Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdomen
Abdominal
Bauch
Bauchspeck
Bzw. die Vorderseite des Körperteils oder -
Den Bauch
Den Bauch betreffend
Maximale Belastung des Bauches
Schwingungs-Bauch
Ventral

Vertaling van " Bauch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






ventral | den Bauch | bzw. die Vorderseite des Körperteils oder -

ventraal | aan de buikzijde


abdominal | den Bauch betreffend

abdominaal | met betrekking tot de buik


maximale Belastung des Bauches

piekkracht op het abdomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° In Gedankenstrich 1 werden die Wörter "Herr Alain-Michel Ylieff, Direktor" durch die Wörter "Herr Cédric Bauche, Attaché" ersetzt;

1° in het eerste streepje, worden de woorden « de heer Alain-Michel Ylieff, directeur » vervangen door de woorden « de heer Cédric Bauche, attaché »;


d) die Position des Schlachtkörpers zu der Kamera (Rücken oder Bauch).

d) de positionering van het karkas ten opzichte van de camera (dorsaal of ventraal).


(2) Falls eine Schwangerschaft nicht ausgeschlossen werden kann, ist je nach Art des medizinisch-radiologischen Verfahrens – vor allem wenn Bauch- und Beckenregionen betroffen sind – der Rechtfertigung, insbesondere der Dringlichkeit, und der Optimierung besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und zwar sowohl im Hinblick auf die schwangere Person als auch im Hinblick auf das ungeborene Kind.

2. Indien zwangerschap niet uitgesloten kan worden, en afhankelijk van de medisch-radiologische procedure, wordt, met name wanneer het gaat om de buik- en bekkenstreek, bijzondere aandacht geschonken aan de rechtvaardiging, met name in verband met de urgentie, en aan de optimalisatie, waarbij rekening wordt gehouden met de blootstelling van zowel de zwangere persoon als met die van het ongeboren kind.


Falls eine Schwangerschaft nicht ausgeschlossen werden kann, ist je nach Art der medizinischen Exposition – insbesondere, wenn Bauch- und Beckenregionen betroffen sind – der Rechtfertigung, insbesondere der Dringlichkeit, und der Optimierung der medizinischen Exposition besondere Aufmerksamkeit zu widmen, wobei die Exposition sowohl der Schwangeren als auch des ungeborenen Kindes zu berücksichtigen ist.

Indien zwangerschap niet uitgesloten kan worden geacht, wordt afhankelijk van het soort medische blootstelling, met name wanneer het gaat om de buik en bekkenstreek, bijzondere aandacht besteed aan de rechtvaardiging, met name in verband met de urgentie, en aan de optimalisatie van de medische blootstelling, waarbij rekening wordt gehouden met de blootstelling van zowel de aanstaande moeder als het ongeboren kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte heute nur meine zwei Minuten Redezeit zum Thema Emissionshandel nutzen, weil mir das am meisten im Bauch liegt.

Ik wil mijn twee minuten spreektijd slechts wijden aan de emissiehandel, aangezien dit onderwerp mij het meest na aan het hart ligt.


1. Filets: Fleischstücke, die gleichlaufend zum Rückgrat des Fisches abgelöst sind und aus der rechten oder linken Hälfte des Fisches bestehen, wobei Kopf, Eingeweide, Flossen (Rückenflosse, Afterflosse, Schwanzflosse, Bauchflosse, Brustflosse) sowie Knochen und Gräten (Wirbelsäule, Bauchgrat, Kiemenknochen usw.) entfernt wurden und die beiden Hälften nicht zusammenhängen, beispielsweise am Rücken oder Bauch.

1. Filets: repen visvlees die, evenwijdig aan de ruggengraat zijn losgemaakt en de rechterhelft of de linkerhelft van de vis vormen, voorzover de kop, de ingewanden, de vinnen (rugvinnen, aarsvinnen, staartvinnen, buikvinnen, borstvinnen) en de graten (ruggengraat of wervelkolom, zijgraten of ribben, kieuwboog of kieuwstraal, enz.) zijn verwijderd en beide helften niet met elkaar, bijvoorbeeld aan de rug of aan de buik, zijn verbonden.


J. in der Erwägung, dass die freien Medien während der Demonstrationen am 19. Oktober massiven Schikanen ausgesetzt waren, einschließlich Bedrohungen der persönlichen Unversehrtheit von Journalisten; in der Erwägung, dass die Polizei eine Reihe von belarussischen und ausländischen Journalisten angriff und die Straßenaktion in der Innenstadt von Minsk stoppte, Spezialeinheiten die Kameramänner des russischen Senders NTV und der Fernsehsender REN TV schlugen und die Kamera des NTV-Teams zerschlugen, Sicherheitskräfte einen Reporter von Radio Liberty in den Bauch traten und der Fotoreporter Syarhey Hryts von Associated Press zusammen mit ...[+++]

J. overwegende dat er tijdens de demonstraties op 19 oktober massaal met harde hand werd opgetreden tegen de vrije media en dat de persoonlijke integriteit van journalisten werd bedreigd; overwegende dat de politie bij het optreden tegen de straatactie in de binnenstad van Minsk geweld heeft gebruikt tegen een aantal Wit-Russische en buitenlandse journalisten, dat speciale eenheden cameralieden van de Russische NTV- en REN TV-kanalen in elkaar hebben geslagen en de camera van de NTV-ploeg hebben vernield, dat veiligheidstroepen een verslaggever van Radio Liberty in de maag hebben gestompt en dat verslaggever Syarhey Hryts van Associate ...[+++]


"Eingeweide" Organe der Brust-, Bauch- und Beckenhöhle sowie die Luft- und Speiseröhre und – bei Geflügel – den Kropf;

Ingewanden: de organen uit de borst-, buik- en bekkenholte, evenals de luchtpijp en de slokdarm, en, bij vogels, de krop.


2. Artikel 5 Absatz 6 Unterabsatz 4 erhält folgende Fassung: "Als Erzeugnisse in nicht normierten Einheiten gelten lebende Tiere, Schlachtkörper(hälften), Schlachtkörperviertel, Vorderteile, Schinken, Schultern, Bäuche und Kotelettstränge".

2. De tekst van artikel 5, lid 6, vierde alinea, wordt vervangen door: "Als producten in niet-gestandaardiseerde eenheden worden beschouwd: levende dieren, (halve) karkassen, voor- en achtervoeten, voorstukken, hammen, schouders, buiken en karbonadestrengen".


Die maximale Belastung des Bauches (APF) darf höchstens 2,5 kN (innere) Belastung betragen (entsprechend einer äußeren Belastung von 4,5 kN).

de piekkracht op het abdomen (APF) kleiner dan of gelijk aan 2,5 kN zijn (inwendige kracht, gelijk aan een externe kracht van 4,5 kN).




Anderen hebben gezocht naar : abdomen     bauchspeck     schwingungs-bauch     abdominal     den bauch     den bauch betreffend     maximale belastung des bauches     ventral      Bauch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' Bauch' ->

Date index: 2024-09-02
w