Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Architekten beraten
Befähigungsnachweis
Diplom
Diplom eines Architekten
Diplom eines Ingenieur-Architekten
Diplom eines Zivilingenieur-Architekten
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Hochschulreife
Internationale Architekten-Union
Mit Architekten zusammenarbeiten
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Staatliche Vorsorgekasse für Ingenieure und Architekten
Studienabschluss
UIA
Universitätsdiplom
Zeugnis

Traduction de «Diplom Architekten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Diplom eines Ingenieur-Architekten

diploma van ingenieur-architect


Diplom eines Zivilingenieur-Architekten

diploma van burgerlijk ingenieur-architect


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


mit Architekten zusammenarbeiten

overleggen met architecten


Internationale Architekten-Union | UIA [Abbr.]

Internationale Unie van Architecten | UIA [Abbr.]


Gruppe Wirtschaftsfragen / Niederlassung und Dienstleistungen (freie Berufe/Architekten)

Groep Economische vraagstukken / Vestiging en diensten (vrije beroepen/architecten)


Staatliche Vorsorgekasse für Ingenieure und Architekten

nationaal fonds voor voorzieningen ten behoeve van ingenieurs en architecten




schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° ist entweder Inhaber des ergänzenden Diploms eines Masters in Raumordnung und Städtebau, eines Zivilingenieurs Fachrichtung Architektur, eines Architekten oder jeglichen Universitätsdiploms oder Hochschuldiploms langer Dauer ist, das eine Ausbildung von mindestens zehn Kreditpunkten im Bereich der Raumordnung und des Städtebaus umfasst;

1° ofwel, is houder van een aanvullend masterdiploma « ruimtelijke ordening en stedenbouw », burgerlijk ingenieur-architect, architect of enig ander diploma van universitair niveau of van het hoger onderwijs van het lange type, dat een vorming inhoudt van minstens tien kredieten omvat in het vakgebied ruimtelijke ordening en stedenbouw;


Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: 1. Diplome, Studiennachweise und Zeugnisse, die durch eine vom Staat oder von den Gemeinschaften organisierte oder subventionierte Universität oder Hochschule ausgestellt werden, wenn die Studiendauer mindestens vier Jahre umfasst, oder durch einen vom Staat oder von den Gemeinschaften eingesetzten Prüfungsausschuss; 2. Diplome eines: - Masters; - Lizentiaten; - Doktors; - Apothekers; - Ingenieurs (mit Ausnahme des technischen Ingenieurs); - Architekten; - Meist ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° diploma's, studiegetuigschriften en getuigschriften uitgereikt door een universiteit of hogeschool die door de Staat of door één van de Gemeenschappen georganiseerd of gesubsidieerd wordt, indien de studies minstens vier jaar omvatten, of uitgereikt door een door de Staat of door een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; 2° diploma's van : - master; - licentiaat; - doctor; - apotheker; - ingenieur (met uitzondering van het diploma van technisch ingenieur); - architect ...[+++]


Es sollte daher in den sektoralen Richtlinien vorgesehen werden, dass die Anerkennung der in einem Drittstaat ausgestellten Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise, die eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum Krankenpfleger, die/der für die allgemeine Pflege verantwortlich ist, zum Zahnarzt, zum Tierarzt, zur Hebamme, zum Architekten, zum Apotheker oder zum Arzt abschließen, durch einen Mitgliedstaat und die von der betreffenden Person in einem Mitgliedstaat erworbene Berufserfahrung ein gemeinschaftsrelevantes ...[+++]

Derhalve dient in de sectorale richtlijnen te worden bepaald dat de erkenning door een lidstaat van een diploma, certificaat of andere titel ter afsluiting van een in een derde land gevolgde opleiding tot verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger (verpleegkundige), beoefenaar der tandheelkunde, dierenarts, verloskundige, architect, apotheker of arts, alsmede de beroepservaring die de betrokkene in een lidstaat heeft verworven, moeten worden aangemerkt als voor de Gemeenschap relevante gegevens die door de overige lidstaten moeten word ...[+++]


Die klagende Partei führt einen einzigen Klagegrund an, der auf einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beruht, da die angefochtene Bestimmung ohne irgendeine Rechtfertigung die Inhaber des Diploms eines Doktors der Wissenschaften - insbesondere auf dem Gebiet der Isoliertechnik - von der Möglichkeit ausschliesse, als Berichterstatter im Sinne des Energieleistungsdekrets aufzutreten, während Inhaber dieses Diploms nicht anders behandelt werden dürften als die Inhaber des Diploms eines Architekten, eines Zivilingenieu ...[+++]

De verzoekende partij voert een enig middel aan, afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling zonder enige verantwoording de houders van het diploma van doctor in de wetenschappen - meer specifiek in het vakgebied van de isolatieleer - zou uitsluiten van de mogelijkheid om als verslaggever in de zin van het energieprestatiedecreet op te treden, terwijl houders van dat diploma niet anders zouden mogen worden behandeld dan houders van het diploma van architect, burgerlijk ingenieur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Unterscheidungskriterium wendet der Dekretgeber den Besitz eines bestimmten Diploms an; nur diejenigen, die Inhaber des Diploms eines Architekten, eines Zivilingenieurs-Architekten, eines Zivilingenieurs oder eines Industrieingenieurs sind, kommen in Frage, um die Aufgabe als Berichterstatter im Sinne des Energieleistungsdekrets ausführen zu können.

Als onderscheidingscriterium hanteert de decreetgever het beschikken over een bepaald diploma : enkel degenen die houder zijn van een diploma van architect, burgerlijk ingenieur architect, burgerlijk ingenieur of industrieel ingenieur komen in aanmerking om de functie van verslaggever, bedoeld in het energieprestatiedecreet, te kunnen uitoefenen.


"arhitekta diploms", ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958. gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa no 1958 gada līdz 1991. gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un "Arhitekta prakses sertifikāts" ka izsniedz Latvijas Arhitektu savienība (von der Abteilung "Architektur" der Fakultät für Bauingenieurwesen der lettischen Staatsuniversität bis 1958, von der Abteilung "Architektur" der Fakultät für Bauingenieurwesen des Polytechnischen Instituts Riga in den Jahren 1958 - 1991, von der Fakultät f ...[+++]

"Arhitekta diploms", ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958. gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa no 1958. gada līdz 1991.gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un "Arhitekta prakses sertifikāts", ko izsniedz Latvijas Arhitektu savienība ("diploma van architect" afgegeven door de Faculteit civiele ingenieurswetenschappen, afdeling architectuur, van de Staatsuniversiteit van Letland tot 1958, door de Faculteit civiele ingenieurswetenschappen, afdeling architectuur, van het Polytechnisch instituut van Riga van 1958 ...[+++]


– die von der Provinzialhochschule für Architekten in Hasselt ausgestellten Diplome (architect)

De diploma's afgegeven door het Provinciaal Hoger Instituut voor Architectuur te Hasselt (architect)


– die vom Metsovion Polytechnion, Athen, ausgestellten Diplome eines Ingenieurs-Architekten in Verbindung mit einer Bescheinigung der Ingenieurskammer Griechenlands, die zur Ausübung der Tätigkeiten im Bereich der Architektur berechtigt

De diploma's van ingenieur-architect afgegeven door het Metsovion Polytechnion van Athene, vergezeld van een getuigschrift dat is afgegeven door de Technische Kamer van Griekenland (TEE) en dat recht geeft op het uitoefenen van werkzaamheden op het gebied van de architectuur


« Inhaber eines Universitätsdiploms, eines Diploms eines Architekten, eines Diploms eines Industrie-Ingenieurs, das gemäss dem Gesetz vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulunterrichts und insbesondere des technischen und des landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer ausgehändigt wurde, oder eines Diploms, das dem Diplom eines Industrie-Ingenieurs gemäss dem vorgenannten Gesetz gleichgestellt ist: 475" ;

« houder van een universitair diploma, van een diploma van architect, van een diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type of van een diploma gelijkgesteld met het diploma van industrieel ingenieur, overeenkomstig voormelde wet : 475" ;


« a) Inhaber eines Universitätsdiploms, eines Diploms eines Architekten, eines Diploms eines Industrie-Ingenieurs, das gemäss dem Gesetz vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulunterrichts und insbesondere des technischen und des landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer ausgehändigt wurde, oder eines Diploms, das dem Diplom eines Industrie-Ingenieurs gemäss dem vorgenannten Gesetz gleichgestellt ist: 429" ;

« a) houder van een universitair diploma, van een diploma van architect, van een diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type of van een diploma gelijkgesteld met het diploma van industrieel ingenieur, overeenkomstig voormelde wet : 429" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Diplom Architekten' ->

Date index: 2020-12-20
w