Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmungen über die Form der Rechtsakte

Vertaling van "Bestimmungen Form Rechtsakte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestimmungen über die Form der Rechtsakte

bepalingen betreffende de vorm van de besluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mindestanforderungen nach Artikel 11 Absatz 5 in Bezug auf Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen für Opfer haben auf unterschiedliche Weise ihren Niederschlag gefunden, z. B. in Form einer buchstabengetreuen Übernahme der Richtlinienbestimmung in nationales Recht (CYMT, UK(Gibraltar)) oder durch die Aufteilung auf die Bestimmungen unterschiedlicher Rechtsakte (BE, BG, EL, ES, FR, HU, IT, LV, LT, NL, AT, PL, PT, RO, SI und SK) oder in Form von Auffangregelungen, mit denen andere Arten der Unterstützung sichergestellt werden (BGES ...[+++]

De minimale vereisten van artikel 11, lid 5, inzake bijstands- en ondersteuningsmaatregelen voor de slachtoffers worden op verschillende manieren weerspiegeld, bijvoorbeeld door de bepaling van de richtlijn letterlijk in het nationale recht op te nemen (CYMT, UK(Gibraltar)), verspreid als een aantal bepalingen in verschillende wetten (BE, BG, EL, ES, FR, HU, IT, LV, LT, NL, AT, PL, PT, RO, SI en SK) of door middel van vangnetbepalingen die zorgen voor andere vormen van bijst ...[+++]


(34) Um einheitliche Bestimmungen sowie klare Konzepte und Verfahren festzulegen und Rechtssicherheit für die Wirtschaftsteilnehmer zu schaffen, ist es angebracht, diesen Rechtsakt in Form einer Verordnung zu erlassen.

(35) Om uniforme regels vast te stellen en te zorgen voor duidelijke concepten en procedures alsmede rechtszekerheid te scheppen voor marktdeelnemers, is het passend deze handeling in de vorm van een verordening vast te stellen.


Die neuen Vorschriften in Form einer rechtsverbindlichen und unmittelbar anwendbaren Verordnung der Kommission (ein sogenannter „delegierter Rechtsakt“) stärken somit die Partnerschaftsanforderung gemäß Artikel 5 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF), den Kohäsionsfonds (KF), den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklun ...[+++]

De nieuwe regels, in de vorm van een wettelijk bindende en rechtstreeks toepasselijke verordening van de Commissie (een zogenaamde gedelegeerde handeling), versterkt daarom het voorschrift betreffende partnerschap in artikel 5 van de Verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF), het Cohesiefonds (CF), het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkelin ...[+++]


Vorbehaltlich künftiger Änderungen oder künftiger einschlägiger Rechtsakte erlegen die für die Behandlung von als vertraulich eingestuften Informationen einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere die Artikel 53 bis 62 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , den zuständigen Behörden und ihrem Personal für die Beaufsichtigung von Kreditinstituten strenge Pflichten zur Wahrung des Berufsgeheimnisses auf. Alle P ...[+++]

overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of geweest zijn voor de bevoegde autoriteiten, zijn gebonden aan het beroepsgeheim; overwegende dat de vertrouwel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Die Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments und der Kommission sind der Auffassung, dass es möglich ist, die bestehenden Bestimmungen einer Richtlinie in die Form einer neuen Verordnung zu überführen, sofern die für die Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen des Rechtsaktes ausreichend präzise und detailliert sind (und daher nur eine rein formale Umgestaltung erforderlich machen), um eine Umwandlung in unmittelbar anwendbare Bestimmungen e ...[+++]

(a) De juridische diensten van het Europees Parlement en de Commissie zijn van oordeel dat het mogelijk is de bestaande bepalingen van een richtlijn te herschikken in een nieuwe verordening, op voorwaarde dat de aan de lidstaten gerichte bepalingen van het besluit voldoende duidelijk en gedetailleerd zijn (en dus slechts een louter formele omzetting vergen), zodat ze kunnen worden omgezet in rechtstreeks toepasbare bepalingen van e ...[+++]


44. begrüßt die umfassendere Anwendung der Ex-post-Evaluierung umgesetzter Rechtsakte; unterstreicht jedoch, dass eine solche Evaluierung aller wichtigen Rechtsakte vorgenommen werden sollte, nicht nur der für Schlüsselsektoren; merkt in diesem Zusammenhang an, dass auch Durchführungsrechtsakte und delegierte Rechtsakte in Betracht zu ziehen sind; fordert die Kommission auf, Ex-post-Evaluierungen nach Möglichkeit auf alle Politikbereiche auszudehnen und schlägt vor, in zunehmendem Maße Verfallsklauseln aufzunehmen – vor allem in Form von obligatorisch v ...[+++]

44. is verheugd over het toegenomen gebruik van evaluaties achteraf van toegepaste wetgeving; benadrukt echter dat dergelijke evaluaties moeten worden gebruikt voor alle gewichtige wetgeving, en niet enkel voor belangrijke sectoren; merkt in dit opzicht op dat gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen eveneens moeten worden geëvalueerd; verzoekt de Commissie de evaluaties achteraf voor zover mogelijk uit te breiden tot alle beleidsterreinen, en is van mening dat het vaker opnemen van „beëindigingsbepalingen” – in de eerste plaats in de vorm van verplichte herzieni ...[+++]


Bestimmungen über die Form der Rechtsakte

Bepalingen betreffende de vorm van de handelingen


Die Bestimmungen über die Form der Rechtsakte sind in Anhang VI enthalten.

De bepalingen betreffende de vorm van de handelingen staan in bijlage VI.


18. schlägt vor, dass die in Artikel 34 EUV vorgesehenen rechtsverbindlichen Rechtsakte abgeschafft und durch gesetzgebende Rechtsakte ersetzt werden; stellt fest, dass manche besonders sensiblen Bereiche, insbesondere Fragen strafrechtlicher Art, die derzeit Gegenstand von Bestimmungen sind, die in Form von Übereinkommen angenommen werden, unter Beachtung des Grundsatzes der Mitentscheidung die Einführung einiger verfahrenstechnischer Besonderheiten beispielsweise in Bezug auf das Initiativr ...[+++]

18. stelt voor dat de juridisch bindende besluiten genoemd in artikel 34 van het EU-Verdrag verdwijnen en door wetgevende besluiten worden vervangen; stelt vast dat bepaalde bijzonder gevoelige gebieden, met name strafrechtelijke vraagstukken waarvoor thans bepalingen in de vorm van overeenkomsten worden vastgesteld, met inachtneming van het medebeslissingsbeginsel de invoering van specifieke procedures kunnen rechtvaardigen met betrekking tot ...[+++]


In Bezug auf die Bestimmungen zur praktischen Organisation der EPA müsste der Rat bei der förmlichen Annahme des Beschlusses eine Erklärung in das Protokoll aufnehmen, wonach der vorgesehene Rechtsakt in keiner Weise einem künftigen Beschluss über die Form und den Standort der Europäischen Polizeiakademie vorgreift.

Wat de bepalingen in verband met de praktische organisatie van de EPA betreft, moet de Raad bij de formele aanneming van het besluit een verklaring in de Raadsnotulen opnemen waarin staat dat het beoogde dispositief niet vooruitloopt op een toekomstig besluit over vorm en plaats van de Europese politieacademie.




Anderen hebben gezocht naar : Bestimmungen Form Rechtsakte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bestimmungen Form Rechtsakte' ->

Date index: 2024-06-01
w