Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhören
Abhören des Telefonverkehrs
Abhören eines Telefongesprächs
Abhören von Telefongesprächen
Abhörschutz
Anzapfen
Aufzeichnungen über Telefongespräche führen
Behördliches Abhören
Bewertungsformulare für Telefongespräche ausfüllen
Fernmeldetarif
Kommunikationskosten
Kosten für ein Telefongespräch
Preis der Telefongespräche
Telefontarif
Telefonüberwachung
Telekommunikationstarif
Übertragungstarif

Traduction de «Abhören Telefongesprächs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]

communicatietarief [ gesprekstarief | tariefbepaling van communicaties | telefoontarief | transmissietarief ]


Abhören des Telefonverkehrs | Abhören von Telefongesprächen | Telefonüberwachung | TÜ [Abbr.]

afluisteren van telefoongesprekken | aftapping




Einrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen

inrichting waarmede een gesprek tijdelijk kan worden onderbroken om ruggespraak te houden over een andere lijn




Bewertungsformulare für Telefongespräche ausfüllen

evaluatieformulieren van oproepen invullen


Aufzeichnungen über Telefongespräche führen

gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem simbabwischen Gesetz können die Armee, die Nachrichtendienste, die Polizei und sogar das Präsidialamt E-Mails kontrollieren und abfangen, Telefongespräche abhören und das Internet zensieren, alles ohne einen Gerichtsbeschluss zu benötigen.

Volgens deze wet kunnen het leger, de inlichtingendiensten, de politie en zelfs het kabinet van de president e-mails controleren en onderscheppen, telefoongesprekken afluisteren en internet censureren, en dat alles zonder dat daar een rechterlijk bevel voor nodig is.


Nach dem simbabwischen Gesetz können die Armee, die Nachrichtendienste, die Polizei und sogar das Präsidialamt E-Mails kontrollieren und abfangen, Telefongespräche abhören und das Internet zensieren, alles ohne einen Gerichtsbeschluss zu benötigen.

Volgens deze wet kunnen het leger, de inlichtingendiensten, de politie en zelfs het kabinet van de president e-mails controleren en onderscheppen, telefoongesprekken afluisteren en internet censureren, en dat alles zonder dat daar een rechterlijk bevel voor nodig is.


Die Kommission schließt sich deshalb den weltweit laut werdenden Forderungen nach Beendigung des Hausarrestes von Aung San Suu Kyi und ihren Kollegen, nach der unverzüglichen Wiederherstellung der üblichen Kanäle für diplomatischen Zugang zur Führung der Nationalen Liga für Demokratie, der unverzüglichen Freilassung der derzeit ohne Anklage festgehaltenen führenden Jugendvertreter sowie nach der unverzüglichen Beendigung des unrechtmäßigen Abhörens der privaten Telefongespräche demokratisch gewählter Volksvertreter in Birma an.

De Commissie sluit zich daarom aan bij de oproep die overal ter wereld gedaan wordt om direct een einde te maken aan het huisarrest van Aung San Suu Kyi en haar collega’s; om onmiddellijk herstel van de gebruikelijke kanalen voor diplomatieke toegang tot de leiders van de Nationale Liga voor Democratie; om de onmiddellijke vrijlating van de jeugdleiders die nu zonder aanklacht worden vastgehouden, en om het onmiddellijk stopzetten van het illegaal afluisteren van privé-telefoongesprekken van democratisch gekozen politieke vertegenwoordigers in Myanmar.


– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete! Nach dem Schreiben, das dieses Europäische Parlament an den Rat gesandt hat, und nach der Anhörung, die der Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger zum Datenschutz im Rahmen der Europäischen Union durchgeführt hat, hat das Europäische Parlament beschlossen, Rat und Kommission zur möglichen Existenz eines Echelon-Überwachungssystems zu hören, das Telefongespräche außerhalb jeglicher rechtlicher Rahmenvorschriften in den Bereichen Justiz und innere Angelegenheiten abhören würde.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in aansluiting op de brief van het Europees Parlement aan de Raad en de door de Commissie vrijheden en rechten van de burger gehouden hoorzitting over de bescherming van gegevens binnen de Europese Unie, wil het Europees Parlement een reactie horen van de Raad en de Commissie over het mogelijke bestaan van het systeem "Echelon".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie würde nach Meinung des Rates und der Kommission der amerikanische Staat reagieren, wenn er erführe, daß Europa die Telefongespräche seines Präsidenten, seiner Regierenden und seiner Bürger abhören könnte?

Hoe denken de Raad en de Commissie dat de Amerikaanse staat zou reageren wanneer hij zou ontdekken dat Europa de communicatie van zijn president, zijn gezagdragers en zijn burgers kan onderscheppen?


w