Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Vom 25. Juni 1992
Vom 25hhhhqJuni 1992
« Verstösst Artikel 67 § 1 des Gesetzes

Vertaling van " Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(29) Eingetragene Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben sowie kleinere geografsche Einheiten als die zugrunde liegende Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe mit anderem Namen als der Ursprungsbezeichnung sollten vor Verwendungen geschützt werden, die dem Ruf der vorschriftskonformen Erzeugnisse schaden oder sich diesen unzulässigerweise zu Nutze machen.

(29) Geregistreerde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, alsook de toepassing van andere benamingen dan de oorsprongsbenaming voor kleinere geografische entiteiten dan die waarop de eigenlijke oorsprongsbenaming of geografische aanduiding betrekking heeft, moeten worden beschermd tegen elk gebruik dat ten koste gaat van of waarbij onterecht wordt geprofiteerd van de reputatie die verbonden is aan producten die aan de eisen voldoen.


(29) Eingetragene Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben sowie kleinere geografsche Einheiten als die zugrunde liegende Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe mit anderem Namen als der Ursprungsbezeichnung sollten vor Verwendungen geschützt werden, die dem Ruf der vorschriftskonformen Erzeugnisse schaden oder sich diesen unzulässigerweise zu Nutze machen.

(29) Geregistreerde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, alsook de toepassing van andere benamingen dan de oorsprongsbenaming voor kleinere geografische entiteiten dan die waarop de eigenlijke oorsprongsbenaming of geografische aanduiding betrekking heeft, moeten worden beschermd tegen elk gebruik dat ten koste gaat van of waarbij onterecht wordt geprofiteerd van de reputatie die verbonden is aan producten die aan de eisen voldoen.


(29) Eingetragene Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben sowie kleinere geographische Einheiten als die zugrunde liegende Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe mit anderem Namen als der Ursprungsbezeichnung sollten vor Verwendungen geschützt werden, die dem Ruf der vorschriftskonformen Erzeugnisse schaden oder sich diesen unzulässigerweise zu Nutze machen.

(29) Geregistreerde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, alsook de toepassing van andere benamingen dan de oorsprongsbenaming voor kleinere geografische entiteiten dan die waarop de eigenlijke oorsprongsbenaming of geografische aanduiding betrekking heeft moeten worden beschermd tegen elk gebruik dat ten koste gaat van of waarbij onterecht wordt geprofiteerd van de reputatie die verbonden is aan producten die aan de eisen voldoen.


« Verstösst Artikel 67 § 1 des Gesetzes [vom 25. Juni 1992] über den Landversicherungsvertrag, dahingehend ausgelegt, dass die vom Feuerversicherer zu leistende Entschädigung vom Wiederaufbau zum Zwecke derselben Nutzung abhängig gemacht werden kann, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem es dem Versicherten nicht ermöglicht wird, die zugrunde liegende Vermutung, dass er den Schaden mutwillig verursacht hat, zu widerlegen?

« Schendt artikel 67, § 1, van de wet [van 25 juni 1992] op de landverzekeringsovereenkomst, in de interpretatie dat de door de brandverzekeraar verschuldigde vergoeding afhankelijk kan worden gesteld van een wederopbouw voor hetzelfde gebruik, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet door aan de verzekerde niet toe te staan het vermoeden van het vrijwillig veroorzaken van het schadegeval, waarop het is gegrond, te weerleggen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 67 § 1 des Gesetzes [vom 25hhhhqJuni 1992] über den Landversicherungsvertrag, dahingehend ausgelegt, dass die vom Brandversicherer zu erbringende Leistung vom Wiederaufbau zum Zwecke derselben Nutzung abhängig gemacht werden kann, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem dem Versicherungsnehmer nicht ermöglicht wird, die zugrunde liegende Vermutung, dass er den Schaden mutwillig verursacht hat, zu widerlegen?

« Schendt artikel 67, § 1, van de wet [van 25 juni 1992] op de landverzekeringsovereenkomst, in de interpretatie dat de door de brandverzekeraar verschuldigde vergoeding afhankelijk kan worden gesteld van een wederopbouw voor hetzelfde gebruik, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet door aan de verzekerde niet toe te staan het vermoeden van het vrijwillig veroorzaken van het schadegeval, waarop het is gegrond, te weerleggen ?




Anderen hebben gezocht naar : Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen' ->

Date index: 2025-06-18
w