Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Ende eines Zuges
Glattes Ende
Integrierte elektronische Leitstellen für Züge bedienen
Kohäsives Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Schlussgruppe eines Zuges
Schlussteil eines Zuges
Signalgeräte für Züge bedienen
Spitze eines Zuges
Spitzengruppe eines Zuges
Spitzenteil eines Zuges
Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Umbildung eines Zuges
Umordnung eines Zuges
Umstellung eines Zuges
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

Traduction de «Ende Zuges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ende eines Zuges | Schlussgruppe eines Zuges | Schlussteil eines Zuges

achterste treindeel | laatste treindeel


Umbildung eines Zuges | Umordnung eines Zuges | Umstellung eines Zuges

opnieuw formeren van een trein


Spitze eines Zuges | Spitzengruppe eines Zuges | Spitzenteil eines Zuges

voorste treindeel


Signalgeräte für Züge bedienen

signaalapparatuur voor treinen bedienen | signaalapparatuur voor treinen gebruiken


Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen

stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden


integrierte elektronische Leitstellen für Züge bedienen

geïntegreerd elektronisch controlecentrum voor treinen bedienen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends




Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Anwendungsbereich des EGF wurde so erweitert, dass er sich auf Arbeitskräfte erstreckt, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden, sowie auf befristet Beschäftigte, Selbständige und im Zuge einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen, die sich weder in Arbeit noch in einer Ausbildung befinden (NEET) und in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen leben, wobei maximal eine Anzahl an Personen gefördert wird, die derjenigen der geförderten entlassenen Arbeitskräfte entspricht.

De reikwijdte van het fonds werd uitgebreid om werknemers te ondersteunen die wegens de economische crisis zijn ontslagen, alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van uitzondering tot het einde van 2017, jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren (YEI) in aanmerking komen.


18. auf einen Waffenstillstand und ein Ende des Blutvergießens in Syrien hinzuwirken; zu versuchen, die Achtung der humanitären Grundsätze zu erreichen; alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Zugang zu der betroffenen Bevölkerung in Syrien zu erreichen, wo Schätzungen zufolge 2014 fast drei Viertel der 22 Millionen Einwohner betroffen sind; dafür zu sorgen, dass die Entfernung, Herausgabe und Vernichtung der in Syrien gefundenen chemischen Waffen auf vollkommen transparente Art und Weise und unter Einhaltung der geltenden Umweltvorschriften geschieht, und sicherzustellen, dass im Zuge ...[+++]

18. werkt in de richting van een staakt-het-vuren en een beëindiging van het bloedvergieten in Syrië; tracht de eerbiediging van de humanitaire beginselen te bereiken; doet elke inspanning om toegang te krijgen tot de getroffen bevolking in Syrië, die in 2014 naar schatting drie vierde van de 22 miljoen inwoners van het land zal omvatten; zorgt ervoor dat de verwijdering, overbrenging en vernietiging van chemische wapens van Syrië op een compleet transparante wijze gebeurt met eerbiediging van vigerende milieuwetgeving en zorgt ervoor dat de operatie niet zal leiden tot het vrijlaten van afval, chemicaliën en bijproducten in de lucht ...[+++]


Die Kommission ersucht den Rat und das Europäische Parlament, sich bis Ende 2014 darauf zu einigen, dass sich die EU im Zuge der internationalen Verhandlungen über ein Ende 2015 in Paris zu schließendes neues Weltklimaabkommen Anfang 2015 zu einer Reduktion um 40 % verpflichten sollte.

De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement om tegen het einde van 2014 overeen te komen dat de EU zich begin 2015 verbindt tot een vermindering van 40 %, in het kader van de internationale onderhandelingen over een nieuwe, wereldwijde klimaatovereenkomst die naar verwachting eind 2015 in Parijs gesloten zal worden.


J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität infolge des ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Jihad in West-Afrika (MUJAO), voorts hebben geprofiteerd van de instabiliteit als gevolg van de latere staatsgreep in Bamako en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zuge der neuen Mehrwertsteuer-Strategie hat die Kommission mit den Mitgliedstaaten eine Debatte zu diesem Thema angestoßen und wird voraussichtlich bis Ende 2013 entsprechende Vorschläge vorlegen (siehe IP/11/1508).

De Commissie is in het kader van de nieuwe btw-strategie de discussie met de lidstaten aangegaan en zij zal eventueel vóór einde 2013 met voorstellen komen (zie IP/11/1508).


Diese Schwierigkeiten werden noch verschärft durch Änderungen im Zuge der Reform der Gemeinsamen Marktorganisation (GMO) für Wein und im Zuge des geplanten Endes der Produktionsrechte.

Deze moeilijkheden worden nog aangewakkerd door de wijzigingen ten gevolge van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening (GMO) en de geplande afschaffing van de productierechten.


115. stellt fest, dass im Zuge der 2004 erfolgten Erweiterung 984 Beamtenstellen geschaffen worden sind: 489 Stellen im Jahr 2003, 355 Stellen im Jahr 2004 und 150 Stellen im Jahr 2005; stellt fest, dass bis Ende November 2006 518 Beamte und 336 Bedienstete auf Zeit sowie zusätzlich 65 bulgarische und 79 rumänische Vertragsbedienstete bis Ende November 2006 eingestellt wurden;

115. constateert dat in het kader van de uitbreiding die in 2004 plaatsvond 984 posten voor ambtenaren zijn gecreëerd: 489 in 2003, 355 in 2004 en 150 in 2005; eind november 2006 waren er 518 ambtenaren en 336 tijdelijke personeelsleden aangeworven; verder waren er eind november 2006 ook 65 Bulgaarse en 79 Roemeense arbeidscontractanten aangeworven;


118. stellt fest, dass im Zuge der Erweiterung 2004 984 Beamtenstellen geschaffen worden sind: 2003 489, 2004 355 und 2005 150 Stellen; stellt fest, dass bis Ende November 2006 518 Beamte und 336 Bedienstete auf Zeit eingestellt wurden sowie zusätzlich 65 bulgarische und 79 rumänische Vertragsbedienstete bis Ende November 2006;

118. constateert dat in het kader van de uitbreiding die in 2004 plaatsvond 984 posten voor ambtenaren zijn gecreëerd: 489 in 2003, 355 in 2004 en 150 in 2005; eind november 2006 waren er 518 ambtenaren en 336 tijdelijke personeelsleden aangeworven; verder waren er eind november 2006 ook 65 Bulgaarse en 79 Roemeense arbeidscontractanten aangeworven;


So sieht beispielsweise das Arbeitsprogramm der Kommission für 1995 unter anderem vor, daß bis Ende des Jahres ein Weißbuch zu diesem Thema vorgelegt werden soll. Außerdem erscheint es unerläßlich, die allgemeine und berufliche Bildung außer im Zuge der Durchführung der bestehenden Programme wie LEONARDO (Berufsbildung) oder SOKRATES (Bildung) auch im Rahmen der Gemeinschaftspolitiken zugunsten der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu fördern.

Verder lijkt het absoluut noodzakelijk te zijn om naast de tenuitvoerlegging van bestaande programma's, zoals LEONARDO (beroepsopleiding) of SOCRATES (onderwijs), het onderwijs en de opleiding te bevorderen in het kader van de communautaire beleidsmaatregelen ten gunste van de werkgelegenheid en het concurrentievermogen van de bedrijven.


Dies ist auch insofern wichtig, als damit der Kommission die Beurteilung des Stands der Vorbereitungen Maltas auf den Beitritt im Zuge der Ausarbeitung ihres künftigen regelmäßigen Berichts erleichtert würde. Dieser Bericht wird am Ende des Jahres zusammen mit den regelmäßigen Berichten über die Fortschritte der übrigen Bewerberländer in Richtung Beitritt vorgelegt.

Dit is des te belangrijker omdat zo de Commissie beter een beoordeling zal kunnen maken van de stand van zaken met betrekking tot Malta's voorbereiding in haar toekomstig periodiek verslag, dat aan het eind van het jaar tezamen met de periodieke verslagen over de andere kandidaat-lidstaten en de door hen geboekte voortgang op de weg naar toetreding zal worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ende Zuges' ->

Date index: 2025-03-03
w