Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anordnung
Anordnung der Achsen
Anordnung der Ausgaben
Anordnung der Pflegschaft
Anordnung der Vormundschaft
Anordnung von Ausgaben
Anordnung zur Untersuchung der Bücher
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Einstweilige Anordnung
Einstweilige Verfügung
Gerichtliche Anordnung
Pflegschaft
Pflegschaftsbestellung
Programmierbare logische Anordnung
Schnellverfahren
Vorläufige Entscheidung
Vormundschaft
Vormundschaftsbestellung

Traduction de «Anordnung Ausgaben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anordnung der Ausgaben | Anordnung von Ausgaben

betalingsopdracht | verstrekking van betalingsopdrachten


Anordnung der Ausgaben

verstrekking van betalingsopdrachten


die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien


Vormundschaft [ Anordnung der Pflegschaft | Anordnung der Vormundschaft | Pflegschaft | Pflegschaftsbestellung | Vormundschaftsbestellung ]

voogdijschap [ onder curatele ]






Anordnung zur Untersuchung der Bücher

bevel tot onderzoek van de boeken


Programmierbare logische Anordnung

Programmeerbaar logisch array


gerichtliche Anordnung

rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]


einstweilige Verfügung [ einstweilige Anordnung | Schnellverfahren | vorläufige Entscheidung ]

kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kontrollen des Anweisungsbefugten bei der Anordnung von Ausgaben

Controles van de betalingen door de ordonnateur


Die Feststellung der Ausgaben und Anordnung der Zahlung erfolgt durch einen anderen als den Bediensteten, der den Vorgang eingeleitet hat.

Voor een bepaalde verrichting wordt de verificatie gedaan door andere personeelsleden dan diegenen die de verrichting hebben ingeleid.


(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Anordnung von Ausgaben, einschließlich der Festlegung der vorgeschriebenen Angaben auf einer Auszahlungsanordnung und der Überprüfung von Auszahlungsanordnungen durch den Rechnungsführer, zu erlassen.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake de betalingsopdracht, met inbegrip van de vaststelling van verplichte vermeldingen voor betalingsopdrachten, en betreffende het toetsen van de betalingsopdrachten door de ordonnateur.


(1) Die Anordnung der Ausgaben ist die Handlung, mit der der zuständige Anweisungsbefugte, nachdem er die Verfügbarkeit der Mittel überprüft hat, durch Ausstellung einer Auszahlungsanordnung den Rechnungsführer anweist, den Betrag der von dem zuständigen Anweisungsbefugten festgestellten Ausgabe auszuzahlen.

1. De betalingsopdracht is de handeling waarbij de bevoegde ordonnateur, nadat hij heeft geverifieerd of de kredieten beschikbaar zijn, de rekenplichtige door middel van een betalingsopdracht opdraagt het bedrag van de door de bevoegde ordonnateur betaalbaar gestelde uitgaven te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die delegierte Verordnung kann detaillierte Bestimmungen über die Anordnung von Ausgaben enthalten, einschließlich der Festlegung der vorgeschriebenen Angaben auf einer Auszahlungsanordnung und der Kontrollen von Auszahlungsanordnungen durch den Rechnungsführer.

De gedelegeerde verordening kan gedetailleerde regels bevatten betreffende de betalingsopdracht, met inbegrip van de vaststelling van de verplichte vermeldingen van de betalingsopdrachten en de controles van de betalingsopdrachten door de ordonnateur.


13. hält es für wichtig, darauf hinzuweisen, dass der Anweisungsbefugte unverzüglich OLAF in Kenntnis setzten sollte, wenn er feststellt, dass keine Übereinstimmung der Ausgaben mit den Förderverträgen vorliegt oder die Anordnung der Ausgaben durch Täuschung, Drohung oder Bestechung erwirkt worden ist;

13. acht het van belang erop te wijzen dat de bevoegde ordonnateur onverwijld OLAF op de hoogte moet stellen, als hij vaststelt dat de uitgaven niet in overeenstemming zijn met het contract of de aanwijzing van de uitgaven het gevolg is van misleiding, bedreiging of omkoping;


13. hält es für wichtig, darauf hinzuweisen, dass der Anweisungsbefugte unverzüglich OLAF in Kenntnis setzten sollte, wenn er feststellt, dass keine Übereinstimmung der Ausgaben mit den Förderverträgen vorliegt oder die Anordnung der Ausgaben durch Täuschung, Drohung oder Bestechung erwirkt worden ist;

13. acht het van belang erop te wijzen dat de bevoegde ordonnateur onverwijld OLAF op de hoogte moet stellen, als hij vaststelt dat de uitgaven niet in overeenstemming zijn met het contract of de aanwijzing van de uitgaven het gevolg is van misleiding, bedreiging of omkoping;


13. hält es für wichtig, darauf hinzuweisen, dass der Anweisungsbefugte unverzüglich OLAF in Kenntnis setzten sollte, wenn er feststellt, dass keine Übereinstimmung der Ausgaben mit den Förderverträgen vorliegt oder die Anordnung der Ausgaben durch Täuschung, Drohung oder Bestechung erwirkt worden ist;

13. acht het van belang erop te wijzen dat de bevoegde ordonnateur onverwijld OLAF op de hoogte moet stellen, als hij vaststelt dat de uitgaven niet in overeenstemming zijn met het contract of de aanwijzing van de uitgaven het gevolg is van misleiding, bedreiging of omkoping;


(3) Die Ausgaben eines Haushaltsjahres werden in diesem Haushaltsjahr auf der Grundlage der Ausgaben ausgewiesen, deren Anordnung beim Finanzkontrolleur bis zum 31. Dezember eingegangen ist und deren Zahlung vom Rechnungsführer vor dem 15. Januar des Folgejahres geleistet wurde.

3. De uitgaven van een begrotingsjaar worden in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoord voorzover betalingsopdrachten daarvoor uiterlijk op 31 december in het bezit van de financieel controleur zijn en de betaling vóór 15 januari van het volgende jaar door de rekenplichtige is uitgevoerd.


d) die Verfahren zur Annahme, Prüfung und Genehmigung der Zahlungsanträge sowie zur Anordnung, Auszahlung und Verbuchung der Ausgaben.

d) de procedures voor het in ontvangst nemen, verifiëren en valideren van de verzoeken om betaling, alsmede de procedures voor het verstrekken van betalingsopdrachten, het verrichten van betalingen en het boeken van uitgaven.


w