Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Bericht
Bericht an den König
Bericht über den Stand der Beratungen
Bericht über die Beratungen
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein Bericht ueber die Beratungen
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht

Vertaling van "Bericht Beratungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bericht über die Beratungen

verslag van de besprekingen


Bericht über den Stand der Beratungen

verslag over de stand van de besprekingen


ein Bericht ueber die Beratungen

een verslag van de besprekingen


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bericht stützt sich auf eine Auswertung der an die Kommission gemeldeten Umsetzungsmaßnahmen, Beratungen mit Sachverständigen der Regierungen, NRO, Asylrechtlern und dem UNHCR, die Antworten der Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog der Kommission, Untersuchungen über die Durchführung der Richtlinie[3], Berichte über vom Europäischen Flüchtlingsfonds kofinanzierte Projekte, den Bericht über Asylverfahren in den IGC-Staaten[4] sowie die ECRE/ELENA-Erhebung über Rechtshilfe für Asylsuchende.

Het verslag is gebaseerd op de aan de Commissie meegedeelde omzettingsmaatregelen, overleg met regeringsdeskundigen, ngo's, asieladvocaten en de UNHCR, de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst van de Commissie, studies over de uitvoering van de richtlijn[3], verslagen over door het Europees Vluchtelingenfonds medegefinancierde projecten, het verslag over asielprocedures in de IGC-staten[4] en het ECRE/ELENA-overzicht over rechtsbijstand voor asielzoekers.


Der Ablauf der Sitzungen blieb unverändert: An einen technischen Bericht der Kommission über den aktuellen Sachstand beim VIS schlossen sich die Berichterstattung über die Risiken und die Ergebnisse des Berichterstattungsmechanismus über die Fortschritte in den Mitgliedstaaten sowie strategische Beratungen über die Einführung des VIS in den Regionen an.

De structuur van de vergaderingen is ongewijzigd gebleven: een technisch verslag van de Commissie over de stand van zaken, een verslag over de risico’s, de resultaten van het rapportagemechanisme inzake de vorderingen op nationaal vlak en strategische besprekingen over de regionale uitrol van het VIS.


Die Beratungen im Gesundheitssicherheitsausschuss am 25. Juni 2015 bezüglich der Informationen nach Artikel 4 Absatz 5 des Beschlusses Nr. 1082/2013/EU führten zu dem Schluss, dass die Arbeiten zur Beseitigung der im Bericht ermittelten Schwachstellen von der Arbeitsgruppe für die Bereitschafts und Reaktionsplanung überwacht werden.

De conclusie van de besprekingen op 25 juni 2015 in het HSC over de krachtens artikel 4, lid 5, van Besluit nr. 1082/2013/EU verstrekte informatie was dat de werkzaamheden om de in het verslag gesignaleerde leemten aan te pakken, door de werkgroep inzake paraatheids- en reactieplanning zullen worden opgevolgd.


Die Mitglieder unterstützten vorbehaltlos die Erhöhung der Mitgliederzahl des Ausschusses, wie sie im Bericht Cashman über die Beratungen des Petitionsausschusses (A6-0178/2006) vorgeschlagen wurde.

De leden hebben hun volledige steun betuigd aan de vergroting van het lidmaatschap van de commissie zoals voorgesteld in het verslag-Cashman over de besluiten van de Commissie verzoekschriften (A6-0178/2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorliegende Bericht bezieht sich auf den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2006 und wurde gemäß Artikel 192 der Geschäftsordnung erstellt, wonach der Petitionsausschuss das Parlament über das Ergebnis seiner Beratungen unterrichtet.

Het huidige verslag beslaat de periode van 1 januari tot 31 december 2006 en is opgesteld overeenkomstig artikel 192 van het Reglement waarin de Commissie verzoekschriften gevraagd wordt naar de resultaten van haar besluiten.


Der vorliegende Bericht bezieht sich auf den Zeitraum vom März 2004 bis Dezember 2005 und wurde gemäß Artikel 192 der Geschäftsordnung erstellt, wonach der Petitionsausschuss das Parlament über das Ergebnis seiner Beratungen unterrichtet.

Het onderhavige verslag heeft betrekking op de periode van maart 2004 tot december 2005 en is opgesteld op grond van artikel 192 van het Reglement, dat bepaalt dat de Commissie verzoekschriften het Parlement op de hoogte brengt van de resultaten van haar beraadslagingen.


Gemäß Artikel 175 Absatz 5 der Geschäftsordnung unterrichtet der Petitionsausschuss das Europäische Parlament über seine Beratungen in einem Bericht, der ausschließlich statistische Angaben enthält.

Overeenkomstig artikel 175, lid 5 van het Reglement stelt de Commissie verzoekschriften het Europees Parlement om de zes maanden in kennis van haar beraadslagingen via een verslag dat alleen statistische gegevens omvat.


- „Bericht über die Beratungen des Petitionsausschusses in der Sitzungsperiode 2000-2001“, angenommen am 6. September 2001, Berichterstatter: Felipe Camisón Asensio (A5-0236/2001);

- "Verslag over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in het parlementaire jaar 2000-2001", goedgekeurd op 6 september 2001 (rapporteur; Felipe Camisón Asensio) (A5-0236/2001);


[37] Quelle: Berichte über die Beratungen des Petitionsausschusses in den Sitzungsperioden 1996-1997 (A4-0190/97), 1997-1998 (A4-0250/98), 1998-1999 (A4-0117/90).

[37] Bron: Verslagen over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften in de parlementaire jaren 1996-1997 (document A4-0190/97), 1997-1998 (document A4-0250/98), 1998-1999 (document A4-0117/99).


Der vom Europäischen Rat von Sevilla verlangte Bericht müsste das Ergebnis von Absprachen und Beratungen mit den Regionen in äußerster Randlage sein und die Mitteilungen berücksichtigen, die die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission im ersten Halbjahr 2003 übermitteln wollen.

Het door de Europese Raad van Sevilla gevraagde verslag moet namelijk de neerslag worden van overleg en uitwisselingen met de ultraperifere regio's, rekening houdend met de mededelingen die de betrokken lidstaten tijdens het eerste halfjaar van 2003 aan de Commissie zullen doen.


w