Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAD-Lederwaren-Schnittkonstrukteurin
CAD-Lederwaren-Schnittzeichner
CAD-Lederwaren-Schnittzeichnerin
CAD-Schnittkonstrukteurin
CAD-Schnittzeichnerin
Endgültiger Entwurf der Tagesordnung
Entwurf der Tagesordnung
Entwurf des EG-Haushaltsplans
Entwurf des Haushaltsplans
Entwurf des Haushaltsplans
Entwurf einer erläuterten Tagesordnung
Lederwaren-Schnittkonstrukteur
Lederwaren-Schnittzeichnerin
Tagesordnung

Traduction de «Entwurf Tagesordnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Entwurf einer erläuterten Tagesordnung

geannoteerde ontwerpagenda


endgültiger Entwurf der Tagesordnung

definitieve ontwerpagenda


Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | Lederwaren-Schnittkonstrukteur | Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsmodelleur/Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | Lederwaren-Schnittzeichnerin

patronenmaakster lederwaren | patroonmaakster lederwaren | patronenmaker lederwaren | patroontekenaar lederwaren


Entwurf des Haushaltsplans (EU) [ Entwurf des EG-Haushaltsplans ]

ontwerpbegroting (EU) [ ontwerpbegroting EG ]


CAD-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | CAD-Schnittkonstrukteurin | CAD-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsmodelleur/CAD-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | CAD-Schnittzeichnerin

CAD-patroonmaakster confectie | CAD-stylist | CAD-patroontekenaar (kleding) | CAD-patroontekenaar confectie


CAD-Lederwaren-Schnittzeichner | CAD-Lederwaren-Schnittzeichnerin | CAD-Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsmodelleur/CAD-Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | CAD-Lederwaren-Schnittkonstrukteurin

CAD/CAM-patronentekenaar lederwaren | CAD-patronenmaakster lederwaren | CAD-patroonmaker lederwaren | CAD-patroontekenaar lederwaren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Präsident schlägt erstens vor, die Erklärung der Kommission zur „Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission 2016“ (Punkt 85 des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung) als ersten Punkt am Nachmittag anstelle der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (25./26. Juni 2015) und der aktuellen Lage in Griechenland auf die Tagesordnung zu setzen, und zweitens, als zweiten Punkt am Mittwoch Vormittag die Erklärungen des Europäischen Rates und der Kommission „Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (25./26. Juni 2015) und des G ...[+++]

- De Voorzitter stelt ten eerste voor de verklaring van de Commissie over de "Voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie voor 2016" (punt 85 PDOJ) als eerste punt 's middags op de agenda te plaatsen, ter vervanging van de conclusies van de Europese Raad (25 en 26 juni 2015) en de huidige situatie in Griekenland, en ten tweede de verklaringen van de Europese Raad en de Commissie over de "conclusies van de Europese Raad (25-26 juni 2015) en van de Eurotop (7 juli 2015) en de huidige situatie in Griekenland"(punt 75 PDOJ) als tweede punt op de agenda van woensdagochtend te plaatsen.


- Der Präsident schlägt erstens vor, die Erklärung der Kommission zur „ Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission 2016 “ ( Punkt 85 des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung ) als ersten Punkt am Nachmittag anstelle der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (25./26. Juni 2015) und der aktuellen Lage in Griechenland auf die Tagesordnung zu setzen, und zweitens, als zweiten Punkt am Mittwoch Vormittag die Erklärungen des Europäischen Rates und der Kommission „Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (25./26. Juni 2015) und d ...[+++]

- De Voorzitter stelt ten eerste voor de verklaring van de Commissie over de " Voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie voor 2016 " (punt 85 PDOJ ) als eerste punt 's middags op de agenda te plaatsen, ter vervanging van de conclusies van de Europese Raad (25 en 26 juni 2015) en de huidige situatie in Griekenland, en ten tweede de verklaringen van de Europese Raad en de Commissie over de "conclusies van de Europese Raad (25-26 juni 2015) en van de Eurotop (7 juli 2015) en de huidige situatie in Griekenland" (punt 75 PDOJ ) als tweede punt op de agenda van woensdagochtend te plaatsen.


Der Entwurf der Tagesordnung, die endgültige Tagesordnung sowie die Sitzungsprotokolle werden unbeschadet der Verpflichtungen zur Vertraulichkeit auf der IMI-Website veröffentlicht.

De ontwerpagenda's, de definitieve agenda's en de notulen van de vergaderingen worden op de IMI-website gepubliceerd, onder voorbehoud van vertrouwelijkheid.


(1) Der Vorsitzende erstellt zusammen mit dem Sekretär den Entwurf der Tagesordnung jeder Sitzung und legt im Benehmen mit den anderen Delegationsleitern Ort und Zeit der Sitzung fest.

1. De voorzitter, bijgestaan door de secretaris, stelt de voorlopige agenda van elke vergadering op en stelt, na raadpleging van de overige delegatiehoofden, de datum en plaats van de vergadering vast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Der Vorsitzende übermittelt den anderen Delegationsleitern spätestens 15 Arbeitstage vor Beginn der Sitzung die Einladung sowie den Entwurf der Tagesordnung und die Sitzungsunterlagen.

2. Uiterlijk 15 werkdagen vóór de vergadering stuurt de voorzitter de convocatie, samen met de voorlopige agenda en de vergaderdocumenten, naar de overige delegatiehoofden.


Art. 11 - Die Arbeitsgruppen prüfen und bereiten die Punkte für die Tagesordnung des Ausschusses vor und verfassen Entwürfe von Stellungnahmen oder Vorschläge zu Texten bezüglich der Aufgaben des Ausschusses.

Art. 11. De werkgroepen onderzoeken en bereiden punten van de agenda van de vergaderingen van de Commissie voor en schrijven ontwerpadviezen en voorstellen van teksten betreffende de opdrachten van de Commissie.


(5) Nach Abschluss der Voruntersuchungen verfasst der ständige Ausschuss den Entwurf eines Gutachtens zu der eingegangenen Beschwerde, der der Gutachtenkammer in ihrer nächsten Sitzung zur Beratung und Beschlussfassung im Rahmen der vom Präsidenten vorzulegenden Tagesordnung unterbreitet wird.

(5) Na de vooronderzoeken stelt de bestendige commissie een adviesontwerp over de ingediende bezwaren op; dit advies zal de advieskamer bij haar volgende zitting, in het kader van de door de voorzitter voor te leggen agenda, met het oog op beraadslaging worden voorgelegd.


39. Die Kommission kann die Aufnahme von Punkten in die Tagesordnung vorschlagen, jedoch nicht nach der Sitzung, in der die Konferenz der Präsidenten den endgültigen Entwurf der Tagesordnung für eine Tagung festlegt.

39. De Commissie kan uiterlijk tot de vergadering waarin de Conferentie van voorzitters de definitieve ontwerpagenda van een vergaderperiode vaststelt, voorstellen punten op de agenda te plaatsen.


Die Ausschüsse des Parlaments bemühen sich, den Entwurf ihrer Tagesordnung und ihre Tagesordnung einzuhalten.

Parlementaire commissies trachten zich aan hun ontwerpagenda en agenda te houden.


(7) Nach Abschluss der Voruntersuchungen verfasst der Arbeitsauschuss den Entwurf eines Gutachtens zu der eingegangenen Beschwerde, der dem Medienrat in seiner nächsten Sitzung zur Beratung und Beschlussfassung im Rahmen der vom Vorsitzenden vorzulegenden Tagesordnung unterbreitet wird;

(7) Na het onderzoek stelt de werkgroep over het ingediende bezwaar een adviesontwerp op dat de Mediaraad bij de volgende zitting, in het kader van de door de voorzitter vastgelegde agenda, met het oog op beraadslaging en besluitvorming zal worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Entwurf Tagesordnung' ->

Date index: 2023-04-10
w