Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen für die Bewertung
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Entsprechen
Phytosanitäre Anforderungen
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen

Vertaling van " anforderungen entsprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven


den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ist Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem dahin auszulegen, dass diese Bestimmung die darin erwähnte Befreiung sowohl hinsichtlich der konventionellen als auch der nicht konventionellen Praktiken den Inhabern eines den innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die Gesundheitspflegeberufe unterliegenden ärztlichen oder artzähnlichen Berufs, die den in diesen innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestimmten Anforderungen entsprechen, vorbehält und dass Personen, die nicht diesen Anforderungen entsprechen, jedoch einer Berufsvereinigung von Chiro ...[+++]

1. Dient artikel 132, lid 1, c), van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde aldus te worden geïnterpreteerd dat die bepaling de daarin bedoelde vrijstelling, zowel wat de conventionele als wat de niet-conventionele praktijken betreft, voorbehoudt aan beoefenaars van een medisch of een paramedisch beroep dat onderworpen is aan de nationale wetgeving op de gezondheidszorgberoepen en die beantwoorden aan de bij die nationale wetgeving bepaalde vereisten en dat personen die niet aan die vereisten beantwoorden, maar zijn aangesloten bij een ...[+++]


- sie über angemessene Unterkunftsmöglichkeiten verfügen, um das Mitglied/die Mitglieder ihrer Familie aufzunehmen, die ihnen nachkommen möchten, wobei diese Unterkunftsmöglichkeiten den Anforderungen entsprechen müssen, die in Buch III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 Artikel 2 des Zivilgesetzbuches für die als Hauptwohnort vermieteten Wohnungen vorgesehen sind, und dass sie über eine Krankenversicherung zur Deckung der Risiken in Belgien für sich und die Mitglieder ihrer Familie verfügen.

- dat hij over behoorlijke huisvesting beschikt die toelaat het familielid of de familieleden, die gevraagd heeft of hebben om zich bij hem te komen voegen, te herbergen en die voldoet aan de voorwaarden die gesteld worden aan een onroerend goed dat wordt verhuurd als hoofdverblijfplaats zoals bepaald in het artikel 2 van Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling 2 van het Burgerlijk Wetboek en over een ziektekostenverzekering beschikt die de risico's in België voor hem en zijn familieleden dekt.


Für eine Ladung, die gemäß den unter den Auspizien der Europäischen Kommission verfassten Vorschriften der "Europäischen Richtlinien für eine gute Praxis im Bereich der Sicherung von Ladungen im Straßenverkehr", sofern sie den in Paragraf 9 angeführten Normen nicht widerspricht, umschlossen, befestigt oder gestaut wird, gilt, dass das Ladungssicherungssystem den in vorliegendem Paragrafen gestellten Anforderungen entsprechen muss.

Voor een lading die overeenkomstig de bepalingen van "Europese richtlijnen voor beste praktijken over het zekeren van lading voor wegtransport", opgesteld onder toezicht van de Europese Commissie, omsloten, vastgemaakt of vastgezet is geldt dat, voor zover laatstgenoemden niet in tegenspraak zijn met de bepalingen vervat in de normen bedoeld in paragraaf 9, het ladingszekeringssysteem aan de vereisten van deze paragraaf voldoet.


Mit dem europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit wird es für Produzenten und Dienstleister leichter werden, Produkte und Dienstleistungen, die den EU-Anforderungen entsprechen, zu exportieren, da sie nicht an unterschiedliche nationale Vorschriften angepasst werden müssen.

De Europese toegankelijkheidsrichtlijn zal het voor producenten en dienstverleners gemakkelijker maken producten en diensten die voldoen aan de EU-voorschriften naar andere landen uit te voeren, omdat ze niet meer aan uiteenlopende nationale voorschriften hoeven te worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es stellt sich jedoch die Frage, ob die geltenden Regelungen immer noch den Anforderungen entsprechen oder ob neue Regelungen nötig sind.

De vraag is echter of de huidige regelgeving nog steeds geschikt is voor het beoogde doel of dat nieuwe regels nodig zijn.


Mit Hilfe der Länder-Tour sollen interessierte Parteien, darunter Mitgliedstaaten, Regionen oder Projektträger/innen, darüber informiert werden, wie sie Projekte zur Begutachtung einreichen können und welche Dienstleistungen ihnen eine neue zentrale Anlaufstelle für technische Unterstützung bieten wird, um zu gewährleisten, dass die Projekte gut strukturiert sind und den rechtlichen Anforderungen entsprechen.

De promotietour zal informatie bieden over de wijze waarop belanghebbenden, waaronder lidstaten, regio’s of initiatiefnemers projecten voor screening kunnen indienen, alsmede de diensten van een nieuw centrum voor technische bijstand, om ervoor te zorgen dat de projecten goed gestructureerd zijn en voldoen aan de regelgeving;


Damit haben die finnischen Behörden einen hinreichenden Nachweis erbracht, dass das geänderte Gesetz und seine Umsetzung und Anwendung diesen Anforderungen entsprechen.

De Finse autoriteiten hebben voldoende aangetoond dat de herziene wet en de tenuitvoerlegging en toepassing daarvan aan deze vereisten te voldoen.


Es sollte ein kohärenter Gesamtrahmen für die Festlegung gemeinschaftlicher Ökodesign-Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte mit dem Ziel geschaffen werden, den freien Verkehr von Produkten zu gewährleisten, die diesen Anforderungen entsprechen, und deren Umweltauswirkungen zu mindern.

Er moet een samenhangend kader voor de toepassing van communautaire eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten tot stand worden gebracht, teneinde het vrije verkeer van de producten die aan deze eisen voldoen, te garanderen en hun algemene milieueffect te verbeteren.


(7) Es sollte ein kohärenter Gesamtrahmen für die Festlegung gemeinschaftlicher Ökodesign-Anforderungen für energiebetriebene energieverbrauchsrelevanter Produkte mit dem Ziel geschaffen werden, den freien Verkehr mit von Produkten zu gewährleisten, die diesen Anforderungen entsprechen, und deren Umweltauswirkungen zu mindern.

(7) Er moet een samenhangend kader voor de toepassing van communautaire eisen inzake ecologisch ontwerp voor evp's ? energiegerelateerde producten ⎪ tot stand worden gebracht, teneinde het vrije verkeer van de producten die aan de eisen voldoen, te garanderen en hun algemene milieueffect te verbeteren.


Die Geschaefte bieten heute eine viel breitere Auswahl an Waren als noch vor zwanzig Jahren. Hinzu kommt, dass die Verbraucher aufgeklaerter sind, die Lebensmittelkennzeichnung internationalen Anforderungen entsprechen und so die Gewaehr fuer die Unbedenklichkeit von Zutaten, Zusatz- und Farbstoffen bieten muss.

Winkels hebben tegenwoordig een veel ruimer aanbod van artikelen dan twintig jaar geleden. Bovendien is het bewustzijn van de consument vergroot doordat de etikettering van levensmiddelen aan internationale normen moet voldoen, ten einde een veilig gebruik van ingrediënten, toevoegingsmiddelen en kleurstoffen te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anforderungen entsprechen' ->

Date index: 2024-05-08
w