Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtigung vom Amts wegen
Kraft Amtes
Steuerveranlagung von Amts wegen
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall
Übertragung von Amts wegen

Traduction de «Berichtigung Amts wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt er die Rechte des Steuerpflichtigen auf unverhältnismäßige Weise ein, indem er der Steuerverwaltung das R ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Im Unterschied zu den Steuerpflichtigen, die aufgrund ihrer Erklärung oder einer Berichtigung ihrer Erklärung besteuert werden, wird der Regionalverwaltung keine Frist auferlegt, um von Amts wegen die Besteuerung der Steuerpflichtigen vorzunehmen, die - wie die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter - ihre Erklärung nicht fristgerecht abgegeben haben.

In tegenstelling tot wat het geval is voor de belastingplichtigen die worden belast op grond van hun aangifte of een rechtzetting van hun aangifte, wordt aan de gewestelijke administratie geen enkele termijn opgelegd om de heffing ambtshalve te vestigen ten aanzien van belastingplichtigen die, zoals de eisende partij voor de verwijzende rechter, hun aangifte niet binnen de voorgeschreven termijnen hebben ingediend.


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit der Artikel 12 und 14 der in Rede stehenden Ordonnanz mit den Artikeln 10, 11, 170 und 172 der Verfassung sowie mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit befragt, insofern der Ordonnanzgeber keine Frist festlege, um die Besteuerung des Steuerpflichtigen von Amts wegen vorzunehmen, dies im Unterschied zum Verfahren der Besteuerung des Steuerpflichtigen aufgrund seiner Erklärung oder einer Berichtigung seiner Erklärung.

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van de artikelen 12 en 14 van de in het geding zijnde ordonnantie met de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet alsook met het rechtszekerheidsbeginsel, in zoverre de ordonnantiegever geen enkele termijn vaststelt om de aanslag van een belastingplichtige ambtshalve te vestigen, in tegenstelling tot de procedure van aanslag van de belastingplichtige op grond van diens aangifte of een rechtzetting van diens aangifte.


Die Heberollen werden durch den von der Exekutive bestimmten Beamten spätestens am 30. September nach dem Ende des Steuerjahres, auf das sie sich beziehen, festgelegt, ungeachtet der in Artikel 13 vorgesehenen Berichtigung oder der in Artikel 14 vorgesehenen Besteuerung von Amts wegen; sie werden durch die Exekutive für vollstreckbar erklärt.

De kohieren worden vastgesteld door de ambtenaar die door de Executieve wordt aangewezen uiterlijk 30 september volgende op het einde van het belastingjaar waarop zij betrekking hebben, behoudens rechtzetting bedoeld in artikel 13 of ambtshalve heffing bedoeld in artikel 14; zij worden door de Executieve uitvoerbaar verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 22. Oktober 2014 in Sachen der « Dodder Belgium » AG gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, dessen Ausfertigung am 18. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 12 und 14 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immob ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake de nv « Dodder Belgium » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 tot instellin ...[+++]


« Stehen die Artikel 12 und 14 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juli 1992 bezüglich der Regionalsteuer zu Lasten der Benutzer bebauter Grundstücke und Inhaber dinglicher Rechte an bestimmten Immobilien, in der für die Steuerjahre 1995 und 1996 geltenden Fassung, in Übereinstimmung mit dem Sicherheitsgrundsatz und den Artikeln 10, 11, 170 und 172 der Verfassung, indem die von Amts wegen besteuerten Steuerpflichtigen ohne Frist besteuert werden können, im Unterschied zu den Steuerpflichtigen, die nach erfolgter Erklärung oder Berichtigung ...[+++]

« Zijn de artikelen 12 en 14 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 tot instelling van een belasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, in de tekst ervan die van toepassing is op de belastingjaren 1995 en 1996, in overeenstemming met het zekerheidsbeginsel en met de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, in zoverre de belastingplichtigen die ambtshalve worden belast, dat zonder termijn kunnen worden, in tegenstelling met de belastingplichtigen die worden belast op aangifte of ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Berichtigung Amts wegen' ->

Date index: 2022-07-16
w