Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Ciskei
Der Republik Korea
Die Republik Korea
Die Republik Südafrika
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Korea
Korea-Expeditionskorps
Südafrika
Südafrikanische Republik
Südkorea
Transkei
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van " Republik Korea " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Republik Korea | Südkorea

Republiek Korea | Zuid-Korea




Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]

Zuid-Korea [ Republiek Korea ]


Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]

Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]


Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]

Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]




Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Da keine nennenswerten Mengen aus der Republik Korea in die Union eingeführt werden, stützt sich die Behauptung, dass das Dumping im Falle der Republik Korea wahrscheinlich erneut auftreten würde, auf einen Vergleich des Inlandspreises mit dem Preis (auf der Stufe ab Werk) der zu überprüfenden Ware bei der Ausfuhr in die Vereinigten Staaten von Amerika.“

„Aangezien er geen grote hoeveelheden uit de Republiek Korea in de Unie worden ingevoerd, is de bewering dat herhaling van dumping voor de Republiek Korea waarschijnlijk is, gebaseerd op een vergelijking van de binnenlandse prijs met de prijs (af fabriek) van het onderzochte product bij uitvoer naar de Verenigde Staten van Amerika”.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0032 - EN - Freihandelsabkommen zwischen der EU und der Republik Korea

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0032 - EN - Vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de Republiek Korea


Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits (ABl. L 127 vom 14.5.2011, S. 6–1343)

Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds (PB L 127, 14.5.2011, blz. 6–1343)


Beschluss 2011/265/EU des Rates vom 16. September 2010 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — und vorläufige Anwendung des Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits (ABl. L 127 vom 14.5.2011, S. 1–3)

2011/265/EU: Besluit van de Raad van 16 september 2010 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie en de voorlopige toepassing van de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds (PB L 127, 14.5.2011, blz. 1–3)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Freihandelsabkommen zwischen der EU und der Republik Korea

Vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de Republiek Korea


Artikel 205 § 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, das Gesetz vom 19. September 1996 « zur Zustimmung zu dem am 20. April 1994 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommen zur Abänderung des Abkommens und zur Aufhebung des Protokolls zwischen der Republik Korea und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhütung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, unterzeichnet in Brüssel am 29. August 1977 » und das Gesetz vom 19. September 1996 « zur Billigung des Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhütung der Steuerum ...[+++]

Artikel 205, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de wet van 19 september 1996 « houdende instemming van de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 tot wijziging van de overeenkomst en tot opheffing van het Protocol tussen de Republiek Korea en het Koninkrijk België tot vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977 » en de wet van 19 september 1996 « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Vene ...[+++]


Die fraglichen Zustimmungsgesetze sind (1) das Gesetz vom 19. September 1996 zur Zustimmung zu dem am 20. April 1994 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommen zur Abänderung des Abkommens und zur Aufhebung des Protokolls zwischen der Republik Korea und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhütung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, unterzeichnet in Brüssel am 29. August 1977, und (2) das Gesetz vom 19. September 1996 zur Billigung des Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhütung der Steuerumgehung auf d ...[+++]

De in het geding zijnde instemmingswetten zijn (1) de wet van 19 september 1996 houdende instemming van de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 tot wijziging van de Overeenkomst en tot opheffing van het Protocol tussen de Republiek Korea en het Koninkrijk België tot vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, en (2) de wet van 19 september 1996 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Venezuela tot het verm ...[+++]


In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 205 § 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, das Gesetz vom 19. September 1996 « zur Zustimmung zu dem am 20. April 1994 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommen zur Abänderung des Abkommens und zur Aufhebung des Protokolls zwischen der Republik Korea und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhütung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, unterzeichnet in Brüssel am 29. August 1977 » und das Gesetz vom 19. September 1996 « zur Billigung des Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Venezuela zur Vermeidung der ...[+++]

In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 205, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de wet van 19 september 1996 « houdende instemming van de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 tot wijziging van de Overeenkomst en tot opheffing van het Protocol tussen de Republiek Korea en het Koninkrijk België tot vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977 » en de wet van 19 september 1996 « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tuss ...[+++]


Wie unter den Randnummern 2 und 3 dargelegt, wurden die geltenden Antidumpingzölle auf die Einfuhren der betroffenen Ware aus der Ukraine und der VR China ausgeweitet, um zusätzlich die aus der Republik Moldau, Marokko und der Republik Korea versandten SWR-Einfuhren, ob als Ursprungserzeugnisse der Republik Moldau, Marokkos bzw. der Republik Korea angemeldet oder nicht, zu erfassen.

Zoals al in de overwegingen 2 en 3 is beschreven, zijn de geldende antidumpingrechten ten aanzien van de invoer van het betrokken product uit Oekraïne en de VRC bovendien uitgebreid tot stalen kabels verzonden uit respectievelijk Moldavië, Marokko en de Republiek Korea, ongeacht of deze worden aangegeven als van oorsprong uit Moldavië, Marokko of de Republiek Korea.


Begünstigte der Bestimmungen dieses Artikels sind auch Reedereien, die außerhalb der Europäischen Union bzw. der Republik Korea niedergelassen sind und von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Korea kontrolliert werden, sofern ihre Schiffe in diesem Mitgliedstaat bzw. in der Republik Korea nach den jeweils dort geltenden Rechtsvorschriften registriert sind.

Zij zijn tevens van toepassing op scheepvaartondernemingen die niet in de Europese Unie of de Republiek Korea zijn gevestigd en onder zeggenschap staan van onderdanen van een lidstaat of van de Republiek Korea, mits hun schepen in de betreffende lidstaat of in de Republiek Korea overeenkomstig de geldende wetgeving zijn geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' Republik Korea' ->

Date index: 2022-08-16
w