(26) Die Befugnisse nach Artikel 213 des Vertrags betreffend die Erfassung und Analyse von Informationen über verschiedene Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft lassen es nicht zu, daß diese Informationen durch
eine spezialisierte autonome Einrichtung mit eige
ner Rechtspersönlichkeit erfaßt werden; infolgedessen ist Artikel 235 ergänzend als Rechtsgrundlage für die Scha
ffung einer solchen Einrichtung und für die Übermittlung der Informationen an die Org
...[+++]ane und Einrichtungen der Gemeinschaft und an die Mitgliedstaaten heranzuziehen -
(26) Overwegende dat de bij artikel 213 van het Verdrag verleende bevoegdheid om gegevens te verzamelen en te analyseren betreffende verschillende gebieden waarop de Gemeenschap actief is, niet inhoudt dat deze gegevens mogen worden verzameld door een gespecialiseerd, zelfstandig orgaan met rechtspersoonlijkheid; dat artikel 235 derhalve gebruikt moet worden als rechtsgrondslag voor de vestiging van zulk een orgaan en voor de toezending van gegevens aan Gemeenschapsinstellingen en -organen en aan de lidstaten,