr 2015 vorgesehene Präsidentschaftswahl,

– gezien de verschillende verklaringen van mensenrechtenvertegenwoordigers van de Verenigde Naties in Burundi in de aanloop naar de presidentsverkiezingen die gepland zijn in 2015,


In Anbetracht der gegenwärtigen Umstände und entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates von Juni 2015 sollten Reisebeschränkungen gegen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die in Burundi — unter anderem durch Gewalttaten, Repression oder Aufstachelung zur Gewalt — die Demokratie untergraben oder die Suche nach einer politischen Lösung behindern, gegen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die an der Planung, Leitung und Begehung von Handlungen, die internationale Menschenrechte oder humanitäres Völkerrecht verletzen ...[+++]

In de huidige omstandigheden, en in overeenstemming met de conclusies van de Raad van juni 2015, moeten er reisbeperkingen en een bevriezing van tegoeden worden opgelegd jegens personen, entiteiten of lichamen die de democratie ondermijnen of de zoektocht naar een politieke oplossing in Burundi belemmeren door onder meer daden van geweld, onderdrukking of aanzetten tot geweld, jegens personen, entiteiten of lichamen die betrokken zijn bij het plannen van, het opdracht geven tot of het stellen van handelingen, in Burundi, die het internationaal recht ...[+++]


(6) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 1 in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene — einschließlich solcher, die von der Europäischen Union unterstützt oder ausgerichtet werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden — gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, der den politischen Zielen der restriktiven Maßnahmen, einschließlich der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit in Burundi, unmittel ...[+++]

6. De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens lid 1 opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden die deze reizen rechtvaardigen of wanneer de reis plaatsvindt om intergouvernementele vergaderingen bij te wonen en vergaderingen geïnitieerd door de Europese Unie, vergaderingen waarvoor de Unie als gastheer optreedt, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerende voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer daar een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de beleidsdoelstellingen van beperkende maatregelen, zoals de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
natürliche Personen, die an der Planung, Leitung und Begehung von Handlungen in Burundi, die internationale Menschenrechte oder humanitäres Völkerrecht verletzen oder die schwere Menschenrechtsübergriffe darstellen, beteiligt sind, und

natuurlijke personen die betrokken zijn bij het plannen van, het opdracht geven tot of het stellen van handelingen, in Burundi, die het internationaal recht inzake de mensenrechten of het internationaal humanitair recht, naargelang het geval, schenden, of die een schending van de mensenrechten vormen, en


natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die an der Planung, Leitung und Begehung von Handlungen in Burundi, die internationale Menschenrechte oder humanitäres Völkerrecht verletzen oder die schwere Menschenrechtsübergriffe darstellen, beteiligt sind, und

natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen die betrokken zijn bij het plannen van, het opdracht geven tot of het stellen van handelingen, in Burundi, die het internationaal recht inzake de mensenrechten of het internationaal humanitair recht, naargelang het geval, schenden, of die een schending van de mensenrechten vormen, en


4. ist ernstlich besorgt über die andauernden Feindseligkeiten und die Verschlechterung der Lage der Menschenrechte in Burundi, insbesondere der Frauen und Kinder;

4. spreekt zijn allergrootste verontrusting uit over de aanhoudende vijandelijkheden en de verslechtering van de situatie van de mensenrechten in BUrundi, vooral die van vrouwen en kinderen;


1. äußert seine größte Besorgnis über die Zunahme der Feindseligkeiten und die Verschlechterung der Lage der Menschenrechte in Burundi, insbesondere der Frauen und Kinder;

1. spreekt zijn allergrootste verontrusting uit over de toename van de vijandelijkheden en de verslechtering van de situatie van de mensenrechten in Burundi, vooral die van vrouwen en kinderen;


D. in der Erwägung, daß der UN-Sonderberichterstatter für Menschenrechte in Burundi am 25. Oktober 1999 auf die aktuelle Menschenrechtskatastrophe in Burundi hinwies, die auf massive willkürliche Hinrichtungen, die von beiden Seiten, den Milizen und Teilen der Armee, durchgeführt werden, illegale Verhaftungen, Folter und unannehmbare Haftbedingungen zurückzuführen ist,

D. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechten in Burundi op 25 oktober 1999 heeft gewezen op de rampzalige situatie van de mensenrechten in Burundi, die te wijten is aan willekeurige executies op grote schaal die zowel door de militietroepen als door bepaalde legeronderdelen worden begaan, illegale arrestaties, folteringen en onaanvaardbare omstandigheden in de gevangenissen,


Die Europäische Union begrüßt es, daß zwischen den ruandischen Behörden und den Vertretern des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Kigali die Gespräche über die Zukunft des Feldeinsatzes für Menschenrechte fortgesetzt werden.

De Europese Unie is verheugd over de voortzetting van de besprekingen tussen de Rwandese autoriteiten en vertegenwoordigers van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten in Kigali over het verdere verloop van de mensenrechtenoperaties ter plaatse.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Feldeinsatz Menschenrechte in Burundi' ->

Date index: 2023-12-28
w