Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Große Anfrage
Kleine Anfrage
Kleine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

Vertaling van "Anfrage schriftlichen Beantwortung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kleine Anfrage | kleine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


große Anfrage | große Anfrage zur schriftlichen Beantwortung mit Aussprache

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf die Anfrage zur schriftlichen Beantwortung E‑010355/2011 an die Kommission zur Stromerzeugung in kleinstem Maßstab,

gezien schriftelijke vraag E-010355/2011 aan de Commissie over microgeneratie,


– unter Hinweis auf die Anfrage zur schriftlichen Beantwortung E‑011185/2012 an die Kommission zu Beteiligungsprojekten für Sonnenkraftwerke,

gezien schriftelijke vraag E-011185 aan de Commissie over participatieprojecten op het gebied van zonne-energiecentrales,


4. weist darauf hin, dass das Parlament bereits 2008 eine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung an die Kommission gerichtet hat, in der auf die Schwere der Entlassungen bei der Antonio Merloni S.p.A. aufmerksam gemacht und eine schnelle Reaktion auf EU-Ebene zur Milderung der Notlage in den betroffenen Regionen mittels des EGF und des Kohäsionsfonds gefordert wurde;

4. herinnert eraan dat het Parlement al in 2008 een schriftelijke vraag aan de Commissie richtte om haar te wijzen op de ernst van de ontslagen bij Antonio Merloni SpA en om te pleiten voor een snelle reactie van de EU via het EFG en de cohesiefondsen, dit om de toestand van de betrokken regio's te verlichten;


– unter Hinweis auf die Anfrage zur schriftlichen Beantwortung vom 14. März 2011 an die Kommission zur Kommunikationsstrategie der Kommission – öffentliche Aussprachen (E-002327/2011),

– gezien de schriftelijke vraag aan de Commissie van 14 maart 2011 getiteld "Communicatiestrategie van de Commissie — Talen van de publieke raadplegingen" (E 002327/2011),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 3. November 2010 hat die Verfasserin eine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung an die Kommission und den Rat zum Thema „Bemessung der Auswirkungen der EU-Sanktionen gegenüber Iran“ eingereicht.

Op 3 november 2010 diende vraagsteller een vraag in aan de Commissie en de Raad over de "Meting van het effect van EU-sancties die zijn opgelegd aan Iran".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Anfrage schriftlichen Beantwortung' ->

Date index: 2023-10-24
w