Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER II-Programm
Alten- und Pflegeheim
Altener-Programm
Autonomieverlust
Pflegeheim
Pflegeheim für geistig Behinderte
Psychiatrisches Pflegeheim
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Vertaling van "Alten- Pflegeheim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Abkommenskommission Versicherungsträger-Altenheime und Alten- und Pflegeheime

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


ALTENER II-Programm | Altener-Programm | Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft

Altener II | meerjarenprogramma ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap


Pflegeheim für geistig Behinderte

tehuis voor geesteszieken


Pflegeheim

bejaardencentrum | pensiontehuis | verzorgingsflat


psychiatrisches Pflegeheim

psychiatrisch verzorgingstehuis


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei bestimmten Personen wird jedoch trotz des Umstandes, dass sie in den Bevölkerungsregistern unter derselben Adresse wie der Antragsteller eingetragen sind, aufgrund von Artikel 6 § 2 Absatz 2 gesetzlich davon ausgegangen, dass sie nicht denselben Hauptwohnort mit dem Antragsteller teilen, nämlich (1) minderjährige Kinder, (2) volljährige Kinder, für die Familienbeihilfen bezogen werden, und (3) Personen, die im selben Alten- oder Alten- und Pflegeheim oder im selben psychiatrischen Pflegeheim wie der Antragsteller aufgenommen sind.

Bepaalde personen worden evenwel, ondanks het feit dat zij in de bevolkingsregisters zijn ingeschreven op het adres van de aanvrager, krachtens artikel 6, § 2, tweede lid, wettelijk geacht niet dezelfde hoofdverblijfplaats te delen met de aanvrager, meer bepaald (1) de minderjarige kinderen, (2) de meerderjarige kinderen voor wie kinderbijslag wordt genoten, en (3) de personen die in hetzelfde rusthuis, hetzelfde rust- en verzorgingstehuis of hetzelfde psychiatrisch verzorgingstehuis als de aanvrager zijn opgenomen.


Art. 6 - In Artikel 3 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge " im Bereich Alten- und Pflegeheime" ersetzt durch die Wortfolge " im Bereich der Altenwohnheime, der Alten- und Pflegewohnheime und im Bereich der psychiatrischen Pflegewohnheime" .

Art. 6. In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " in de sector rust-en verzorgingstehuizen" vervangen door de woorden " in de sector van de bejaardentehuizen, rust- en verzorgingstehuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen" .


28. betont, dass Medienarbeit mit älteren Personen an den Orten erfolgen muss, wo sie sich aufhalten, wie z.B. Vereine, Alten- und Pflegeheime, Einrichtungen des betreuten Wohnens, Freizeit- und Hobbygruppen, Initiativen oder Seniorenkreise;

28. benadrukt dat media-educatie voor ouderen plaats moet vinden op locaties waar ouderen zich doorgaans ophouden, zoals bijvoorbeeld verenigingen, verpleeg- en verzorgingstehuizen, instellingen voor begeleid wonen, vrije tijd en hobbygroepen, activiteiten- en seniorenkringen;


28. betont, dass Medienarbeit mit älteren Personen an den Orten erfolgen muss, wo sie sich aufhalten, wie z.B. Vereine, Alten- und Pflegeheime, Einrichtungen des betreuten Wohnens, Freizeit- und Hobbygruppen, Initiativen oder Seniorenkreise;

28. benadrukt dat media-educatie voor ouderen plaats moet vinden op locaties waar ouderen zich doorgaans ophouden, zoals bijvoorbeeld verenigingen, verpleeg- en verzorgingstehuizen, instellingen voor begeleid wonen, vrije tijd en hobbygroepen, activiteiten- en seniorenkringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wichtig ist, dass die Medienarbeit mit älteren Personen an den Orten erfolgt, wo sie sich aufhalten, z.B. Vereine, Alten- und Pflegeheime, Einrichtungen des betreuten Wohnens, Freizeit- und Hobbygruppen, Initiativen oder Seniorenkreise, und dass die heterogenen Lebens- und Erfahrungswelten der TeilnehmerInnen berücksichtigt werden.

Het is belangrijk dat de oudere kan werken met media op de locatie waar hij of zij zich doorgaans ophoudt, zoals bijvoorbeeld verenigingen, verpleeg- en verzorgingstehuizen, instellingen voor begeleid wonen, vrije tijd en hobbygroepen, activiteiten- en seniorenkringen. Bovendien is het belangrijk dat met de heterogene levens- en ervaringswereld van de deelnemers rekening wordt gehouden.


28. betont, dass Medienarbeit mit älteren Personen an den Orten erfolgen muss, wo sie sich aufhalten, wie z.B. Vereine, Alten- und Pflegeheime, Einrichtungen des betreuten Wohnens, Freizeit- und Hobbygruppen, Initiativen oder Seniorenkreise;

28. benadrukt dat media-educatie voor ouderen plaats moet vinden op locaties waar ouderen zich doorgaans ophouden, zoals bijvoorbeeld verenigingen, verpleeg- en verzorgingstehuizen, instellingen voor begeleid wonen, vrije tijd en hobbygroepen, activiteiten- en seniorenkringen;


Aufgrund der Unmöglichkeit die durch das Dekret festgelegte Ausgewogenheit für den Beirat für Aufnahmestrukturen für Senioren einzuhalten, begründet durch die Tatsache, dass der Beruf der Krankenpflege in den Alten- und Pflegeheimen zu 95 % durch Frauen ausgeübt wird und somit kein Krankenpfleger für das effektive Mandat kandidiert hat und dass der einzige Kandidat für die privaten Alten- und Alten- und Pflegeheime bereits 2 Mandatsperioden Mitglied des Beirates war und somit auf ein effektives Mandat verzichten möchte;

Overwegende dat het onmogelijk is de door het decreet voorgeschreven evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden te waarborgen daar het beroep van verpleger in de rust- en verzorgingstehuizen voor 95 % door vrouwen wordt uitgeoefend, dat derhalve geen verpleger zich kandidaat heeft gesteld voor het effectief mandaat en dat de enige mogelijke kandidaat voor de privé rust- en verzorgingstehuizen al twee mandaten als lid van de adviescommissie heeft uitgeoefend en dus van een effectief mandaat wil afzien;


1° Frau Dr. Christine JOOSTEN-STAAR als effektive Vertreterin der Ärzte im Bereich der Koordination der medizinischen Betreuung in einem Alten und/oder Alten- und Pflegeheim sowie Frau Dr. Anja HEINRICHS als ihre entsprechende Ersatzvertreterin.

1° doctor Christine JOOSTEN-STAAR als werkende vertegenwoordigster van de artsen belast met de coördinatie van de medische begeleiding in een bejaardentehuis en/of een rust- en verzorgingstehuis, doctor Anja HEINRICHS als haar plaatsvervangster;


3° Frau Josiane FAGNOUL und Frau Marga SCHUMACHER-BACKES als effektive Vertreterinnen der in einem Alten und/oder Alten- und Pflegeheim tätigen Krankenpflegerinnen sowie Frau Andrée SCHRÖDER-KIRSCH und Herr Jan KAIVERS als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Josiane FAGNOUL en Mevr. Marga SCHUMACHER-BACKES als werkende vertegenwoordigsters van de in een bejaardentehuis en/of rust- en verzorgingstehuis werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Andrée SCHRÖDER-KIRSCH en de heer Jan KAIVERS als hun respectievelijke plaatsvervangers.




Anderen hebben gezocht naar : altener ii-programm     und pflegeheim     altener-programm     autonomieverlust     pflegeheim     pflegeheim für geistig behinderte     psychiatrisches pflegeheim     Alten- Pflegeheim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Alten- Pflegeheim' ->

Date index: 2023-11-07
w